前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇文学与语言的关系范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

在日常教学中,文言文晦涩难懂,学生自然视之为畏途,怕学厌学。于是,教师常常大包大揽,教学时可谓“字字落实,句句清楚”。加上高考指挥棒的影响,教师不厌其烦、不厌其细地讲解文言知识,归纳文言现象,于是整篇文章被大卸八块,饱含情感的文字,往往只是让学生注意它是不是通假字,是否存在词类活用现象。文言文教学几乎成了古汉语教学。文章中富含人文价值的因素被舍弃了,经典的写作技法也被漠视了。长此以往,学生对文言文的学习失去了兴趣,形成了学习文言文就是学习“言”的误区。
其实,文言文只是学习“言”的作法是舍本逐末,文言文教学更应该关注“文”的层面,即文章的文学意味和文化内涵。特别是站在文字背后的一个个血肉丰满的古代文人形象,他们的人格精神和理想情操,会对学生产生积极的影响和深刻的启迪。因此,文言文教学既要讲“言”,又要讲“文”。关键是要把握好二者教学的平衡关系,恰当地分配二者的权重。当然,言是材料和基础,只有首先解决,才能突破瓶颈。同时,要借助已有的生活积累和情感体验,调动思维,发挥想象,还原作品的真实图景,挖掘文字背后的文学意蕴和文化内涵。
例如,在教授《鸿门宴》时,可以尝试以下做法。在激发学生对文本内容的兴趣上,大胆引进新的学术观点,即对刘邦的评价,从而引发学生的关注;在文言字词的处理上,重视语境的作用,由句段、全篇来理解、梳理字词;在文章赏析上,注意抓住情节矛盾和细节描写来理解人物性格。通过两首评价项羽的古诗切入,由此导出一个核心问题:“鸿门赦汉”是刘项成败的关键吗?再细化问题,层层推进,引导学生正确看待必然和偶然的关系。这样做到了文言兼顾,效果不错。
总之,文和言的关系是文言文教学永恒的命题,既要对文章内容的分析不架空不贴标签,反复诵读,渐进文本本的语境,在语境中理解句子或词,若光凭语感说不清,要借助于适当的语法知识,还要关注言,可以进行适时、适当、适度的集中解决,也可以在诵读中解决,也可以在关键问题的讨论中解决,也可以在关键句的玩味中解决,也可以在写作方法的欣赏及文章的篇章结构中解决。教师一定要定位、引导、点拨,使两者相统一,相得益彰,理顺了两者之间的关系,我们的文言文教学将会有一个大的飞跃。
参考文献:
[1]陈国林,蒋念祖.龙门专题·高中语文:文言文阅读题型与解法.龙门书局,2010-08.
关键词:英语语言学;西方文论;文学
西方国家对文学和艺术的深入研究从古代就已经开始,并综合文学家、哲学家、艺术家、理论家的贡献,提出了一系列的理论观点。20世纪以后,西方文论已经构建出系统、完整的学科体系,成为一门以语言学为基础的独立学科。其中,英语语言学以其特有的符号及结构特征为西方文论的发展带来很大影响,与此同时,西方文论在发展过程中也在不断完善着英语语言学。
一、英语语言学与西方文论概述
1、英语语言学概述
英语语言学,顾名思义,就是对英语进行的研究。英语语言学的研究对象包括了语义、语用、句法、形态、心理语言等多种结构。其中,英语语言学的语义研究不仅包括对英语所表达意思的种类、要素等内容的研究,还包括了对英语词汇和句子之间关系的研究;英语语言学的语用研究是指对英语的正确使用方法的研究,包括了对英语语言与行为之间的联系、英语运用的规则和原则、指示语的含义和种类以及英语会话所表达意思的研究;英语语言学的句法研究就是对句与句之间关系的分析,包括了对英语句子的语法关系及句子内部结构的研究;英语语言学的形态研究就是对英语单词的内部结构如词干、词根,以及构成英语词语的规则的研究;英语语言学涉及的心理语言研究包括对人们大脑中如何理解英语、如何学习英语、如何产生并获得英语语言的研究。
另外,英语语言学还包括了对语言、语音、音位等的研究,具有很高的研究价值。英语语言学的研究对英语教学有很大的促进作用,主要表现在不同的语言观点对英语教学的影响、语言对英语教学的影响,以及英语教学的方法等方面。
2、西方文论概述
西方文论,是关于西方文学艺术的理论,包括了各专业对文学艺术的观点与见解。纵观西方历史,文学艺术家们一直没有停止过对西方文论的研究工作,不同时期的人物对文学艺术的看法及贡献也各不相同。
从古希腊时期开始,一些代表性人物如著名哲学家柏拉图,著名哲学家、科学家、教育家亚里士多德等,就已经对文学艺术提出了自己的理论。到了古罗马时期,涌现的代表性人物有著名诗人、批评家贺拉斯,著名学者、修辞学家、批评家郎加纳斯等,他们在继承了古希腊文学艺术特色的基础上,提出了对文学艺术如诗歌的独到看法,创立了具有浪漫主义色彩的诗歌艺术。中世纪时期,又出现了以基督教的神学理论为代表的文学艺术理论。而文艺复兴时期的代表理论是法国出现的新古典文艺理论,是以中央集权制度为背景的崇尚古典与理性的文学艺术,这一时期的代表性人物是布瓦洛,他的诗学文艺理论是在维护了封建君主制度的基础上提出的。
另外,近代的代表性文学艺术理论是从启蒙主义开始,逐渐发展为古典美学理论,再发展为浪漫与现实的文艺理论,最后发展成自然主义。近现代,文学艺术的代表性理论则发展成为以唯美为主,涉及心理学等多种学科的文艺理论,以克罗齐、科林伍德等为代表性人物。到了现代,文学艺术理论又出现了对语言结构和功能进行研究的结构主义。
20世纪的西方文论致力于吸收其他学科的观点和方法,研究出具有独立性的文学理论。这种理论强调从作者的生平传记及其写作背景出发,对作品本身的语言文字等进行细致的研究,即强调作品阅读过程中的后结构主义。
二、英语语言学与西方文论之间的相互关系
作品的内容和形式,是人们对作品进行研究的依据和前提。根据人们对语言这一形式在作品中作用的不同看法,西方文论产生了两大流派――科学主义和人本主义,科学主义强调人们在研究作品过程中的经验和实证,人本主义则强调以人为本,揭示世界的本质。英语语言学的研究与西方文论有着共通之处,即对语言内容和形式的研究。因此,英语语言学与西方文论有着密切联系,并相互影响。
1、英语语言学对西方文论的影响
20世纪西方学者的研究重点是语言学,学者们通过对语言和言语进行仔细的区分,将语言学的研究重点指向所有语句所表达给读者的意义,而不是单个语句的单个含义,并将语言当作一个符号,与具体对象建立联系,赋予其意义。语言学理论的提出为西方文论带来了重大变革,语言学一度被认为是影响西方文论最大的一门学科。因此,作为语言学独立学科的英语语言学对西方文论也具有重大影响。
西方文论吸收英语语言学中有价值的观点,在研究中逐渐融入了英语语言学的研究模式,通过对文学作品本身的研究,来寻找文学的内在规律。英语语言学的发展,使得西方文论更加主观、更加科学、更加结构化,从而使得研究成果更加准确。
文学创作的载体是语言,语言作为一种表征客观事物的符号,通过与别的符号之间的联系来展现文学内容。而西方的文学艺术理论历来都是通过英语语言学的角度,对文学艺术进行分析和探讨,因此,英语语言学对西方文论的发展具有重要作用。
2、西方文论对英语语言学的影响
英语语言学的发展带动了西方文论的发展,决定着西方文论的思维方向,并使之形成了完整的体系。但是,从另一方面来说,西方文论也影响着英语语言学的发展。对于英语语言学来说,西方文论对文学艺术提出见解的过程,其实就是对英语语言进行学习和利用的过程。西方文论中对英语语言学的利用,使得其在发展过程中能够及时发现英语语言学的缺陷和不足之处,并及时找出英语语言学中带有滞后性的地方,促进其不断完善。英语语言学是一门工具性学科,是一门需要不断改善、不断发展的学科,英语语言学的特性决定了这门学科需要其他学科的促进与带动。西方文论正是利用英语语言学的这一特性,在促进自身发展的同时对英语语言学进行全面的解释和升华,使之不再局限于死板的学习,从而能够不断进步。
3、两者间的相互影响作用
英语语言学与西方文论之间的关系并不能简单地用谁影响谁来说明,这两门学科之间是互相联系、互相影响的。语言是人类文明发展的载体,英语语言则是西方文明发展的重要载体,因此,对英语语言内容和形式的探索完善决定着人类对西方文论研究工作的顺利进行。作为一种相对独立的研究模式,西方文论的发展所需也在客观上促进着英语语言的进步。在彼此相互适应中合理发展,会使英语语言与西方文论之间联系更加密切。
在英语语言学的研究工作中,对语言本身结构的研究也为西方文论的研究带来了提示,借用英语语言学的结构分析法对文学作品进行研究,会使文学作品的内容、形式以及所表达的思想更充分的展现出来,从而使西方文论的研究更具有直观性。与此同时,西方文论的研究中通过对结构的分析还可以总结出新的结构分析法,从而为英语语言学带来新的研究方法。
西方文学的研究工作,是一个从简单到多元再到统一,从而形成一条研究脉络的过程。在英语语言学的研究过程中,不能简单地只研究英语语言本身,而是在将语言作为一种文学符号的情况下,研究英语语言符号与其他符号之间的关系,做到将英语语言作为文学艺术的一部分,从而通过研究语言的本体特征,研究英语艺术。因此,我们可以认识到,英语语言学与西方文论是相互影响、相互依存的。
总结:西方文论是经历了漫长的发展历程而演变出来的一种新型的独立学科,在现代文学艺术的发展过程中,西方文论在朝着科学化方向发展的同时,经历着向语言学方向的转向,与英语语言学之间相互联系、相辅相成。英语语言学带给了西方文论结构性发展的新思路,为西方文论科学准确的研究奠定了基础;西方文论则为英语语言学的不断改善提供了帮助,促进了英语语言学的发展。
参考文献:
[1]胡凤娟.探析西方文论与英语语言学的相互影响[J].作家杂志,2012(11)
[2]汪好.西方文论与英语语言学的相互影响[J].青年文学家・语言研究,2013(16)
[3]薛晓媛.结构主义语言学理论在文学批评中的发展[J].青年文学家,2010(15)
[4]周颖.论二十世纪西方文论中的语言问题[J].燕山大学学报(哲学社会科学版),2009(3)
医学人文教育与职业素质教育的内涵
人文是指人类社会的各种文化现象。人文教育主要指人文知识和精神的教育。广义地说,也包括社会、美学、文学、艺术、道德、伦理的教育。早在20世纪60年代,美国医学界就开始重视人文素质教育,《美国高等护理标准》中明确要求将人文教育纳入护理职业素质教育中,培养医学生人文素质,体现护理专业的人文关怀本质。所谓职业素质是指劳动者在一定的生理和心理条件的基础上,通过教育、劳动实践和自我修养而形成发展起来的一种素质。它是在职业活动中发挥主要作用的内在基本品质,它是劳动者对社会职业的了解能力和适应能力的一种综合表现。
医学人文教育的现状
卫生部部长陈竺同志在2011年12月全国医学教育改革工作会议上的讲话指出,目前我国卫生人才队伍建设存在总量不足、素质能力有待提高,医学教育和人才培养相关的政策环境有待完善等突出问题。由于行业的特殊性,医学教育研究的是人,医学教育培养出来的学生要具有更高人文素质。
我国高等医学教育的传统模式偏重于传授知识与技能,它强调了实用性及功利性来满足社会的需要,有用是衡量一切的标准,就学生而言看到的是就业价值,就学校而言希望看到立竿见影的就业效果。无论教育者和被教育者都是没有正确认识到人文素质教育对个人发展乃至社会进步的重要性,由于人文教育具有非直接实用非生产性的特点,人们往往忽视它的价值从而导致我国医学人文教育不容乐观的现状。
1.课程设置不合理:人文学科被称为“副科”,不仅课程偏少,且各个医学专科学校人文课程设置随意、分散、凌乱,教学方法和手段单一,多为周末大班选修课,学生选课只是为挣学分,无法系统学习。
2.医学人文教育师资薄弱人文教师处于教学从属地位,自身价值得不到体现导致教学积极性下降,教学水平不高,人文教师队伍极不稳定。
3.家长不重视很多家长把上大学当成一种单纯职业教育,学医就是学习、掌握一种医学技能,为毕业后找一个工资高待遇好的工作,这种片面而狭隘的商业化观念,导致人文教育被边缘化。
4.医学生人文意识淡漠
有调查显示:78%的专业护士对人文精神的大概内容未知或知之甚少;91%的专业护士不了解人文主义产生的时代背景;91%的专业护士在校期间未接受过有关人文科学的课程或讲座;87%的专业护士无法说出人文科学知识所包括的主要内容大部分医学生并不清楚人文素质的内涵,不了解人文教育对他们世界观、价值观和身心健康和职业规划发展具有非常重要的作用,许多医学生对人文教育存在误区,认为人文教育就是“死记硬背”人文知识。或者认为“走上社会,不学就会”。“大学文凭,小学文化”,许多医学生在文学艺术修养,文字写作、语言表达、人际沟通交往能力等方面不尽人意已经成为医学教育面临的不争的事实。
人文教育与医学职业素质教育的关系认识
医学是一门极具科学性和实践性的应用学科。研究疾病,维护健康,大量的理论和知识,必须通过临床实践才能被获得和掌握,培养医学生职业素质是医学教育的重要目标和任务。职业素质教育以专业知识、技能教育为特色,但不是教育的全部内容。在科学与医疗技术高度发达的今天,人文教育在医学职业教育体系中的地位日益重要。
1.以人文本的人文教育是职业素质教育的核心
以人文本、尊重生命是中华传统医德的重要人文特征,也是医学职业教育的最高境界,只有首先成为尊重生命,善待生命的人,才能体现出人文关怀,及时、客观主动地履行医者的职业道德和责任。有资料显示,病人对护士工作满意率百分之五十以上来自服务热情认真,而与技术活动无关。
2.语文教育是医学职业教育的基础
借鉴汪文平老师的调查,护士应具备的语文能力依次为:写作、语言、审美、文学鉴赏等能力,文书写作和语言沟通是重要的护理职业能力。语言表达清晰,层次分明,准确明了,让患者有从分的知情权和选择权。不能准确记录医嘱,缺乏针对患者个性化记录,文字书写不规范护理日志、交班记录成为医疗纠纷的主要根源。
3、文化艺术对职业教育潜移默化
文化艺术作品通过很感人的形象,生动的情节无形中调动医学生内心深处的美好情感,对中华医学历史传承更多的了解思考借鉴,我校学生诵读医古文《大医精诚》对孙思邈提出“大医精诚”以及“人命至重,有贵千金”的医学观点非常认可,肯定了人文素质和精湛医技的密切关系,对职业的理解会更加深刻。
4、思想修养、文明礼仪、沟通技能、文史哲知识等人文教育让医学生,在求职面试、临床工作中有较大的胜任空间和发展潜能,在适应力创造力方面具有许多优势
市场经济的盲目性和自发性导致现代人仅仅看到眼前,这种急功近利让职业素质教育和人文教育的关系走向分裂。导致了人文教育职业素质教育处于可有可无的尴尬境地。2002年国际医学教育研究所公布《全球医学教育最基本要求》提出7种核心能力,其中4项与医学人文素质有关。因此,人文素质教育是医学职业教育的重要组成部分。人文和职业教育不仅能够互相补充、支持,也能够交叉渗透、相互影响。
人文教育与职业教育融合的基本途径
医学教育不仅要求医学生掌握医学理论知识和医疗技能,救死扶伤、治疗疾病还要关注有思想有情感的患者,表现出对患者的尊重,和同情,实现人文教育和职业教育的融汇,有以下几种途径值得探索:
1.建设一支人文教师队伍
实施人文教育和职业素质教育的融合,关键在于强有力的教师队伍。医学教师的言行对学生起到潜移默化的作用,教师必须从思想观念上,对人文教育和职业素质教育的融合关系给予高度重视,并渗透到教学的各个环节,在教学行为中表达人文关怀。从事人文课程教学的教师要发挥主力军的作用,通过人文课程老师的业务技能、语言导向、职业道德、人格特征引发学生的学习兴趣,充分体现人文课程的魅力。专业课程老师也应该充分挖掘专业课程中蕴含的人文素材,适时适度地采用丰富多彩的教学形式达到人文教育和专业知识技能素质相融合的目的。如:在药理学课程中,适当介绍我国中草药的历史渊源《神农本草经》、《本草纲目》等经典著作,激发医学生学习的自觉性、职业的使命感、责任感和爱国精神。
2.设置一套课程体系
据调查,63.5%的学生认为学校对人文教育不够重视,并将这条排在阻碍大学生人文素质提高到首因。科学务实地设置课程体系是我国医学院校人文教育与职业素质教育融合发展的核心。我校2009年开设三级课程体系:《大学语文》为必修课,《卫生法规》、《心理健康》、《沟通礼仪》为公共课,《文艺鉴赏》、《论文写作》为选修课,促进医学与哲学、美学、史学、伦理学、心理学等学方面的交叉融合,在课程改革学时空间有限的情况下,适当增加人文课程及教学学时,促进人文教育与职业素质教育融合。
3.形成一种校园人文精神
校园文化是促使人文教育和职业素质教育相融合的“隐蔽课程”,此概念是美国学者哈夫在60年代末提出的。医学院校深厚浓郁的校园文化需从静态和动态两个方面加强,通过校风、班风、建筑、设施、文化建设、社团活动等多种形式使学生体验生活的意义和价值,并由此形成一种校园人文精神,熏陶医学生的社会态度和价值观取向,给医学生感染、暗示和激励。
4.重视一批临床见习基地
在校期间的基础学习阶段以人文知识的传授为主,在临床技能的实习锻炼中着重塑造医学生的人文形态,让学生在临床真实的环境中潜移默化。
关键字: 语言 文化 文化差异 交际能力 语言能力 偶合现象
文化教学
语言教学
早在20世纪初,Sapir便指出语言与思想文化的密切关系(Lustin&Koester,1999).Gumperz 和Levinson(1996)重新审视语言相对理论,将该理论从以语言为中心转变为以文化为中心。Hymes (1972) 提出语言能力包括在不同社会文化环境中正确运用语言的能力。当我们学习一门外语时,对于我们来说,避免接触它的有关的文化是不可能的,因此在教学中教师要注意文化对语言的影响。
在中国,人们习惯于注意语言类型的研究而疏忽有关的文化知识。我国有不少的学生虽然能够讲一口流利的英语,但在交际中常会冒犯对方,引起文化冲突,造成双方不愉快。人们一般能容忍语音或语法错误,而违反讲话规则常被认为是没有礼貌的。随着英语教学改革的发展, 越来越多的人已经明白训练学生的文化感的重要性。这种关于语言教学与文化教学之间的关系正在我们新型的英语教师中展开讨论。" 学习和使用外国语言不仅是一个过程的本身,也是一个接触和知道外语的过程"。 它也要求全体英语老师应该有意识教学生语言和它的有关的社会文化知识, 努力训练学生学习外语的敏感性。
我们曾碰到过这样一个笑话:一位外国朋友一次参加一对中国新人的婚礼,他很有礼貌地赞美新娘非常漂亮:“How beautiful you are!”一旁的新郎忙代新娘说:“where , where”(哪里,哪里),不料这位外国朋友听了大吃一惊,想不到笼统的赞美中国人还不过瘾,还需要举例说明。于是,他便用生硬的中国话说:“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴巴都漂亮!”看来,要学好英语这门功课,前提条件是了解外国人的文化。
文化是语言最重要的属性之一,语言是文化最重要的载体之一,两者交叉渗透。人们在用语言交流思想、交换信息、表达情感时不可能脱离所处的社会环境,交际中一定会折射和反映出一定的社会文化,这便是语言的文化功能和文化内涵。作为一种社会文化现象,外语学习必须与社会文化紧密联系,在语音、词汇、语法等语言知识的学习和听说读写技能的训练过程中,应该渗透有关国家的政治、文化、风土人情、风俗习惯等背景知识,以达到外语教育的最终目标:培养学生的跨文化交际意识,使他们具有与不同文化背景的人进行交际的能力。
英语教学的目的是培养学生的交际能力,而培养交际能力的基础则是语言能力。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面的内容:1.语言—指掌握语法知识:2.功能---- 指运用听、说、读、写四方面的能力;3.语境--- 选择与所处语境相适宜的话语;4。交际者之间的关系--- 根据对方的身份、地位、社会场合,说出合乎自己身份的话语;5。社会文化知识--- 语言首先是一种“社会实践”。这其中后三个方面综合起来就是语言的得体性。交际能力的培养也是使学习者对所学语言所代表文化的了解程度。
英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。
那么,中西方文化的差异具体表现在哪些地方呢?
1.称呼语
在中国,交际双方即使没有任何的血缘关系有时也使用“家庭内的”称呼,以示礼貌与尊敬。如:小孩称自己的父辈与祖父辈的人为“叔叔”、“伯伯”、“阿姨”、“大爷”、“奶奶”等等。诸如此类的称呼外国人听了不会觉得有啥亲热,更体会不到其中的敬意。他们笼统的用uncle 表示叔叔、伯伯、舅舅等,而且将李叔叔称为Uncle Li, 把人的姓放在后面。一般对于男士,他们在人的姓之前加上Mr ,而在女士前则加上Miss /Mrs / Ms.如李先生被称为Mr Li, 吴女士应该称其为Mrs Wu.在女子中已婚和未婚的又有所区别,Miss一般专指未婚者。
2.话题
跨文化交际通常是以谈话的方式开始的。中国人常会问一些这样的问题:你几岁了?你一个月有多少的收入啊?这辆车你共花了多少钱?你有几个小孩子?等等。
英语教材JEFC第一册(下)Lesson 16 有这样一个对话:“How old are you, Mrs Read?”“Ah , it’s a secret.”在中国,若问那些年纪比较大的人“您老高寿?”他们一般都会自豪地告诉你他们的年龄。而西方人则忌讳这个,他们都希望自己在别人眼中显得精力充沛,尤其是妇女。他们都不服“老”,因为“老”字意味着衰朽残年,去日无多。英美人视个人的宗教信仰、行动去向、年龄、婚恋、经济状况等方面的问题为个人隐私,他们常不知道如何去回答这些问题,因而总采取回避的态度。因此在国外,千万不要轻易地问这些问题。明白了这一点之后,你才不会陷入尴尬。
3.体态语
中国人召唤他人走近时常用手心向下,手指向内连续弯曲的手势,这种手势在英语中是在使唤小动物走近时才用的;召唤他人走近外国人使用四指弯曲食指向内勾动的手势,而这种手势在汉语中则是极富挑衅性的。
4.问候
中国学生在问候外国人时常按本民族的习俗来问候对方,如:Where are you going ?(你去哪儿?) Have you had your lunch?(吃饭了吗? )这几句话在中国文化里仅仅是起寒暄问候的作用,并不是要求对方以明确的答复。但对英美人而言,其含义就发生了变化。在英语中,“Have you had your lunch?”是用来建议或邀请对方一起吃饭的意思;“Where are you going ?”不是问候语,而是一种询问,他们会认为你干涉了他们的私事,会产生反感。
4.敬烟与敬酒
中国人敬烟比较频繁,甚至当客人说不会抽烟时,还要一个劲地鼓励对方“抽根玩玩”。英美人敬烟最多一次,而且酒席上不抽烟:抽烟前往往要说“Would you mind if I smoke ?”征得老人、女士和不抽烟的旁人的同意。英美人敬烟方式是把香烟弹出让对方自己动手取,敬人的手是不碰烟卷的。中国人往往是敬烟者自己动手从烟盒中抽出香烟递给人,甚至远远地扔给对方。在敬酒方面,英美人没有劝酒习惯,可以提议客人喝酒,但如果客人不想喝,则完全是“主随客便”。而中国人劝酒有时近乎是“灌酒”,非得客人从命不可,似乎不一醉就不能方休。
5.帽子
英美男士若戴帽子进入别人家是一定要脱下帽子的,否则会被看作是极大的无礼。而且帽子不可放在床上,因为死人准备入殓安葬时要戴上帽子。中国人除非表示尊敬或敬意,否则在室内不一定非得脱帽子不可。把帽子扔在床上当然不值得推崇,但在中国人看来并没有犯什么大忌。
6.对赞扬与恭维的话
在与中国人交往时,外国人常常吃惊地发现,当他们赞扬和恭维中国人时,中国人总是不知所措,或过于谦卑或贬低自己,甚至还反复的给予否认,以至造成了前文所述故事中的闹剧。
7.表示关心
中国人如果看到别人生病会关心地问一下他的病情,但对于外国人而言,他们不但不会领情,还可能会生气。因为在西方国家,他们不会轻易地给别人提出建议,毕竟他们的独立意识比我们中国人要强。在英语中表示关心的方式一般为普通的询问,如:You seemed rather tired ? Are you OK?
8.词汇的文化内涵
英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身做出主观评价。如red 这一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有red --- letter days (节假日)。尤其是在中国,红色象征着革命和社会主义等积极意义,但英语中的red 还意味着危险状态或使人生气,如red flag ( 引人生气的事)。还有当看到商业英语中的“in the red ”, 别以为是盈利,相反,是表示亏损、负债。 在我国,中小学外语教师往往注重母语的、和目标语之间词语的对等置换,从而导致曲解某些词语的意义。如有人把“He is a gay guy.”理解为“他是个快乐的男人。”而事实上,在美国俚语中,“guy”常用来指“同性恋的”。英语学习者如不理解这些文化特点,就无法对某些词汇、短语以及语法的内涵加以思考,更不用提对它们的正确理解了。这下如不懂中国文化就不可能理解“中庸之道”、“墨守成规”一样。缺乏西方文化常识也就很难理解什么是“This is my Waterloo!”(指一次失败)。
看来,中西方文化在许多方面都存在着差异,只有首先去了解了才会有的放矢地运用英语这门语言。不过,中西方文化尽管存在着许多差异,在有些地方也存在着相同之处,这就是我们常说的文化的偶合现象。这主要是因为不同的民族在与大自然作斗争的过程中会有相同或相似的生活体验和经历,而这种相似性又必然会反映到语言中来。比如“披着羊皮的狼”在英语中表达为“wolf in sheep’s clothing”;“同舟共济”是“in the same boat”;“blue print”为中文中的“蓝图”;而“think twice before you act ”可想而知就是我们常说的“三思而后行”了。因为有共通性,因此“English learners”在学习英语时就显得稍稍有点简单了。为什么是“稍稍”有点简单呢?因为英语中一个单词有好多种意思存在。如单词“freeze”一般解释为“结冰”,而在美国,许多人都已经拥有了私人手枪,于是,“freeze ”在他们中间就解释为“不许动”,如果你不理解这个意思,也许麻烦就来了。
由上所述,我们可以得知:语言是文化的重要载体,是文化的主要表现形式。它象一面镜子,反映着一个民族的文化,透过该民族的语言,人们可以了解到该民族的生活方式等文化特征。但是,长期以来,语言与文化的关系在英语教学中还未能被得到清楚的认识,还是比较模糊的:一种是认为中学阶段外语教学主要目的是语言知识的教学;另一种是认为目前中学教学法内容相对简单,文化教学无从进行。新的《全日制普通中学英语教学大纲》指出:外国语是学习文化科学知识、获取世界各方面信息与进行国际交往的重要工具”。我们已经知道,英语教学重在培养学生的听、说、读、写四方面的能力,培养学生的交际能力,交际能力的一个重要特征就是使学习者在与对方的交流中能根据话题、语境、文化背景等进行得体、恰当的语言表达。这种能力反映出学习者对异域文化的了解程度。所以,语言和语言的运用不可能脱离文化而单独存在。就成功的跨文化交际而言,仅仅理解语言是远远不够的,还应该了解文化的各个不同的层面以及对方的文化背景,这样才能在实际交际中做到从容不迫。
文化教学其实存在于语言教学的每个阶段,语言教学中的文化教学不是深不可测的难点,语言教学中强调文化教学是为了更好地掌握这门语言以进行交流。学生在学习英语和评语文化时,必然要与本民族语言与文化进行比较,因此,在教学过程中,英语教师要正确引导,千万不能让学生有那种“外国的月亮比中国圆”的思想,不能自我贬低,也不能自高自大。要正确看待中西方之间的文化和语言,要正确了解两者之间的差异。
文化教学的方法各式各样,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
1. 加强中西文化差异的比较,将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、表示关心 、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中。只有将学到的文化知识运用于交际实践中,学生们才能领悟学习目标语文化的作用,才能减少学生因受母语影响而产生一些语法错误。如中文中的“鼻青脸肿”应该翻译为“You’ve got a black eye”;而“black tea”表示红茶的意思。
2.为学生创造更多的了解、接触西文文化的机会。利用多种渠道、多种手段,吸收和体验异国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;运用英语电影、电视、幻灯、录像等资料给学生直观的感受,使学生对英语的实际使用耳濡目染。向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本, 以增加对英语文化的了解;邀请中外“英语通”作中外文化差异方面的专题报告;组织英语角,英语晚会等,创设形式多样的语言环境,加深对文化知识的实际运用。
3.提供多样性的练习。学生学习外语时,常表现出难以摆脱母语的干扰,这就需要教师对其进行反复的练习,让学生有更多的机会,也从练习的角度进行强化、巩固。Pair work , role play, group discussion 等都可能会促进学生用英语交流的积极性。
总之,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言,让学生轻轻松松学英语,快快乐乐用对英语,最终达到能够正确运用语言进行跨文化交际的目的。
参考书目:
1.左焕琪 《外语教育展望》 , 华东师范大学出版社,2002
2.何自然 《语用学与英语学习》,上海外语教育出版社,1997
3.贾玉新 《跨文化交际学》,上海外语教育出版社,1997
社会上的各个领域都对文化和语言给出了自己的定义和理解。对文化这部分来说,到目前为止还没有一个准确、固定的定义,主要有:①文化是一种社会现象,是长期形成的产物,文化也是一种历史现象,能够传承民族的价值观念、风俗习惯、行为规范,等等。②文化不是静止的,人们的一言一行都能够反映出这个民族和社会的文化内涵。③文化涵盖了语言和文字。
语言的概念也是有很多种的,主要有:①语言是人类在社会环境下用于沟通和交流而形成的一套知识体系。②语言是思维的工具,人们要用适当的语言来表达自己的真实感受。语言的学习实际上就是进一步学习文化知识的手段,一门语言的学习最终的目的就是为了能够更加深入地学习外国的深层文化。文化和语言学习密不可分,在讲授课本内容的同时穿插一些相关的文化知识,不但可以帮助学生更好地理解课本,还能提高学生学习的兴趣并且提高学习效率。
二、文化导入的注意事项
当然,在教学过程中,我们也要充分地注意语言和文化之间的关系,在文化导入课堂时,教师要根据教学需要、教学对象、教学目标和教学环境来具体分析课堂,而且要注意以下几点。
第一,在文化导入时,教师要注意导入的内容与学生所学的内容、日常交流所涉及内容是否相关。一方面确保学生学的东西不会过于抽象、空洞以及难以理解,另一方面,文化内容与教学内容密切相关,可以调动学生的兴趣,还可以在课堂中得到应用和实践,形成一个良性循环。
教师要根据学生的水平和领悟能力制订文化导入内容,要由简单到难,而且要注意导入文化内容和课本主题内容保持一致,这样就不会使导入内容过于零碎。在选择导入的文化内容时,教师要从多方面进行考虑,尤其是与课本中的词汇相关的文化知识,不要过于复杂,要简单易懂,使其对学生的词汇学习和理解有一定的帮助。
第二,教师在文化导入中要注意教学方法。在导入代表性的文化内容时,应该仔细讲解,反复练习,最好做到举一反三。在导入当下流行的文化内容的同时,还要注意导入历史文化的内容,让学生更好地了解外国传统习俗的来龙去脉,以更好地了解习惯用语。此外教师一定要注意,导入的文化内容最好以浓缩和有趣的方式进行,不必占用课堂正常教学的太多时间,而且要鼓励学生进行大量的课外阅读,增加文化积累。
三、文化导入的策略
文化的导入方法不能局限于课外的阅读或是简单地讲授,教师要通过对导入内容进行分析,找到适合的导入策略。下面是几种在课堂上可以使用的导入策略。
第一,随时穿插,仔细讲解。课本中间有难以理解的表达和词汇时,教师可以在讲解难懂词汇之前穿插讲解相关文化知识,对其仔细讲解,并让学生在课本旁边做注解。优点是可以随时复习、内容突出、便捷;缺点是导入的文化内容比较零散并且缺乏系统性。
第二,与上课流程相结合。如果课程内容是历史事件,传统习俗和政治等内容时,教师可以找出与其相关的文化内容,并且作为一节课的导入环节,或者课后拓展部分,使文化内容与课程流程和内容相融合。优点是调动学生的兴趣,让学生更好地理解,拓展学生的视野;缺点是在内容的选择和课程流程的编排有一定的困难,要求既能调动兴趣还要让学生理解并且不能过于简单,要巧妙地融入的课程当中,这有一定的难度。
第三,讲授要与实践相结合。在进行文化知识内容的穿插时,不能只注重讲授,我们还要通过各种方法让学生把学到的知识表现出来,要多进行实践,例如,运用小话剧、电影配音、演讲等。这样做的优点不仅是丰富课堂内容,还可以检验学生是否吸收课堂上所讲授的内容;缺点是课后需要学生的大量时间,课上也需要大量时间。
第四,任务法。当教师在授课过程中遇到有某些具有文化背景的内容时,可以让学生课下自己进行调查、搜索,找到相关的文化背景,自我吸收,然后在课上进行分享,互相补充,而且可以与课本内容进行比较。优点是让学生可以自己动手,促进学习的主动性,可以课上分享,互相补充;缺点是学生搜索内容可能雷同,不好控制。教师也要在课下做好充分准备,学生们如果搜索相同内容,教师要随时进行补充,帮助学生理解。