时间:2022-11-13 11:25:05
文化英语论文范文第1篇
1、提高中国文化素养符合多元化的人才需求
当今的就业市场需要多元化的外语人才,对于英语相关专业而言,社会上普遍需求的是英语与其他专业紧密结合的复合应用型人才,商务英语专业在此应运而生,培养能用英语进行诸如商务、旅游、物流、外贸、文秘、会展等商贸活动的复合型人才。在两种文化交流的过程中,决定沟通质量的是代表中国形象的学生的中国文化素养和自身的英语水平。
2、谙熟中国文化可以助力学生的英语学习
在英语业已成为世界语的今天,商务英语专业作为英语专业的一个分支,长期以来英语学习过程中都强调英语语言知识的输入,强调英语与商务的结合,注重发音标准、表达流利、语法运用得体等,其重视程度甚至远远胜于对中国文化涵养的关注。而语言内在的思想性被忽略甚至被淹没,因此外语学习过程中母语的正迁移作用很难发挥出来。换言之,倘若学生凭借自己较高的中国文化涵养来进行英语学习,听说读写的学习障碍将会大大降低,英汉双语的相互切换也会迎刃而解。
3、熟悉中国文化有利于传播优秀的中国文化
英语学习的终极目标不仅是实现成功的跨文化交际,更应该是把优秀的母语文化即中国文化传播到世界。承载着几千年文明的中国,其优秀精华的文化应该在英语学习过程中与英语这门语言站在文化对等的位置上对话。在对外汉语教学日益盛行的今天,高校商务英语专业的学生也应该尽己之力通晓中国文化及其英文讲解方法思路,在商务活动中使世界通过我们更加了解中国璀璨文化。
二、商务英语专业中国文化教学现状
1、课程设置对于中国文化的缺失
2000年南京大学的从丛教授在《“中国文化失语”:我国英语教育的缺陷》中提到“许多中国青年学者虽然具有相当程度的英语水平,但是在与西方人交往的过程中,始终显示不出来自古文化大国的学者所应具有的深厚文化素养和独立的文化人格……有些博士生有较高的基础英语水平,也有较高的中国文化修养,但是一旦进入英语交流语境,便会立即呈现出‘中国文化失语症’”。商务英语专业学生用英语表达母语文化中出现“失语”现象,是因为在英语教学中获得用英语准确表达中国文化知识的不足。例如,介绍鲁迅先生故居的一段话中很多学生把“故居”一词翻译成“oldhouse”,几乎没有学生知道地道的说法是“formerresidence”。同时,很多高校的商务英语专业课程设置上注重实用性,讲求英语语言知识与商务知识的结合。作为只有36学时的选修课,课时有限,任务紧张,很多学生为完成任务而完成任务,没有真正重视中国文化的学习与提高。
2、日常教学频频出现中国文化缺失
过度重视英语及英语文化而忽视中国文化导致英语文化的内化在商务英语专业学生中越来越深入,许多学生成为英语通、西方文化通,俚语通,而中国传统文化成为许多学生的认知荒漠:课堂上问及学生“杞人忧天”、“门泊东吴万里船”等词句无法用英语解释出来。今天的四六级考试中增加了段落翻译项目,而且频频涉及到中国传统文化与当今中国经济社会发展。但是学生对于中国文化的重视程度依然不够。不要说“四合院”“、茶马古道”“、敦煌石窟”、就是“少林功夫”、“吉祥文化”、“筷子”等很多中国文化常见语的译法学生都闻所未闻、瞠目结舌。比如,在介绍孔子的一段话的翻译中,很多学生根本不知道孔子(Confucius)、儒学(theRuSchool)、孔圣人(MasterKung)。学生英语水平虽然大幅提高,母语文化却丢之脑后,这不得不说是失衡的英语教育造就的悲哀。
3、学生测评体系对中国文化的忽视
目前高校商务英语专业对学生的测验评价体系依然比较传统地注重学生的听、说、读、写、译等能力。听力考试材料来源基本上是BEC、BBC、VOA、CNN,文化背景都是清一色的西方英语国家日常生活与商务活动,很少涉及中国文化;口语考试依然一如既往地关注发音标准、表达流利、地道清晰、商务术语准确等因素;阅读、写作、翻译考试也多是传统的名词解释、简答题、论述题、案例分析、计算题等,中国文化元素依然难得一见。
三、商务英语专业中国文化教学强化对策
全世界早已掀起了“汉语热”:孔子学院的设立、汉语等级考试的兴起、对外汉语教学人才的稀缺都足以为证。商务英语专业作为以英语语言为桥梁、深化英语与商务专业知识相衔接的专业,学生内在的中国文化素养亟待提高。可以从以下几个方面着手:
1、课程设置对于中国文化可以有所倾斜
商务英语专业在课程设置方面除了大一全校开设的大学语文之外,可以考虑自己开设现代汉语及汉语语言学等课程。毕竟商务英语专业的学生在学习英语语言学的过程中一定会不自觉地发问:为什么多年的学习生涯中学校从未开设过汉语语言学呢?很多学生会盲目认为英语语言学在重要性上一定胜过汉语语言学,因此造成了学生语言学习过程中的顾此而失彼。条件允许的话,高校的商务英语专业还可以鼓励专业教师开设与中国相关的公共选修课:英文讲解的人类学、社会学、心理学、中国历史、中国文化通史、古代诗词及名著赏析、对外汉语教学等课程,应体现哲学、历史、宗教、社会、教育、文化、艺术等中国文化内容,从而提高学生的中国文化素养和母语人文涵养,给学生创造良好的中国文化学习氛围。通过这些课程,开阔学生视野,使学生更加熟悉中国文化。
2、日常教学将中国文化贯穿始终
商务英语专业教师应该自觉提高自身中国文化修养,深入学习中国文化尤其是中国传统文化,并在日常教学中成功实现中国文化的汉英切换,注重中西文化对比、中国文化知识的传播和对外汉语宣传能力的提升。例如,教师在课堂上讲授美国文化的五大象征时,可以启发学生用英语讨论中国文化的象征,学生热烈讨论中会涉及长城、孔子、筷子、八大菜系、丝绸之路、天安门广场、故宫等许多中华文化象征,启发学生尽可能详尽地用英语表述中国元素。同时,教师在备课过程中应尽可能多地熟悉中国特有文化的英文译法,多多积累中国文化各种英文介绍,例如,可以参考作品中涉及大量中国文化元素的林语堂、钱钟书和赛珍珠的作品及英文版的《中国文化》等书籍。
3、完善学生测评体系,强调中国文化
商务英语专业的学生测评不仅应该单独设置中国文化课程的考核,还应在综合英语、精读等课程的测试中体现中国元素,加入相关检测试题,学生在备考过程中系统复习,不断强化,中国文化素养必然会得到提高。在学生的听、说、读、写、译等能力的考试中尽可能选取与中国文化相关的资料。在学生的各类测试中增加中西文化比较,根据主题与作者观点,适当进行广泛的跨文化对比分析,使学生对中西方文化的特点有清楚的认识,能够深刻地意识到祖国传统文化的价值,通过系统教学、讲解、反复训练、复习、检测等环节实现学生熟练用英文较准确表达中国文化相关内容。
四、结语
文化英语论文范文第2篇
商务交际的一个重要环节就是商务谈判,如交易中商品的价格、发货时间、付款方式、售后服务等都会涉及谈判,谈判不仅需要商务英语的使用规范得体,而且要求语言的使用符合对方的文化背景,宗教信仰及饮食文化等,不能触到对方的禁忌,这样才能顺利进行交际,最终促进交易的完成。此外培养出良好的人际关系也有利于企业间加深并建立长期合作关系,开发更多的客户。但是受高职学制的影响,商务英语专业的人才培养方案和课程设置都过于重视学生商务英语知识和专业技能的培养和教学,缺乏文化的教学,使文化和语言知识脱节。这在表面上看确实是集中全部力量培养学生的知识技能,但是却忽略了这样一个事实,培养出的人才只掌握了语言这个交流的载体,却缺乏引导交流顺利进行的内容,会说英语,但却不知道该说什么,交流的不恰当严重时会影响商务关系的建立。因此不了解对方的国家情况、地理环境、人文环境、文化风俗、商务文化,就无法建立良好的商务关系。虽然通过商务英语专业教学确实培养出了许多有非常高的商务英语知识和技能的学生,日常的交往活动中,也可以轻松自如地和外国人交流,但是在商务活动中,因为对对方的国家文化了解甚少,导致贸易无法正常进行,或者给公司带来贸易损失的现象也很多。
2商务英语教学的现状
学生是教学的主体,一切教学活动都应该从培养符合社会和岗位需求的人才出发。高职教学有别于本科的教学,高职教学更注重学生的实践能力,这是高职办学的特色。一切学科都需要跟岗位需求相结合,高职商务英语教学也是如此,开设了商务实训课程,努力使学生拥有实际操作技能,理论学习的同时加强实践。因此,高职商务英语教学的课程设计也是从这一目的出发,包括语言和商务知识的传授,同时进行商务环境模拟。这是商务英语从业人员的基本素质要求。只有语言能力过关,商务知识专业的学生才能从事对外贸易活动。但是这两点虽然具备了从事商务活动的基本条件,但却不能保证能够顺利开展商务活动,这是因为各种交际活动归根结底都是人与人之间的交往,所以相互尊重,尊重对方的文化习俗,不触碰对方的禁忌是根本保证,这就需要了解贸易国的文化和习俗。目前高职英语教学普遍对文化的重视性不强。
导致这一现象的原因有两点,一是学生没有这方面学习的需求,高职的学生普遍基础薄弱,缺乏学习的主动性,而且对英语的学习还是停留在过四、六级的需求上。虽然教师在课堂上有时也会给学生渗透一些文化知识,但却会有学生因此而反映教师教学不专注课本,课外知识导入过多。二是整个学生培养方案中没有英美文化这样的课程,因此教师在教学中按照大纲教学就不会进行过多的文化知识的导入,了解文化差异是顺利进行交际的必要条件,只有交流顺利才能进行进一步的贸易谈判、商务往来,为了达到这一目的,一定要从教师和人才培养方案这个根本来明确文化的重要性,加强对学生的商务文化的培养。同时也要让学生理解这类课程设置的意义,调动学生的学习积极性和主动性。举一个简单的例子,商务宴请是贸易往来中非常常见的一种活动,有利于促进商务关系的建立和维护,但是如果处理不当也会适得其反。简单的一次宴请会涉及许多文化方面的内容。如座位安排礼仪、餐具的使用礼仪、上菜的顺序、搭配酒类的习惯、餐桌上取食的礼仪、餐桌上交谈的礼仪、用餐后或用餐中离席的礼仪,以及劝酒布菜的中西方区别,等等。此外如果宴请的对象是西方人,那么就要注意宴会时间的选择,一定要在工作时间中进行,因为西方传统注重家庭和个人私有时间,占用他的休息时间,即使是商务宴请这样的活动也会给对方造成不快,同时也要注意按时参加宴会不要迟到。而在中国和日本等一些国家,商务活动从业人员加班和应酬是工作常态,人们喜欢在酒桌上解决问题,开发客户,维护与客户的关系。因此了解这些差异,尽量避免给对方带来不快,是商务活动能够顺利展开的必要条件。
3如何在教学中培养学生的文化意识
了解了文化对于国际贸易顺利开展的重要性和原因之后就要对学生进行文化的渗透和导入,来增强学生的文化意识和学习的兴趣。那怎么来实现这个目的呢?下面针对目前教学活动存在的问题来给出一些解决方法。首先,教师需要明确教学思想和教学目的。要从根本出发,虽然学生是课堂教学的主体,但是在课堂教学活动中,教师的思想行为和教学倾向性会对学生的学习重心产生影响,因此想要通过教学提高学生的文化水平,提升学生的文化意识,就需要教师的教学思想和教学目标重视文化的渗透和导入。其教学活动是根据不同的商务环境、文化进行实用型商务人才的培养,在教学中教师一定要明确这一点,只有从思想上真正认识到商务文化的重要性,在商务英语教学中,才会渗透商务文化,也才能从根本上改变现状。目前有的教师本身就不重视文化在日常教学中的渗透,因此要督促教师从自身做起,提升教师自身的文化素质,这样才能将文化知识传达给学生,让学生对文化的作用有所了解,调动学生的学习兴趣和积极性。其次,运用多种手段,采取周刊选读、分组讨论、网络查询等各种不同的方式来进行教学,通过任务教学法、情景教学法等多种方法让学生学习语言知识的同时对其他国家的礼仪、文化、习俗都有一定的认识和了解,提升学生的综合素质。教师可以借助网络资源、有声资料,尽可能多地让学生接触到文化知识,同时要注重培养学生的团队合作精神和组织能力、交际能力。
通过社会调查、小组讨论、案例教学、分角色扮演,进行互动式的教学。教师还需要掌握跨文化外语教学的具体方法和技能,在进行课堂练习时,要充分发挥学生的主动性和创造性,尽量多地给学生交流发言的机会,让他们实现语言知识、商务知识和文化知识的有机融合,培养既具有语言能力又具有跨文化商务沟通能力的商务英语复合型人才。最后,要重视日常教学中跨文化知识的导入。因为英语、商务和文化三者之间关系紧密、相互联系,因此培养企业需求的实用型商务英语人才,就不能忽略对学生能力和文化的培养。所以我们需要培养既有扎实的语言能力,又有专业的商务词汇和表达,以及跨文化的知识多能型人才。我们对前两项都非常重视,也一直是教学的重点,而文化意识的培养就经常被忽略,而这对于学生今后的交际和可持续性发展是非常必要的。我们无法要求老师在短短的三年学制中能教授学生所有的文化差异,这是根本做不到的,我们要做的是培养学生的非语言交际能力,帮助学生意识到文化差异在交际中会引起的误会和失误,引导他们意识到文化对于交际的重要性,从而掌握学习方法和方向,具备继续学习的能力。非语言交际是跨文化交际中非常重要的因素,据研究大概有70%左右的信息是通过非言语交际方式来传递的。因为非语言交际传递的信息不直接,只有相同文化基础的人才能意识到,因此它所传递的信息甚至比语言所传递的信息更有影响力,一个简单的手势或动作,如果触碰了对方的文化禁忌,就会引起误会,进而会导致无法进行正常的交际,更不要说进行商务谈判与合作了。所以要重视不同文化中肢体语言所代表的不同意义,也就是不同文化下的非语言交际方式。在不同文化中,肢体语言的意义并不完全相同,各民族有不同的非语言交际方式。在日常教学中,高职学制只有三年,无法在课堂上进行大量的跨文化信息的导入,但是可以让学生课后多花点时间去查找与教材内容相关的文化背景知识,每节课拿出一点时间让学生进行讲解。这样既锻炼了他们的自主学习能力及语言的运用能力,也掌握了文化知识,如此在达到学生学习英语的同时,也提高了学生学习英语的兴趣。
4结语
文化英语论文范文第3篇
(1)跨文化交流中的个人隐私在国外的文化交流过程中,对于个人隐私往往具有较强的隐晦性,尤其是在年龄、收入等涉及个人信息程度较高的话题中,但是在我国,则较为平常和普遍。因此在初中英语教学的过程中,教师应当适当地启发学生对跨文化交流的话题进行选择。在我们学校的一次外教来访中,有一段有趣的对话,一个女同学问一个外国女士,“Areyoumarried?”那位女士则是很调皮地眨了眨眼说,“Itisasecret.”通过这段对话,我不失时机地向学生们灌输了国外的文化,在同西方许多国家的人进行跨文化交流的过程中,对于个人隐私信息应当进行合理的规避,尤其是对于女士,对于一些隐私性较高的话题应当尽量避免询问,从而给人留下礼貌的印象。通过这种方式,加强了课堂的趣味性,也加深了学生对于跨文化交流的理解。
(2)英语文化中的礼仪原则在西方国家中,对于“please”、“thankyou”等词汇的运用达到了一个较为频繁的程度。在西方国家的人看来,“thankyou”是一种必要的礼节,并不因为关系的亲疏而有什么不同,但是在我国人看来,对关系亲密的人说“谢谢”,则是一种生疏的表现。在收到礼物的时候,中国人通常都不好意思当着客人的面打开礼物,而西方国家的人则会很理所应当地当面拆开,并对着礼物大加赞扬一番。在收到别人的表扬的时候,中国人通常的做法是对于这种赞扬表示受之有愧,而西方国家人对于这种赞扬则是欣然接受并表示感谢。这种种的不同都体现了文化的差异,也是跨文化交流中的重点和难点。
2英语教学中跨文化交流的具体方法
通过上文的论述我们已经对跨文化交流中的重点和难点进行了分析,由此可见,正确的把握文化差异是跨文化交流中十分重要的一环。在初中英语教学的过程中,对于跨文化交流进行正确合理的引导,是初中生学好英语的有力保障。
(1)在词汇教学中融入英语文化在不同文化的发展中,对不同的词汇具有不同的引申含义。要善于对一国文化进行把握和理解,从而全面地了解一个词汇在一种文化中的含义。就以“DOG”这个词为例,在西方国家的文化中,狗是人类的伙伴,是一种忠诚的象征,是人类的宠儿,因此出现了许多类似于“LUCKYDOG”这一类的词汇,而在中国,狗更多的作用是用来看家护院,甚至于食用,因而中国的狗出现在词汇中的时候通常以贬义居多,例如“狗仗人势”等。对这些差异的把握,对初中英语教学中的跨文化交流来说较为重要。
(2)在句型教学中渗透英语文化接电话虽然是一件小事,但是在中西方文化体系来看,却具有较大的差异。在中国,通常接电话的过程中同日常的交流和对话并不存在任何的差异,诸如“喂,你好,我是李明,请问您是哪位。”而在西方国家,在电话刚打通的时候则不会用“I”、“You”等词汇,而采用“This”、“That”等词汇,例如,“ThisisLiMing”。这种差异导致许多学生在跨文化交流伊始闹出了许多笑话,但是通过反复的练习和交流,学生都纷纷纠正了错误,采用了正确的方式。
(3)初中英语课堂中跨文化教育的渗透随着通讯技术和交通技术的进步,语言的交流是当今这个时代最为主流的交流方式,由于不同的语言交流方式,在不同的地区形成了自身独具特色的文化类型。在初中英语教学的过程中,由于学生尚处于起步阶段,其语言水平和语言能力都有一定的限制,因而在教学中主要以激发学生兴趣和热情为主。跨文化语言能力的培养,应当建立在教材的基础上,进行升华和归纳,设定出同课堂内容相对应的跨文化学习步骤,从而对于学生英语水平的提高做出促进和帮助。诸如可以采用轮流的方式,使学生在课堂上做出简短的跨文化学习认识,通过这种方式,对汇报本人在查询资料的过程中能够获得提高,对其他的学生而言,在倾听的过程中获得提高。在对于跨文化学习的介绍过程中,学生可以介绍自己感兴趣的国外明星,也可以介绍自己感兴趣的国外电影,介绍的类型也可以是演讲、唱歌等多种不同的方式。通过这样的环节,可以加强学生对跨文化学习的理解和喜爱,从而使老师的授课过程起到事半功倍的效果。
文化英语论文范文第4篇
一.中外合作办学学生
对于网络平台选择的态度本项目跨文化交际教学主要依托wiki平台进行网络互动和学习。Wiki是一种基于互联网的超文本多人在线协作写作系统,可以让学习社群成员在网页上创作、编辑、添加、修改、删除内容,可以体现知识构建的关联性。潘文晗认为,wiki是建立学习共同体的最佳选择。为了解学生对于网络学习平台的倾向,本研究调查了学生对于wikis平台学习和QQ或微信辅助学习的态度。统计显示,26%的学生倾向于在wikis平台学习;72%的学生倾向于借助QQ或微信辅助学习;2%的学生表示无所谓,学习关键靠自己。也就是,三分之二以上的学生倾向于借助具有丰富社交功能的QQ或微信平台辅助学习,四分之一的学生支持wiki专业学习平台。进一步调查发现,学生支持QQ和微信辅助学习主要原因有三点。第一,QQ常用、熟悉,操作简单,用户更多,学生对老师布置的作业和信息可以更及时的了解,也不易忘记。而Wiki不是常用网站,登录较少,无法保持师生间及时沟通,学生有时会遗忘上面的任务。第二,QQ上网速度快,手机也能用,节省时间。而wiki网页网速较慢,而且用户登录程序较复杂。第三,运用QQ平台学习可以提高关注度。赞成Wiki平台学习的原因有:第一,wiki是专业的网络学习平台,针对性强,预习和学习内容比较有条理,比QQ正式。QQ平台偏娱乐性,不便于引导和培养习惯,wiki可以让学生培养自主学习的习惯。第二,每个人可以独立完成自己的学习任务,同时答案公开,大家都可以看到,可以从别人处学到知识,发现自己答案的不足,在比较中进步;督促能力较强,可以看到更多同学的评论和观点,使大家主动预习。第三,wiki平台内容丰富,全英界面,有利于词汇积累,阅读能力的提高。调查还发现,有极少部分学生对于网络平台的选择持无所谓态度,其原因归结为两类:其一,对于一些学生,任何方式都是为了应付考试,完成学习任务;其二,不喜欢上网,对网络学习没有兴趣,或者认为传统的纸质学习材料更适用。在信息技术快速发展的时代,作为学校教育教学的重要组成部分,如何有效利用网络开展学习具有重要意义。傅钢善和王改花(2014)的研究表明,学习者网络学习交互越强,学习效果越好;学习者外部调控能力越强,学习效果越好。
二.跨文化交际教学效果
总体上,对于英语课的跨文化知识和交际教学和相关活动,后测项目第12题统计表明:18%的学生非常满意,73%的学生基本满意,8%的学生不太满意。即五分之一的学生非常满意,大部分学生基本满意,还有近十分之一学生不太满意。究其不满意的原因,其一,如后测问卷第8个项目结果显示,跨文化交际教学的课堂教学方式有待进一步改进,以提高学生的参与兴趣。同时,对于网络平台的选择,大部分学生倾向于采用常用的社交网络来辅助学习。为进一步了解学生对于英语课堂教学和学习的想法,本研究进一步设计主观问题,让学生对本学期英语阅读课提出建议,经归纳分析,学生对于英语阅读跨文化交际教学建议可分为三类:第一,加强词汇语法学习,短语、句型和语法知识需补充加强;第二,传授更系统的学习技巧,做题方法,如关于CET考试方面的知识;第三,提高学生兴趣,增加课外知识,补充国外的短语,适当增加书籍、电影等文化学习方式。这说明,对于中外合作办学项目英语教学,要把跨文化交际能力培养和国内外语语言测试结合起来,同时要探索多种灵活丰富的学习策略和途径提高学生学习兴趣。
作者:王玉敏单位:河南大学国际教育学院
文化英语论文范文第5篇
一、跨文化交际能力的界定及其重要作用
跨文化能力的培养根本上是一种素质训练,而非技能训练;是潜能全面发展意义上的education,不是training。相互理解才能正确建立国家与国家之间友好的关系、和来自不同文化的人们之间的友好关系。学习外语(英语、日语、法语等等)时,不仅仅在学习一门外语,也在学习如何跨越文化和语言的边界进行有效的交流。语言的成功习得有助于成为跨越中国和世界大桥的大使,能成为优秀的传译文化的使者,帮助世界上不同民族的相互理解。有些学者认为,“跨文化交际能力包括认知、情感、行为的适应能力(adaptability),具备这些方面的交际者,就能够在跨文化交际中根据实际情况临时搁置(suspend)或修改(modify)自己原有的文化习惯,去学习和顺应与之不同的文化习惯,并能创造性地处理交际双方的文化差异。”希望商务英语专业的学生能够绽放自己的光芒,厘清自己的文化和西方文化的不同之处,尽快在文化多样化的世界交流中取其精华,去其糟粕。
二、商务活动中的文化差异
诸如社会因素(社会制度、社会群体、社会交往)、环境因素(地理等自然条件)、文化因素(语言观、非语言观等),还有心理因素等等都制约着跨文化交际和商务沟通。这里,我们着重探讨文化因素的差异和跨文化交际的关系。在商务活动中这些文化的差异甚至会造成不可预测到的严重后果,如谈判双方之间不信任和相互误解,都会致使生意失败和经济的损失。所以,在跨文化国际商务活动中必须掌握不同文化之间的差异,按着合作对方的文化价值规范行事。世界文化多样化要求商务交流中参与谈判的人员务必在异国文化的氛围中做到游刃有余。只有双方都能够互相学习并掌握不同文化的“禁忌”,才能使“矛盾”转化为“和解”,使“文化休克”转化为“文化复苏”,真正的摈除诸多种问题和矛盾。这部分着重讨论两个方面的差异性。
(一)非语言差异
广义上说,非语言交流覆盖四个方面的内容:时间语言(时间学)、空间语言(空间学)、身体语言(身势学)和副语言(声音的抑扬)。语言是文化的重要载体之一,语言交流在交际中的作用不容忽视。除语言交流外,我们还经常会使用身体语言(非语言使用的重要形式)进行交流。来自不同文化的人在交流时要时刻注意身体语言的象征性,因为相同的身体语言在不同的文化下经常含有不同的含义,
(二)“大权距”和“小权距”的文化差异
权距(powerdistance)指的是权威的集权程度,在一个权距大的社会集权程度较高的文化中,等级(hierarchy)结构严密,下级必须服从上级。以下表格便于人们理解在“大权距”和“小权距”的不同文化下,人们对“等级”、“关系”、“权力”、“权力的使用”、“依赖”和“决策权力”的不同反应。以中国和美国为例,中国文化属于权距较大的文化。在中国地位象征非常重要,上级领导理所应当的认为拥有某种特权,喜欢被称为“老板”、“经理”、“主任”等等。和西方人人相比,中国人拥有较大的权力距离。相比而言,美国文化属于权距较小的文化。人们喜欢以“姓”称呼对方,在美国公司内部地位和等级差异化就被缩小了。公司职员通常认为自己和上级领导是平等的,可以同时为公司作出贡献,他们往往接纳不了“特权”的管理理念。
三、提高商务英语专业跨文化交际能力的措施
针对上部分的商务活动中文化差异的讨论,在商务英语教学中提升跨文化交际能力的措施如下:
(一)教会学生“领会”的重要性
领会就是了解、认识事物并有所体会。领会了对方的语言和行为,这样不仅可以避免交流中产生的误会和误解,也会达到事半功倍的效果。但是真正能够领会对方的确存在着很大的难度。如果没有掌握对方的文化和行为方式,更不能领会理解他们的想法。在一次国际研讨会上,来自拉丁美洲和美国的两位教授谈论着自己的工作。在讨论期间,拉丁美洲的教授一直向对方靠拢,也越来越近。而美国教授却绞尽脑汁向后退了几步。显然,两位教授没有完全理解和领会对方的文化。拉丁美洲人喜欢靠近对方,而美国人更加偏爱距离美,否则他们会感到不自在。
(二)课堂上集中讲解跨文化交际
案例并适当做出分析以话题形式为主导,引导学生参与话题讨论,并要求学生写出总结报告。以角色扮演为切入点,引导学生亲身体验商务谈判和模拟商务报告的撰写。以商务场景为中心,引导学生在实践中增强和西方人交流的技巧。不仅如此,课堂上还应该给学生灌输商务活动中的常用术语,以便掌握国际商务英语的实战技能。
(三)课外学习不断增加阅读量
以便加强技能的培训加强学生的课外阅读量,课堂时间有限,可以利用课外时间老师要完善监督体制,确保每位学生完成一定量的阅读。为了真正理解另一文化,仅凭课堂是不够的,人们得了解更多的文化内涵,而不仅仅是你所了解的一个西方文化中的陈规老套印象(stereotype)。一个优秀的交际人不仅需要了解对方文化的基本特征,还需要掌握更多的新模式,就是人们所谓的泛华(generalization)。英国人喜欢带着雨伞,喜欢在公交车上读报纸等等都是人们的刻板印象(stereotype)。这些印象只是人们了解英国文化的开端,不应该只贪图一些常规的理解,还需要付出众多努力,习得更多关于英国人的习俗爱好,文化特性等等。
作者:杜丽娟王卓单位:阜阳师范学院
第二篇
一、我国商务英语教学的历史与现状分析
我国的商务英语教学起步于上世纪改革开放之后,对外开放极大地拉近了我国的世界的联系,自此之后,我国坚持“引进来”和“走出去”并举的方针,各种外资企业纷纷进入我国市场,同时我国企业在大步伐走出国门,参与国际竞争,在这种情况下,培养一批精通商务活动中的英语专业人才就显得迫在眉睫了,而我国的商务英语教学正是在这个时候开始萌发并逐步发展的,自20世纪80年代以来,我国各大高校纷纷开始设置商务英语课程,仅仅在80年代全国就有超过300所高校开设了商务英语课程,到了2007年,经教育部批准,对外经贸大学率先开设商务英语本科专业,目前我国一共有超过了700多所高校开设了商务英语课程或者专业,同时在商务英语专业的培养层次也开始加快步伐。目前国内各大高校在商务英语的培养上过分注重了和商务英语具体用途中的听说读写的训练和培养,在教学的过程中主要将重点放在了培养学生商务英语的知识技能的训练上,教会学生在商务活动中学会表达,而忽视了在这一过程中对学生进行跨文化交际的能力和意识以及全球意识的培养,这样就造成了很多学生在走出校园之后往往只是单纯地掌握了商务交际过程中的知识和技能,而缺乏对相关国家文化、思维的了解和掌握,简单来说就是缺乏跨国际跨文化交际的意识和能力以及全球视野,而这已经成为当前我国商务英语培养过程中的最大最突出的问题之一,直接制约了我国商务英语的发展前景和人才培养。而造成这一问题的原因也是多种多样的,总结起来主要有以下几个方面:
(一)商务英语专业教师师资力量的匮乏
教师在商务英语的教学和培养中的处于核心地位,扮演者极为重要的角色。直视我国目前各大高校的商务英语师资,不少高校的商务英语的师资既然主要由传统英语教师担任,这些教师可能已经很好地掌握了商务英语的知识和技能,能够对学生进行商务英语方面的读写训练和教学,但是这些教师本身在我国接受了英语专业的学习和培养模式,在商务英语的知识方面没有什么大的问题,但是却缺少专业的商务英语所应有的跨文化跨国际交流的意识、思维和方法,因此在教学中就只是单纯地对学生进行商务英语方面的知识的传授,但是却不能在这一过程中对学生有意识主动地进行跨文化交际能力和意识和培养,这就导致了不少高校培养的商务英语专业的学生走上工作岗位之后缺乏必要的跨国际跨文化交际的意识和能力,严重地限制了他们的本职工作。
(二)我国商务英语人才培养模式和培养体制依然不完善
应该看到,虽然我国在上世纪80年代已经开始在各个高校中设置商务英语课程,对学生进行商务英语能力的培养,但是当时尚且在意识里还没有真正重视起商务英语来,当时的商务英语课程仅仅是英语专业学生的一门课程,始终处于从属地位。到了2007年,我国才开始在高校中设置独立的商务英语专业,培养专业的商务英语人才,由于时间较为短暂,目前我国在商务英语的教学过程中尚且没有全国统一的课程方案、培养计划,各大高校在对学生进行商务英语的教学中依然处于各自为战的状态中,再加上近年来高校不断扩招,对学生进行大班授课等的局限,在对商务英语专业学生的培养过程中往往重视了听说读写等的知识性训练,而对学生进行跨文化交际意识和能力等的培养方面严重忽视,培养出来学生普遍缺乏跨文化交际意识和能力就不足为奇了。
二、商务英语教学过程中培养学生跨文化交际能力和意识
以及全球意识的重要性在对学生进行商务英语的教学过程中注重培养学生的跨文化交际的能力和意识以及全球意识,具有很强的必要性和重要性,这既是由商务英语自身的性质和特点决定的,又是直面当前我国商务英语人才培养中的问题而决定的。
(一)商务英语的自身的性质和特点
决定了必须高度重视对学生进行跨文化交际能力和意识的培养。前面已经谈到,商务英语是在经济全球化的背景下产生的,其更多的是用于跨国际、跨文化的交际中使用的,例如我国企业在同国外例如欧美企业打交道的过程中,就必须使用专业的商务英语,语言学认为,一种语言和这个孕育这个语言的文化、思维方式具有极为紧密的联系,这就要求我们在进行商务英语的教学和人才培养的过程中,不仅应重视对学生进行听说读写等英语知识的基本技能的训练,更应该重视对学生进行跨文化交际意识和能力的培养,培养学生的全球意识和全球视野,只有这样,才能在对外交际中充分发挥自己的作用。
(二)当前我国商务英语交际中频繁出现的文化冲突
进一步促使我们应该重视对学生进行跨文化交际能力和意识的培养。目前在对外交往中,已经出现了不少的由于不了解对方国家的文化而闹出的笑话,这些在对外交往中由于缺乏跨文化交际的能力而出现的“误会”造成的后果可大可小,有的只是仅仅弄成了一个笑话,而有的则是直接造成了严重的经济上的损失,给我国企业的国际形象也造成了巨大的损失,随着未来我国对外交往的不断深入,商务英语必将在我国同国外的贸易和交往中发挥着越来越显著的作用,而加强对学生进行跨文化交际能力和意识的培养早已经是迫在眉睫了。
三、商务英语中加强培养学生跨文化交际能力和意识以及全球意识的有效措施
商务英语的教学和人才培养的最终目的都是要培养学生在跨国际、跨文化交际中的能力,归根结底最终都是要培养一种具有良好的跨文化交际的能力和意识以及在工作中拥有全球视野的现代化人才,因此可以说,培养学生拥有良好的跨文化交际的能力和意识以及全球视野,应该成为未来我国商务英语教学和人才培养的前进方向和重点所在。
(一)加强商务英语教学专业师资力量的培养和建设
要想进一步加强学生这种跨文化交际能力和意识以及全球意识,首先要做的就是加强商务英语专业师资力量的培养,进一步转变教师传统的教学观念,在教师的选拔、任用上更加严格,尽量选择那些毕业于商务英语专业的高等人才来任教,通过各种措施例如加强教师培训、讲座、学习等形式来加强现任商务教师跨文化交际的培养。
(二)教育部门要进一步加强对商务英语的学科建设的重视程度
努力组织有关专家等,尽快建立起全国统一的商务英语教学的课程计划和课程方案以及人才培养方案等,重视对学生进行跨文化交际能力和意识以及全球意识的培养,统一高校力量定期进行研讨、改进教学内容等,努力促进商务英语学科的建设,形成良好科学的商务英语人才培养模式。
(三)加强对学生课外阅读等跨文化知识的积累
教师在商务英语的授课过程中应该充分利用各种途径和手段来加强学生对国外文化等的了解和掌握,例如引导学生阅读国外著名刊物,例如《经济学人》等,了解国外文化,有效运用各种现代化的教学手段增强学生了解国外文化,例如对学生播放国外文化资料的幻灯片、影视资料等;创造良好的商务英语学习气氛等形式,有效加强学生对国外文化的了解和掌握,以便增强学生的跨文化交际的能力和意识以及全球意识。
四、总结
免责声明:以上文章内容均来源于本站老师原创或网友上传,不代表本站观点,与本站立场无关,仅供学习和参考。本站不是任何杂志的官方网站,直投稿件和出版请联系出版社。