首页 > 文章中心 > 正文

英语教学潜能发挥探讨

英语教学潜能发挥探讨

中学英语教学目的是对学生进行听、说、读、写的基本训练,培养学生在口头上和书面上初步运用英语的能力,为进一步学习和运用英语切实打好基础。《九年制义务教育初级中学英语教学大纲》明确规定,要使学生受到听、说、读、写的全面训练,获得英语基础知识和为交际初步运用英语的能力,我们中学英语教学工作者应高度重视“运用英语的能力”的培养,并在日常教学中着眼于听、说、读、写的全面训练。前者是中学英语教学的精髓,后者是确保《大纲》正确贯彻实施的关键。在此核心的把握的基础上,再要求学生掌握好课本中基础知识,因为它是通向进一步学习和运用英语的桥梁。

一、教材潜能的认识

九年制义务教育英语新教材(人教版)采用了听、说领先的结构功能教学法,初中共分三册,每册均以学生用书、练习册、教师用书、阅读训练、口语和听力录音带、教学挂图等配套发行。其中学生用书的编排体例以“单元(unit)”为单位,每一单元都包含着句型操练、功能用语、话题、阅读材料和语音语调和学习方法与操练等几个部分组成,在单词的掌握上向学生提出了“四会”的分级要求,即不同单词对听、说、读、写四种技能的不同程度的掌握。从而,学生用书在客观上照顾了非重点中学的学生应掌握大纲上规定的“四会”的单词这一最低标准,又为重点学校的学生在词汇量的要求上显示了一个最高极限(即全套教材三册共计1200词汇),同时高频度的复现单词是该套教材的另一特色(据统计,新教材词汇总体平均复现率为59%—107%,而旧教材同等程度只有16—24%)。新教材大大减少了记忆单词的困难,有利于初中学生对单词的重复记忆。单词高频度复现符合初中学生年龄的记忆特点。此外,新教材根据言语习得的原理设计了一系列语境材料供初中学生模仿学习,Listen、Read、Act、AskandAnswer等粗体字标题明确地规定了教师在教学过程中应如何驾驭这些材料,将它们随手拈来指导着学生学习英语。

二、教学潜能的认识

我国中学英语传统的灌输式教学把学生的学习变成连续不断地积累知识和训练记忆,它所调动的和充分利用的学生大脑功能,只是与机械的逻辑的无情感的那一部分相联系,这显然不利于学生智力教育的培养,也不符合语言学习规律。其次,这种教学只能让学生机械地接受一些英语语言中通常只是语言知识的那一部分信息,而语音素质、言语能力的培养远远重视不足。综合各种成因进行考虑,笔者在此将这种不利局面的构成归结为三个主要方面,即中考指挥棒的误导,教学设施的匮乏和师资素质的蜕化。

观各类升学试题无非是作为一种选拔人才的手段,根本不是教学目的,因此,初中英语教学也不例外,不应仅仅把中考测试作为我们的教学的宗旨,我们的教学目标应着眼于让更多的学生顺利通过中考的同时,更重要的是把更多的心血倾注在学生的英语语言交际能力的培养上。

此外,英语作为一种语言来进行教学,它有其自身的特点和要求,诸如录音机、幻灯片、语音室等等教学设施在教学环节中必不可少,它们对语言的素质教学的每一个环节能否顺利实施完成均起到阻滞或促进作用。然而,我国中学普遍存在着教学器材设施等严重匮乏的现象,不用说幻灯片、语音室,有些偏远地区的中学甚至连一台像样的录音机也不能保证,因此,学生的语言交际能力的培养受到了严重的阻碍。至于中学师资蜕化的问题,实质上它与前两者因素相辅相成,从某种意义上说,它是以上两种因素导致的直接恶果。长期以来,培养英语的语境一直成为中学英语教学中困惑的难题,甚至某些重点中学也出现了普遍令人啼笑皆非的现象,英语教师讲的英语不纯正,中国人听起来像外语,外国人听起来是汉语拼音。语音失真姑且不论,词不成句,句不成章几乎比比皆是,笔者不仅感慨,自身不保,又何以为师?然而,这种现象绝对不仅是英语教师的过失。事实多次证明,即使是语言能力相当不错的毕业生,一旦在中学呆上几年,他们的语言运用能力也逐渐地消疲了,蜕化了。所以,根据英语语言的特点,解决这一症结的办法首先是英语教师本身应不断地自我进修,努力创造语言环境;其次,学校主管部门应及时地、有步骤、有计划地办理培训班或将老师送往高等学校反复进修吸取新的血液。今天,新教材已在编排体例上作出了重大突破,这在向中学教师提出了高要求的同时,也为我们提供了语言能力训练的契机,我们应把握这一机遇,努力创造一个中学英语教学的新天地。

三、教学潜能的常规发挥

运用英语能力的培养是中学英语教学的精髓,而获得英语基础知识是学生通向进一步学习和运用英语的桥梁。因此,要使中学英语教学潜能得以正常发挥,就应集语言训练和言语训练于一体,并进行相应的交际训练。语言训练给予学生言语、语法词汇的基本知识;言语训练是将学生所学语言知识运用于连贯言语中去;而交际训练则培养学生在设置特定的交际情景中运用特定的语言表达方式,达到交际目的的能力。初中阶段英语教学过程可按三个步骤进行。

第一步:对即将讲授的单元化整为零,进行语言性讲解,给学生以清晰正确的语言概念,同时围绕要涉及的功能项目组织语言性练习,练习形式可采用问答、造句、联句、翻译、填空等。还可以训练学生某一单项语言能力为主,以语音、语调、词形、句型、词汇等基本语言单位为重点,这同以往传统的教学基本相同。

第二步,在语言练习的基础上增加交际化言语练习,如围绕某一话题,乃至某一词汇、语法项目、口语句型等进行交际性对话,还可设置情景对话,自由对话,听、说的阅读复述等等,使学生在语言教学过程中学到的语言知识能够在连贯言语中得到巩固和深化。

第三步,教师可将文中所授的内容归纳为某种特定的交际中功能情景,如问候,告别、道歉、寒暄、介绍、谈论日期,谈论健康、运动……让学生扮演不同的角色,选择得体、合适的语言形式进行交际功能言语能力的操作,通过类似反复的训练,逐步使学生的连贯言语能力进一步上升为交际能力,为将来继续深造打好坚实的基础。

总之,初中英语教学的智慧潜能能否得以正常的发挥,不仅要求课堂上师生之间的默契配合,还要求教师在教学过程中不断地重新塑造自己的素质,把握好新教材的特点、优点,摆脱旧的陈腐的教学观念,在实践中不断地善于发现善于总结,善于发挥自己的智慧潜能,只有这样才能创造一个崭新的园地,使中学英语教学迈上一个新的台阶

英语歧义现象及英语交际{教学}时间:2006-08-2900:00来源:作者:点击:329次原作者:李娜

来源:语言与语言教学研究2003年6月

1.英语歧义现象

任何语言都有歧义现象,英语也不例外。Kess和Hoppe在其专著《AmbiguityinPsycholinguistics》一书中甚至提出“语言无处不歧义”的理论。他说,“Uponcarefulconsideration,onecannotbutbeamazedattheubiquityofambiguityinlanguage.”(仔细思考一下,我们不能不惊奇的发现普遍存在的语言歧义现象。)

我们虽然不必极端的理解歧义的普遍性,但其在语言中的客观存在是不容忽视的。Kempson指出:“词和句子都可能含有一个以上的意义。”而英国Leech则将歧义定义为“…一个语言项目具有一个以上的认知意义。”因此大部分语言工作者都普遍相信,当结构上遵循语法规则、语义上符合逻辑常理的语句,其深层可包含两种或两种以上的释义,则会出现歧义(ambiguity)。不过,以上对于歧义的理解多把它局限于以词语、句子为单位的语言素材中,其实,在语言运用中,我们也会发现在大于句子的语段和语篇中存在歧义现象。因此,笔者认为,我们不妨把歧义理解为“一个语言项目(包括词、句等)或一个语篇(一首诗,一段叙事,一则广告)具有两个或多于两个含义的语言现象”。

很多语言工作者已经注意到了这一独特的语言现象,并对其加以研究分析。但大多研究仅局限于对歧义类型的总结、歧义现象的描述,而未将其置于实际的交际使用和实际教学中加以探讨。另外,很多语言学家在研究这一语言现象时,往往是从固有歧义出发,尽可能脱离上下文对歧义的语义制约,来进行研究。这固然是因为歧义现象本身是具有不同释义特征的孤立语句,但是从交际语言观的角度来看,将语句的表层结构和深层结构割裂、孤立的对待,是不符合语言使用的本质特性的。

鉴于以往研究的局限性,本文将主要从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为蓄意歧义(intentionalambiguity)和无意歧义(unintentionalambiguity),并分别结合教学实践加以分析举例。其中前者是说话人对于语言结构矛盾的积极利用,或一语双关,或声东击西,以达到特定的交际目的。而后者是语言结构矛盾的自然显露,语言交际中出现的语病和误解有时就是无意歧义的具体体现。这样的分类,能显示语言创造性的积极的一面和因节约性而引发的消极的一面,在教学中区别对待,无疑会得到事半功倍的效果。

2.无意歧义与交际教学

按照语言交际教学的观点,语言是用来交流思想的,而无意歧义则是由于语言使用者本身或语言结构自身的缺陷,而导致交流受损的语言现象。

那么如何避免无意歧义有可能造成的对语言交流的损害呢?从教师的角度来看,如果教师首先帮助学生系统的建立“歧义”这一概念,让学生了解到语音结构中,有限的音素交叉组合,同音词或词组的存在有可能导致歧义误读;在词汇中,有限的字母组合拼写,会导致一词多义、一义多词的现象;句法结构中,有限的句型进行组合时也有可能导致歧义出现。从而帮学生树立语言歧义现象有其存在的普遍性和客观性的观点。在帮助学生树立了这一观念后,教师可以系统的从纷繁芜杂的歧义现象中总结出一些避免歧义、消解歧义、排除歧义的方法,帮助学生扫除语言交际中的障碍。在此,笔者就自己在学习和教学中所遇到的案例,试作一探讨。

2.1语音结构引起的无意歧义

口头交际中,连续语篇的听觉单位是呼吸组而非单词,因此有不同单词组成的两个语音相同的呼吸组可出现同音异形的现象。如:

Where’rethosestools?

Where’rethosetools?

What’rethesesticks?

What’retheseticks?

不同的单词组成的两个相同的呼吸组形成同音异形异义,导致了无意歧义的发生。这是如果在词与词之间少做停顿,互不粘连,便可以避免歧义产生。或者,有意识的指导学生在中心词周围加上一定的限定修饰成分,也可起到避免无意歧义的作用。如:

Where’rethosestoolsformetostandon?

Where’rethoseleft-handedtools?

2.2句法结构引起的无意歧义

美国语言学家Roberts曾指出:“这种因句法规则使用不当而引起的句法歧义是由于人们忽视使用表明句子结构的句法代号而引起的。”(引自陈汉生《基础英语中的几种歧义现象》)下面是几种常见的句法结构引起的歧义现象,以及笔者建议的消解对策。

a.名b.词(动词)+动词(名c.词)

这是由于某词在句子中的词类解读不同而造成的无意歧义。例如:

Ourclubdemandschange.

很明显,“demands”和“change”都可以被解读成不同的词类,即既可以是名词,又可以是动词。那么在实际交际中,就有可能被理解成

1)ourclubdemandstohavesomechange.

2)thedemandsofourclubarenotthesameasbefore.

为了避免这种类似的误读现象发生,我们可以指导学生使用某些句法代号来表明这些易混词的词类。如在demand前使用情态动词will,demand词尾加一般过去时的后缀;change前加a或some。也可demand前加限定词the,或在change前使用情态动词,这样使之分别呈现出名词或动词的特征。

d.修饰语+名e.词

Englishteacher是在交际教学中时常引起歧义的一种现象。它即可能是1)一位教英语的老师,也可能是2)一位来自英国的老师。要限定Englishteacher是表达1或2的意思,关键在于明确它是复合名词还是有修饰语家名词组成的名词短语。在交际教学中,教师可以指导学生依靠重音模式来区分上述不同结构。如果重音模式为主重音-第三重音(primary-tertiarystress),则表示1的意思,即Englishteacher是复合名词;如果重音模式是次重音-主重音(secondary-primarystress),Englishteacher就成为了名词短语,表示2的意思(Roberts)。因此,教师可以通过帮助学生理解怎样在交际中使用不同的重音来强调、区别自己想要表达的重点。另外,也可以通过常识和交际语境来进行推理。

f.动词词组+名g.词宾语

下面也是引起语言歧义现象比较典型的句子:

Thedoctorlookedovermyhead.句中的over是副词还是介词?如果是副词,则和动词组成复合动词,意为examinequickly;如果是介词,则和后面的名词组成介宾短语,意为lookabove。因此这种句子在交际中会有两种解读方式:1医生检查了我的头。2医生从我头顶看去。

避免和消解这种歧义现象,可以通过提示学生over一词在句中如果用次重音并且在over前不用持续连音,那么,听者就会over理解为副词,而词组为复合动词词组;反之,over一词在句中使用第三重音,并且over之前使用持续连音,听者就会把它理解为介词,与其后的名词组成介词短语。

另外,小品词用作副词,在句中的位置可变换,可置于名词宾语的前面或后面,但只能放在代词宾语的后面。小品词如用作介词,起在句中的位置是固定的,只能置于介词宾语之前。这也可以作为判断句意的一种方法。

h.名i.词+修饰语+修饰语

如果名词后面紧跟两个修饰语,其中第二个修饰语既有可能修饰名词,也有可能修饰第一个修饰语。如:Ivisitedthewomanwiththekidwhowassick.其中whowassick是修饰thewoman还是thekid?

另一种容易造成歧义的结构是修饰语+名词+名词,这时往往使人造成迷惑的是修饰语到底修饰的是哪一个名词。如:youngwomenandmen,就有两种理解方式:年轻女人和所有男人;所有年轻的男女。在交际活动中,为避免这种歧义,可以指导学生使用正确的停顿和连续连音,以及调整词序等方式,控制歧义现象的出现。

2.3词汇引起的无意歧义

词汇引起的无意歧义有两种形式:具有多个义项的一个词和拼写相同的多个词。虽然孤立状态的多义词会有多个词义,但在交际教学中,学生接触的语料都有语境相随,起到制约的作用,因而大多数情况下,只有一个词义适合上下文,但如果语境对多义词制约不够严格,就会出现无意歧义。如:

Shecan’tbearchildrensoshenevertalksaboutthem.

可释义为1)她不能生小孩,所以也从不谈论孩子。2)她不能忍受孩子,所以也从不谈论这个话题。

词汇歧义形形色色,这里只略举数例:

Lookout!Therecomesthetrain!(当心!火车来了!/看外面!火车来了!)

Theypassedthenoticeinthedark.(他们在暗中传递着通知。/他们在黑暗中传递着通知。)

Heturnedoutawoundedsoldier.(他赶走了一个受伤的士兵。/他原来是个伤兵。)

这几个例子都是同形同音异义词(组)。

有时,词(组)有本意和转义之别而造成歧解:

Wesawthelight.(我们看见了灯。/我们明白了。)

Heiswell-knownforhislongface.(他因脸长而著名。/他因常闷闷不乐而著称。)

Wewerestandingbythemomenthelaylow.(他伏下身那会儿我们就站在旁边。/他下葬那会儿我们就在旁边。)

甚至有些词(组)的肯定与否定形式反而各有一解,如:

adressthatismuchworn.(一种很流行的服装式样/一件穿旧了的衣服)但是:

Iwantacloththatwillwear.

Iwantacloththatwon’twear.

两句的意思是一样的,意思是:我要一种耐穿的衣料。之所以wear的意思变化无端,是因为它既有“磨损、穿破”的意思,又有“耐磨、耐穿”的意思。同样身兼相反两义的还有overlook(监视,查看;忽视,不看)等词。

而有时一词会兼褒贬两义于一身,如pride,proud;envy,envious;ambition,ambitious等。仅以ambition为例:

1)Herambitionwastobeafamoussinger.

她的理想是成为著名的歌唱家。

2)Hitler’ambitionwastoconquerthewholeEurope.

希特勒的野心是要控制全欧洲。

在日常交际中,字面词义和意向义往往相差很大。因此在交际教学中,教师应将语言结构和词汇学习和语境相结合,使学生根据不同的语境产生不同的联想;不同的语气声调也会承载不同的信息,教师可以有侧重点的对学生进行专题练习,如将此类词汇作一列表,辅之以不同情景,让学生体会使用这些词汇进行信息传递时,产生的不同理解和反映。

3.蓄意歧义和交际教学

虽然无意歧义会给语言交际活动带来障碍甚至损害,是语言结构矛盾的显现。当语言教学中出现由无意歧义导致的语病和误解时,教师应提醒学生注意避免和排除。但“Everycoinhastwosides(万事有利有弊)”,如果对语言结构矛盾加以积极利用,又会产生一语双关、声东击西的效果,可帮助达到特殊的交际目的。这就是我们要讨论的蓄意歧义。

在交际活动中,最令学习者感到难以琢磨的应该算是语言幽默了,而它的根本特征就是利用语言上的歧义。它常常是说话者的故意安排,通过多种语言手段在语音、词汇、句法等层次上反映出来,利用语言细微的差别达到耐人寻味、或出其不意的戏剧效果。下面就从语音、词汇、句法三个方面讨论蓄意歧义造成的这种效果,以及对交际教学的启示。

3.1语音引起的蓄意歧义

在利用语音制造蓄意歧义交际效果时,同音(形)异义词(组)(homonym)经常被用来进行有意识的巧妙安排。如flour(面粉)和flower(花朵),need(需要)和knead(揉面)等,他们发音相同,但意义各异,常常会使人产生误解。如一家健身房的广告是:

Wehavecoursestomakegrownmenyoungandyoungmengroan.

这里就采用了蓄意歧义来制造幽默效果,因为grown(成年的)和groan(呻吟)是一对同音异义词,被巧妙的用在了同一个句子中,幽默油然而生。又如:

“Whendoesthebakerfollowhistrade?”

“Wheneverhekneadsthedough./needsthedough.”

这里利用的是need和knead这一对同音异义词,并配上dough一词的多义(面团;钱),造成了两种解读方式:1)当他揉面时;2)当他需要钱时。这里蓄意歧义形成了双关来达到幽默效果。

另外的一个例子:Ahopelesswidowersaid,“Nothingcanmendabrokenheart.”

Awidowanswered,“Exceptrepairing.”“修理”(/rip′ε/)和“重新配对”(/′rip′ε/)发音基本相似,只是重音有些微的差别,但正是这一点差别让听者有了联想的余地,而语言幽默效果也表现出来了。

3.2词汇引起的蓄意歧义

词汇引起的蓄意歧义不仅产生于发音相同而意义相异的两个词,也产生于同一个词的两种不同意义,即一词多义。因此一个词的确切意义必须由其语境来判断。语境不同,或语境不明,或故意弄的模模糊糊,多会产生双关或暗指这样的特殊交际效果。比如:

“Fourthfloor,please.”saidthepassengertotheelevator.

“Hereyouare,son.”

“Howdareyoucallmeson?”

“Ibroughtyouup,didn’tI?”(我带你上来的,不是吗?/我把你养大的,不是吗?)

因为英语中许多习语不能按其字面组成词的意思来解释,而是具有作为习语的特定含义,因此这也成了蓄意歧义的一种来源。又如:

TheAmericanDreamdoesnotcometothosewhofallasleep.

这里的AmericanDream(美国幻梦)已成了一个特定词组,专指“人人都能追求富裕、自由,机会均等”,已经具有特定的文化内涵。而这句话又将dream和fallasleep对应起来,使其不仅具有幽默感,还带有警句色彩,耐人寻味。

3.3句法结构引起的蓄意歧义

句法关系的不同也可以制造出蓄意歧义的效果,即在同一句子的内部因存在着不同的内在句法关系而可以做出不同的解释。而形成蓄意歧义。比如:

Formorethanayear,amanhadeateninasmallrestaurantwherethesignread:“Mary’sHomeCooking”.However,hehadneverhadneverseemMary.WhenhefinallycuriouslyaskedthewaiterwhyMarywasneveraround,theanswerwas“Marywasjustwherethesignsayssheis,homecooking.”

招牌上的这句话,其中的’s结构,从句法结构上看可以是所有格形式,这是意思为“玛丽的家常拿手菜”;也可以是tobe的缩写,这就成了“玛丽在家里做饭了”。

总之,在英语交际教学中,教师可以首先引导学生学会欣赏蓄意歧义达到的交际效果,意识到幽默是智慧的体现。蓄意歧义体现了智力的优越,而能够理解和欣赏这种独特的语言现象也需要智慧。在学生的基本综合能力达到一定水平时,让他们尝试在交际中自己使用一些结构,体验其效果,可以从另一个角度提高他们对语言学习的积极性。

4.结语

对交际教学而言,由于歧义现象是结构形式和意义之间的矛盾而生,跟踪歧义的触发、显露、消除和利用的全过程,会帮助学生理解语言是一个多层面、多因素相互协调有相互制约的对立统一体,语言的语音和文字形式之间有着微妙而复杂的联系,这种理解有利于学生树立全面、辨证的语言观,建立从整体上去把握语言的理念。

其次,对歧义现象的关注为教学提供了大量具有明显歧义或暗含歧义的语言材料,可以帮助学生从不同于主流教学的另外一个角度认识语言结构及其运用规律,了解语言各层面之间的微妙关系,掌握科学的学习方法。

另外,在英语实践方面,由于歧义是由语言结构和语言意义之间的矛盾而生,因而在组织学生按照交际情景学习语言时,不应忽略语言结构形式的掌握;而同样在教授语言结构形式时,也不应放弃其交际功能的学习。在讲解词汇和结构形式时,不应单纯着眼于其语音、语义和语法特征,更要揭示其在不同交际环境中的内部变化和外部联系。

总之,歧义是一种独特的语言现象,对其加以研究,有广泛而切实的意义。无意歧义会造成交际活动的障碍,应被避免和消解、排除;而蓄意歧义的巧妙使用,又可以达到特殊的交际效果。而交际教学强调在语言使用中进行语言学习,交际活动中产生的大量语料又为歧义研究提供了活的研究素材。因此将英语歧义研究与交际教学相联系,无疑具有教学和语言学两方面的意义。

歧义研究是个大课题,其对于语言教学的意义非寥寥数言所能尽述,作为语言工作者和学习引导者的教师,更不应该忽视这一独特而不乏重要性的语言现象,在教学和科研中积极的对其加以研究和利用。

参考书目

1、文炼、允贻.歧义问题[M].黑龙江人民出版社,1985.

2、邱述德.英语歧义[M].商务印书馆,1998.

3、陈汉生.基础英语中的几种歧义现象[J].外国语,1995(1).

4、沈家煊.英语中的歧义类型[J].现代外语,1985(1).

5、贾德霖.与歧义探源[J].现代外语,1991(4).

6、王萃田译.英语结构上的歧义现象[J].现代外语,1984(3).

7、秦洪林.歧义与模糊辨析[J].徐州师范学报,1993(2).

8、王洪跃.英语句法歧义比较[J].河南师大学报,1993(5).

9、张逵.英语歧义与幽默[J].山西师大学报,1993(3).