首页 > 文章中心 > 正文

高校英语教学中推介传统文化策略

高校英语教学中推介传统文化策略

为了让学生更好地学习和感受西方文化,长期以来高校专业英语教学强调“目的语文化”的导入,重视培养学生跨文化交际能力,而忽视了母语传统文化的传授,再加上当前西方文化强势侵入,导致中国本土文化严重缺失。由此,在高校专业英语教学中要强化中国文化输入的重要性和必要性,以实现弘扬中国传统文化与培养学生跨文化交际能力的双向目的。

1当前中国传统文化缺失严重

在当今高校专业英语教学中,以传授英美文化知识,即目的语文化为主,其后果是学生用英语表达中国文化的水平远远低于其英美文化的表达水平。这正印证了南京大学从丛教授(2000)指出的我国基础英语教学的一大缺陷“中国文化失语”,即:不了解中国传统文化,不会用英语表达中国文化概念似乎已经成为中国大学生的通病。此外,一些高校英语教师在教学中过分强调对目的语文化的导入,这在无形中忽略了中国传统文化的传授。另外,高校的英语教材都是以介绍英美文化背景为主,而涉及汉语文化知识背景的内容寥寥无几。正是由于长期受西方文化的浸染,缺少正确有效的文化观引导,高校大学生对西方先进文化产生了盲目的崇拜,淡化了自己的传统文化意识。

2中国传统文化主位性缺失原因

(1)西方文化的冲击

在经济全球化背景下,英语作为世界性语言,为西方文化的输入和替代本土文化提供了助力。我国高等教育也不例外。高校教育中,英语教学地位已经远远超过了汉语在学生心目中的重要性。高校英语教学在培养方案、教学大纲、课程目标等方面,很大程度上受到欧美主流文化的影响。在过分强调学习英语重要性的同时严重忽视了本土文化的重要性,使很多学生不了解中国文化的博大精深,甚至认为汉语没有多大用处。

(2)英语教学理念的偏差

英语教学的目的是让学生在英语学习过程中了解和掌握西方文化,同时让西方国家的人们知道和了解我国优秀的传统文化。然而传统的教学理念认为英语课程的教学重点是培养学生听、说、读、写、译的能力,并掌握相关的英美文化知识,至于中国的传统文化则不属于英语教学目标之列。由此,许多高校的英语教师本土文化意识薄弱,有意识地过分传播西方文化。在教学中往往把讲授重点放在有关英语词汇、句式的理解和运用以及介绍欧美文化背景知识,而不注重让学生了解中国文化并用英语来表达传统文化的能力,造成英语教学传统文化主位性缺失。

(3)英语教材与课程内容缺乏本土文化

笔者收集了近几年我国出版的高校专业英语教材,不难发现所涉及的内容基本上都是西方文化,涉及中国文化背景知识少之又少,直接导致学生无法在英语学习过程中接触中国文化。另外,为了让学生更好地学习西方文化,许多高校都会开设《英美文学》《英美概况》课程,而不会开设与中国传统文化有关的课程。即便有,也多是一些选修课程,学生在老师那里学不到任何中国文化的英语表达方式,这种缺乏本土文化内容的英语教材和课程造成了传统文化主位性的缺失。

3英语教学中输入中国传统文化的重要性

首先,中国历史悠久,有深厚的文化底蕴,在英语教学中注重中国传统文化的渗透,可以帮助学生增强民族自豪感,也有助于提升学生的人文素养,树立正确的人生观和价值观。其次,在英语教学中加强中国传统文化教育有利于提高学生跨文化交际的能力。跨文化交际能力的高低取决于学生对中国文化和西方文化掌握的程度。对于我国大学生来说,只有在学好母语、理解中国文化的同时,吸取西方文化精髓,才能为跨文化交际提供基础和保障。再次,在英语教学中加强中国传统文化教育,是适应中国社会对外开放及全球一体化的需要。中国作为东方文明璀璨的一颗明珠,对西方国家有着强烈的吸引力。许多外国人十分渴望了解中国的传统文化。因此作为中国的大学生,有义务和职责发挥其文化交流的桥梁作用,向世界推介我国的传统文化,以达到中西方文化平等交流和文化共享的目的。

4推介中国传统文化的对策

(1)强化师生传统文化意识

英语教师既是英美文化的传授者,又是传播中华传统文化的使者。首先,教师应加强自身中国文化的学习,提高自己的中文功底,这样才能肩负起在高校英语教学中导入中国传统文化的历史重任。其次,英语教师应该充分意识到中国传统文化的重要性和必要性,树立正确的文化思想。再次,在英语教学中,教师应该转变以往只重视西方文化的传统教学思路,激发学生学习中华传统文化的兴趣,加强学生对我国传统文化价值和意义的认识,学会用英语这种语言工具来传播和弘扬我们的传统文化,让西方国家更好地了解我们的文化。

(2)完善高校英语教材

除了教师和学生对传统文化必须要有一定的了解和认知外,教材上也要有所体现。当前的高校英语教材中传统文化含量几乎为零,为了弥补中国传统文化的缺失,亟需从英语教材入手,在编撰教材时应适当融入一些中国传统文化内容,比如中国历史、哲学礼教、风俗习惯,以此帮助学生了解并学会用英语表达中国传统文化。另外,一些中国文化经典书籍、名著的英译本也值得借鉴与参考,如《四大名著》《唐诗三百首》《论语》等。只有通过增加中国传统文化在教材中的比重,才能实现对传统文化的有效传播。

(3)优化英语教学方法

教师应该有意识将传统文化充分融入到教学之中。在课堂上采用对比法:如节日的对比、礼仪对比、宗教对比、神话对比等。通过对比教学与思考,让学生加深对中西方文化的了解,高度认识中西方文化的掌握同等重要;其次,要充分利用课外活动来辅助进行传统文化教学。教师可以推荐中华经典的英译本供学生课后阅读。这些阅读将有助于增强学生的中华传统文化意识。另外,还应鼓励学生多收听收看中国英语节目,引导学生充分利用这些贴近生活的资源,学习有关中国文化的英语表达。不断地了解、修正和记忆这些表达来提高用英语表达中国文化的能力。此外,通过邀请一些知名的研究中西方文化对比的专家和教授来学校开设英语讲座,引导学生有针对性地进行中西方文化之间的比较,让学生多层面、多渠道地接触中国传统文化,如此才能真正实现跨文化意识的交流与沟通。

5结语

总之,高校英语教学中推介传统文化是当前时代的需求,是外语教学和研究的新任务。因此,教师不仅要注重介绍西方文化,拓宽学生的文化视野,更要培养学生传播中华传统文化的意识和能力,最终达到将中国文化融入世界文化之目的。

作者:沈文 单位:常州工学院外国语学院