前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇大学英语的作用范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

一、引言
1986年国家教委颁布《大学英语教学大纲》。为了检验大纲的落实情况和推动英语教学改革,1987年9月国家教委高教司主持推出大学英语测试,即人们常说的四、六级考试。每年举行两次,测试对象是完成基础阶段学习的在校大学生,命题依据是《教学大纲》,内容主要考核学生运用英语语言的能力,同时也考核学生对语法结构和词语用法的掌握程度(大学英语教学大纲修订工作组1986,1999)。大学英语四、六级考试,是全国性的大规模标准化考试,是西方现代语言测试理论与中国具体实际相结合的产物(张新元2004),基本上属于结构主义类型的测试模式(刘润清,戴曼纯2003:129)。这项测试论者从各个角度对其进行深入研究,本文仅结合国内外有关语言测试和语言教学的关系的研究,对大学英语测试对外语教学的反拨作用予以述评,并提出几点建议。
二、语言测试和语言教学的关系
语言测试和语言教学是一种“伙伴关系”,二者相互联系、相互影响。测试既为教学服务,又直接影响教学。语言测试是语言教学过程中不可欠缺的重要环节,它最初的目的是为了了解学习者实际的外语能力,是为语言教学服务的。但测试还会在很大程度上反作用于语言教学,这就是语言测试对语言教学的反拨作用,即语言测试的后效。Hughes(1989:1-2,44-48)指出,语言测试会对语言的教与学产生影响,这种影响可能是有益的,也可能是有害的,如果太注重测试,则可能导致所有教与学的环节都只是为测试作准备。在这种情况下,如果测试的内容和方法与教学的目标相悖,则会产生有害的反拨作用。
在对语言测试的反作用的研究中,影响最大的当推Alderson和Wall(1993:116-129)提出的反作用假设。Alderson和Wall从两条基本假设入手,提出了测试可能反作用于教学的15个假设。Alderson和Wall的假设实际上包括教与学两个方面以及精神、内容和方法三个层面。精神上的影响指对教师和学生对语言教与学的态度、动机等的影响;内容上的影响指的是对教师上课教授的内容以及学生学习的内容的影响;方法上的影响指的是对教师的授课方式,学生的学习方法的影响(束定芳2004:270)。
三、大学英语测试对外语教学的反拨作用
从语言教学和语言测试的关系中可知,语言测试对教学的影响具有二重性:科学的测试会推动教学,促进教学的发展,起到积极的正面的反拨作用;反之,不科学的测试会制约和影响教学,起到负面的反拨作用。长期以来,我国大学英语测试对外语教学的指挥棒作用很大,当前我们外语教学面临的巨大挑战是如何有效利用四、六级考试这一指挥棒的正面反拨作用,从而对外语教学的各个方面起到积极的、正面的促进作用。因此,本文根据Alderson和Wall提出的语言测试反作用的假设,从精神、内容和方法三个层面分析一下大学英语四、六级测试对英语的教与学的反拨作用。
3.1大学英语测试为英语的教与学带来了一定的学习动力和精神压力。
自从1987年大学英语四、六级考试在全国范围实施以来,它成为许多学生学习的主要动力。杨惠中(1998)在《大学英语四、六级测试回顾与展望》中指出:“大学英语测试对推动我国大学英语教学大纲的贯彻执行、对提高我国大学英语教学质量起了很大的作用。”叶翠英(2001)于2000年10月对广西大学98级本科学生和外语学院二系的教师进行大规模的抽样问卷调查。调查结果表明:29.5%的学生认为考试有很大的促进作用,39.1%的学生认为有较大促进作用;30.8%的学生把通过四、六级考试作为其学习英语的主要目的,认为它是最能促进自己学好大学英语的主要因素;51.2%的教师认为四、六级考试促进了本校大学英语教学,其原因在于学校领导很重视学生四、六级考试的通过率。刘润清和戴曼纯(2003:129)所言该测试的最大贡献是使全国高校意识到大学英语教学的重要性。从这种意义上来说,大学英语测试在一定程度上促进了英语学习。但是,正如我们所知,适当的动力会对教与学起到良好的促进作用,但是如果动力变成了压力,而且是一种大到让人产生恐惧和厌烦情绪的压力,那效果就会适得其反了。不少高校为了体现对四、六级考试的重视,盲目追求通过率,主张实行应试教育。他们认为四、六级考试通过率可以衡量各校学生的英语水平,而且有的还制定了种种土政策,重奖通过率高的班级、任课教师和主管人员,大学英语教师的晋升与通过率挂钩,学生的毕业证书、学位证书与四、六级证书挂钩。这给师生造成了极大的心理压力。
3.2大学英语测试内容对英语教与学的内容都产生了一定的负面影响。
语言测试是语言教学过程中不可欠缺的重要环节,语言教学离不开语言测试,但语言教学是第一性的,语言测试为语言教学服务。从逻辑上看,应是先教而后测,教什么就测什么。但在具体的教学实践中,则完全可能是逻辑倒置,即考什么就教什么。教学的目的是为了应付考试,学习的目的也是为了应付考试。考试反而成了教与学的唯一目的,教与学是为四、六级考试服务的。这可以从刘润清和戴曼纯(2003:133)在《中国高校外语教学改革现状与发展策略研究》中关于测试的理解的调查报告中看出,应试教学严重干扰了正常教学。46.7%大学英语教师认为停课复习备考有一定用处,20.7%认为这样做很有必要,只有19.9%的人指出复习备考没有必要。这些调查结果充分说明,现在的大学英语教学受到四、六级考试的强烈冲击。尽管很多时候很多高校英语教师想要带领学生学习课外知识,以拓宽学生的知识面,提高学生的综合运用能力,但是只要看到他们的学生丝毫不关心这些新的知识和营养,而是全力以赴准备四、六级考试,他们也会不可避免地为学生着想而将教学重点放在与考试紧密相关的内容上。这种脱离教材、脱离课文去教那些脱离上下文的、语言别扭的、靠揣测作答的试题汇编,是对师生宝贵时间的巨大浪费。
3.3大学英语测试对教师的授课方式和学生的学习方法产生了一定程度的影响。
在四、六级考试这一指挥棒的影响下,大学英语教学采取了“以教师为中心,以语言知识为本”的应试教育模式,不少教师忽视那些不直接作用于考试的教学活动和内容,只侧重讲解、传授近乎“八股文”式的“三段论”写作方法。有些教师甚至要求学生死记所谓的四、六级范文、模块、套语等。这种教学模式极易导致写作的片面性,禁锢学生的思想,不利于学生发挥想像力,更难以培养学生的创新精神。
四、结语
综上所述,在Alderson和Wall提出的语言测试反作用的假设理论的指导下,我们发现大学英语测试在高校师生的英语教学过程中确实起了一定的负面反拨作用,误导教师和学生,助长了应试教育的风气,应该引起有关部门的重视。测试和教学密不可分,只要对测试及教学进行科学合理的改进,使测试能够很好地为教学服务,大学英语教学才能沿着正确的方向开展下去,为国家的发展培养更多优秀的外语人才。对此,我们提出以下几点参考性建议:首先,有关部门做出规定,各院校不得强迫学生参加大学四、六级考试,不得将大学英语统考与毕业证、学位证挂钩,不许停课备考,自愿考试者也不排名次,鼓励各省市甚至各院校针对教学实际情况及专业需要,自己开发考试系统或联合研究机构共同开发新系统。改变将测试作为外语教学评估的主要甚至惟一手段的现状,采取形式多样的评估方式对外语教学过程进行全面的评估。其次,教师在科学合理的管理体制下,不断提高业务水平,改进教学方法,合理使用教学手段,扩大知识面,多与学生沟通,因材施教,因人施教,致力于培养学生学习英语的兴趣,鼓励他们多听、多读、多说、多写,使学生的语言能力从整体上有所突破。最后,从学生方面入手,教学实施的对象和学习的主体是学生,要调动他们学习的主动性和积极性,激发浓厚的学习兴趣,帮助其养成良好的学习习惯,掌握正确的学习方法,培养其正确的学习观和考试观。
参考文献:
[1]李炯英.中国现行大学英语四、六级考试:问题与思考――兼评国内外相关研究.外语教学,2002第5期.
[2]刘润清,戴曼纯.中国高校外语教学改革现状与发展策略研究.北京:外语教学与研究出版社,2003.
[3]牛强.现行高校英语测试中的问题.外语教学与研究,2001第2期:140-143.
[3]束定芳.外语教学改革:问题与对策.上海:上海外语教育出版社,2004.
[3]杨惠中.大学英语四、六级测试回顾与展望.外语界,1998第3期:28.
[4]杨惠中.大学英语四、六级考试效度研究.上海:上海外语教育出版社,1998.
[5]叶翠英.大学英语考试对教学反拨作用的调查与思考.广西教育学院学报,2001第3期:58-60.
[6]张新元.大学英语测试质疑述评.外语界,2004第2期:65-69.
[7]周利君.论大学英语四、六级考试的后效作用.重庆教育学院学报,2004第2期:65-67.
[8]Alderson & Wall.“Does wash back exist?”.Applied Linguistics,1993,14:115-129.
关键词:大学英语教学策略;改革方案;教学质量标准;现代教育技术
1.引言
长期以来大学英语的教学缺乏实用性。学生的实际交际应用英语能力较差。针对目前大学英语教学中存在的一些弊端,本文作者通过改革大学英语教学策略和改革测试形式,增设口语测试,使大学英语的教学从应试教学向应用教学转化,使大学生的英语的语言能力和语用能力能够更好地相结合。
2.改革前的现状分析
我国的大学英语教学基本上是以教师为中心的传授语言知识为主的教学模式。教师是课堂教学过程中的主体,是教学内容和教学方法的决定者和主导者,是课堂上的信息源。学生是教学过程中的客体,是被动的信息的接受者,对英语语言的掌握只是被动的麻木地死记硬背,缺乏主动的参与和求知的兴趣,缺乏对英语语言的灵活运用能力,缺乏面对不同观点之间的争论。这种传统的教学模式使学生的英语语言的实践机会很少。而且,在全国大学生英语四、六级考试的压力下,教师不得不更多地注重应试教育和训练。学生则更注重大学英语四、六级的听力、词汇和结构、阅读和写作各方面的英语应试能力的学习。教师和学生对与学生日常生活、学习以及与当今时事问题密切相关的话题和讨论根本无暇顾及。教师和学生都忽视口语能力和听力能力的培养和提高。口语不受重视,大部分学生学的是哑巴英语。
由于目前大学英语教学因其课内、课外语言环境不理想,同时又受到课堂教学的时间和任务的制约,学生英语的语用能力的教学处于次要地位。适合非英语专业大学生的英语教学的内容和方法到目前还不是很系统和完善。
3.我院大学英语新的教学策略的实践
针对大学英语教学的现状和我院学生的实际情况,我院与英国、美国、泰国等国的大学有国际办学的协议,学生在大学四年级可通过考试到与我院有协议的国外院校学习并获得学位。所以,学院领导和学生都很重视英语,特别希望加强英语的应用能力的培养。我院英语教研室英语教师形成课题组自2003年对我院英语教学进行一系列的改革。
3.1进行分级教学。通过对本院学生根据入学英语水平划分为预备一级、预备二级、一级,根据学生英语程度制定相应的教学大纲,教学日历,教学要求,教师选取相应的教材和教学内容进行分级教学。
3.2增设口语测试。学生在大学一年级和二年级期末根据大学英语大纲所要求的学生的口语能力水平进行口语测试。我们通过选取与学生日常生活、学习相关内容作为考题,以短文朗读、依据短文简短回答、故事复述、看图说话并回答问题、就某个话题发表意见和看法等形式进行口语测试。对学生的语言的准确性、流利性和多样性提出不同的要求。同时围绕语法与词汇、语音语调、话语运用和互动交际四大要素制定出符合口语测试的评分标准、原则和方式。并规定学生的口语成绩占期末英语总评成绩的5分。
3.3课堂教学过程中实行听说领先,读写跟上的原则。为了培养学生的整体的语言技能,教师在口语教学过程中以语言生动活泼、口语性强、内容较新颖的全新版《新视野大学英语》的听说教程为主教材,遵循听、说、读、写的教学顺序。在课堂上开展与学生日常生活密切相关的日常交流,角色扮演,话题讨论和解决问题等创造性的口语活动,为学生创造更多的口语实践机会。在课堂上,教师按照学生的座位位置四个学生分成一组,把课堂上学生的口语表现与期末总评成绩联系在一起,小组表现好的加分,最后在期末按照一定的百分比分配到小组中的每个人的分数上,作为平时成绩。激发了学生课堂参与和张口说英语的积极性。学生在练习口语时也不会感到紧张。在组织学生对所学语言进行交际技巧的操练以及模拟真实语境引导学生学以致用的同时,我们还督促学生朗读和背诵所学的部分英语文章,对所学的文章进行简短的复述和评述。从而培养学生具有较扎实的英语语言基础和较强的英语综合应用能力。
在课内外教学始终贯彻以学生为主体,教师为主导的教学原则。教师要不断改进教学方法,尝试新的教学模式,不断调动学生学习英语的积极性,加强学生课堂的参与意识,加强教师与学生的互动。从而培养学生的英语语言的应用能力。
3.4为学生营造更好的英语语言环境。由于课堂时间有限,学生进行口头交际活动的机会也是有限的,为了给学生创造更多的语言输入和输出的机会,我院英语教师又通过各种途径为学生营造英语语言环境。以课外活动作为补充,巩固和深化课堂所学的内容。利用多种可以促进、辅助外语学习的设施如计算机,VCD等组织学生欣赏语言比较标准的英文原版电影、电视和录象节目。让学生更多地认识和了解英美等国家人民的生活习惯,文化背景,风土人情及生活方式,使学生获得跨文化交际意识。组织学生成立英语角,英语协会,参与全国各种英语演讲比赛等等使学生有更多的机会学习和使用英语。从而培养学生的口语交际能力。
3.5改革考核方式。教学考核是评估大学英语课程教学的一个重要环节。全面、客观、科学、准确的考核评估体系对于实现课程目标是非常重要的。它既是教师获取教学反馈信息、改进教学管理、保证教学质量的重要依据。是学生调整学习策略、改进学习方法、提高学习效果的有效手段。我院英语教研室规定期末总评成绩的评定。过程性评估占学期总评成绩的30%。过程性评估包括课堂活动和课外活动的记录、网上自学记录、阶段测试等形式。终结性评估是指期末课程考试和能力水平考试,以评价学生综合应用英语的能力为主。我院英语教研室在院领导的支持下对学生的期末总评成绩进行具体的英语考核改革。
3.6网络教学的尝试。现代教育技术在教学中的运用给传统的教学观念和传统的教学模式带来深刻的变化。它迫使大学英语教师重新思考网络教学对传统教学模式的影响。我院自2005年开始对学生进行了网络教学的尝试。每两周有两个学时的网络教学,教师通过网络进行英语听说课和快速阅读的练习和评估。教师可以通过网络获得学生网上自学记录,给学生布置课上和课下学习任务。学生可以通过网络与本班同学进行小组讨论。
4.对我院大学英语教学改革的思考
从我院大学英语的教学改革的实践来看,改革初期非常辛苦,全体教师投入了很大的精力才形成目前的我院的比较完善的大学英语教学体系。但是,通过改革我们虽然解决了一些大学英语教学中改革前的一些问题。改革又使很多已经存在的问题更加突出,迫使我院大学英语教师必须重新思考与教学相关的各种问题。
4.1改革后大学英语教学的新问题。无论进行怎样的教学改革,在整个教学过程中教师仍处在教学的重要的不可取代的位置。大学英语教学是一项艰巨的任务。它的教学特点与其它专业的教学以及英语专业的教学都存在着差异。大学英语教师不仅要有英语专业教师相同的语言能力,更多地要具备课堂管理、教学方法的更新、学生英语能力的测试与评估等等许多能力。改革对大学英语教师提出更高的要求。由于教学时数有限,教学任务很重,教师即要加强学生的应试能力又要注重学生的应用能力的培养。教师在有限的时间内要给学生有更大的语言输入,又要加强教师与学生的互动,增强学生的英语学习兴趣,每位教师都感到压力很大,无法达到预期的效果。网络教学又对英语教师提出新的挑战。教师要学会网络教学的技术,学会多媒体操作和教学平台的管理。教师感到力不从心。一方面要加强自身的语言能力的提高,一方面又要加强教学能力的培养。面对这样复杂的现状,英语教师们希望学院领导能给予英语教师更多的各方面培养的机会,能够更支持、重视、理解英语教师的工作。
4.2改革后学生的英语学习的改进和存在的问题。口语测试被大多数学生接受,教师们普遍认为口语测试能够为大学英语教学服务,促使教师在课堂中采取互动式教学,促进双向交流。教师会尽力让课堂成为学生语言实践的场所,积极引导和鼓励学生去谈论学生感兴趣的话题,将语言知识的学习融于语言使用的活动中,使语言能力与语用能力的发展紧密结合起来。使学生的分析、综合、论辩的逻辑思维能力有所加强。有利于改变大学英语教学的应试教学和片面追求四级通过率的教学模式。师生之间更好地交流和沟通。课堂教学能够取得更好的教学效果。通过对学生的口语测试,学生发现自己英语表达能力还需要很大的提高。教师可以发现提高学生口语能力的方法和途径并在教学中逐步采纳和完善从而达到口语测试对大学英语课堂教学改革起到推动和发展的作用。网络教学给学生带来了新的学习环境和新的学习方法。这在某种程度上提高了学生学习英语的学习兴趣。但是,网络学习又会使学生感到学习英语的自主能力的欠缺。考核机制的改革,促进学生能够积极配合教师进行课上课下完成英语学习任务。但学生也感觉新的考核体系有不完善的地方,需要教师通过教学的实践进行逐步完善。
参考文献
[1]胡文仲.大学英语教学的新举措.外语界,1999.(2)
[2]贾国栋.多媒体教学—促进大学英语教学的新途径.外语界,1999,(2)
[1]Hymes,D.H.1972.“Oncommunicativecompetence”.InJ.B.PrideandJ.Homes(eds.)Sociolinguistics.
[3]文秋芳、赵学熙,1995,全国大规模英语口试的可行性研究[J]《外语界》第1期。
[4]文秋芳,1999,《英语口语测试与教学》[M]。上海:上海外语教育出版社。
[5]Bachman,L.F.1990FundamentalConsiderationsinLanguageTesting[M].Oxford:OxfordUniversityPress.
摘要:大学英语四六级考试作为国家标准化考试,有其积极的反拨作用,这是主要方面。但也存在一些消极的反拨作用,我们应对它进行改革。基于上述观点,本文就这两方面进行分析,并提出一些合理化的建议。
关键词:反拨作用 积极效应 消极效应 改进建议
一、大学英语四六级考试的积极反拨效应分析
1、高效性和可靠性
首先,这是由国家教委组织的全国性标准化考试,考试的意图是为了检测和提高教学大纲的应用实施而设计的标准化水平测验;第二,大学英语四六级考试始终坚持检测教学的大方向,大纲指出:“目标是检测是否学生完成大纲所规定的一切目标,尤其是读,听,写三方面的水平”。
2 、科学的设计
首先,大学英语四六级有严格的主题分配制度,每个题型都有严格的准备、检测和最后的审查过程;第二,大学英语四六级考试有合格的评分系统,评分系统又都有严格的质量控制措施,阅卷教师在阅卷前要经过一系列的培训,而且在阅卷过程中会对他们的试卷质量进行监控;第三,大学英语四六级有科学的计算机评分系统,试卷设置常模化,它的通过率是检测教学是否符合教学大纲要求的重要标准。
3 、严格的组织和管理系统
大学英语四六级考试有严格的组织和管理系统。此外,试卷分发为A,B卷,考试有统一的顺序和报告系统。另一方面,包括10位的准考证号,还包括许多的信息,例如,学校所在的省,市,学生的类型及所在年级等。
4、 推动了英语教学和提高了学生的整体水平
首先,他把高等院校的大学英语教学推向了一个新的阶段,并开创了一个全新的局面;第二,大学英语四六级考试为大学英语教学设定了目标,这个目标促进了每个学院尽自己最大的努力去达到甚至超过国家标准;第三,大学英语四六级考试设定了全方位的发展及可行目标;第四,它也推动了教学管理方面的重要改革。
二、大学英语四六级考试的消极反拨效应分析
1、对大学英语四六级的不恰当解读导致应试教学
大学英语四六级的应试教学是大学英语教学低效率和哑巴英语的一个重要原因。一些学校只追求通过率并坚持应试教育,还为此设置了一些政策,例如,如果你不能通过四级考试就不能拿到学位。这样就违反了国教委组织的四六级考试的目标,使考试本身也就失去了意义。
2、忽视交际语言,导致哑巴英语
许多年以来,大学英语课本只是非常重视灌输学生的读写知识,而忽视和培养学生的口语表达能力;另一方面,参加英语口语考试的学生只限于那些在四六级笔试中成绩非常好的学生,这就不能满足社会对学生口语的要求。
3、多项选择题使学生更加重视应试技巧,而忽视语言技能
大学英语四六级考试主要是检测学生的语言知识,但是在整张试卷中80%―85%的多项选择题只能检测学生的识别能力,而不是语言的使用能力。
4、提前参加大学四六级考试的弊端
现在好多学校允许学生提前参加大学四六级考试,如此一来,这部分学生将把更多的精力放在对考试的准备上,而不是重视对语言的真正积累。他们把四六级考试看做他们的最终目标。学习英语的动力来源于对考试的压力,一旦他们达到目标,积极性就会减少,他们就不愿意学习繁琐的课本和语法了。
三、改进建议
1、正确对待教学和考试
基于上面大学英语四六级表现出来的语言技能方面的缺陷,学校应该把目标放在提高教学效果上,促进学生听,说,写的能力,实现学生用英语进行交流,然后促进学生兴趣的提高,并逐渐变被动学习为主动学习。追求通过率是造成大学英语教学低效率和哑巴英语的真正原因。但事实上,大部分学生对英语重要性有一个清晰地认识,如果学校用适当的行为手段,他们一定能找到一个好的和合适的学习方法,并且在最后取得理想的效果。
2、增强考试的可靠性和有效性
第一,设置口语测试部分鼓励学习者建立他们的广泛语言学习能力;第二,增加主观题的比重,在某种程度上减少多项选择题的分值;第三,提高测试类型并加入综合题的比重;第四,提高考试材料的真实性;第五,四六级的测试者和管理者应该加强对试卷的分析,目的是保证考试有“目标语言使用环境”。 .
3、对于英语四六级听力的建议
第一,加强基本发音训练,补充文化背景知识;第二,把口语课堂变成社会交际场所,并经常让学生掌握一定的技能和方法;第三,课堂氛围是非常重要的,创建开放的课堂氛围,减少学生的焦虑。
4、对提前加入大学四六级考试的建议
第一,大学英语四六级考试的目标是在相应的阶段检测相应的英语教学,因此,参加四六级考试的学生应该是已经完成相应阶段课程的学习的学生。每个教育部门都应该更加重视这种形势,阻止学生提前参加大学英语四六级考试,以恢复好的效果;第二,国家教育委会应该设置更加严格的质量检测系统,以促进积极反拨效应的发挥。我们不提倡提前加入大学英语四六级考试,但是并不是说我们根本不能提前设置四六级考试。对于那些成绩优秀的学生,他们有很强的学习动力,兴趣和更高的目标。因此,大学英语四六级考试对他们来说只是一种形式,教师有责任帮助他们建立一个合理的计划,并尽可能的让他们掌握更多的知识。
5、对大学英语四六级考试写作的改革建议
单一的写作类型已经占据了四六级考试写作设计类型将近24年了,他需要变革是因为目前的写作类型已经不能反映出当代大学生的实际能力,因为它既不科学也不实用,这种单一的方式应改变为各种类型。比如:叙述和描述等类型。
参考文献:
[1] Andrews,S.et a1.(2002).Targeting Washback――a case study.System.30
[2] 2.李绍山,2005,语言测试的反拨作用与语言测试设计, 《外语界》第l期
[关键词] 英文电影;大学英语教学;促进作用
21世纪,随着信息时代的到来,国际间交流日益频繁,社会竞争日趋激烈,科技发展突飞猛进使得出国留学、跨国婚姻、外企任职的机会越来越多。世界正变得越来越小,国家间的文化碰撞、交融产生了多元文化。社会的发展和科技的进步对我国高等教育人才培养目标和模式提出了更高的要求,大学英语教学也面临着前所未有的挑战。
プ20世纪80年代起,国内高校英语教师逐渐了解和认识英文电影资源在大学英语教学,特别是跨文化意识和能力培养方面的独特作用,并在教学实践中加以积极探索。相关目的语的文化教学在大学英语课堂教学中开始占有一席之地,教师和研究人员也在教学实践和实际需要中发现仅仅提供一些简单的文化背景知识是不够的,社会的发展还要求英语学习者具备一定的跨文化交际能力。近年来,在大学英语精读、视听说等必修课程以及演讲、跨文化交际、英语国家概况等英语拓展课程中越来越多地看到英文电影的身影,各类学术期刊也发表了关于英文电影对大学英语所起到的积极作用的文章。本人拟从培养学生英语综合应用能力和跨文化交际能力的角度,分析英文电影对大学英语教学的促进作用,并从教学实践出发,对于如何利用英文电影促进教学给任课教师提几点建议。
ヒ弧⒂⑽牡缬岸源笱в⒂锝萄У拇俳作用
ビ⒂锏缬霸诖笱в⒂锝萄е胁唤鑫学生提供了一个真实直观的语境和纯正地道的语音语调、词汇句型和语感的语言素材,又是一种向学生展现西方国家的历史、文化、风俗和社会哲学的媒介。因此能够有效地培养和提高学生英语综合应用能力和跨文化交际能力。
(一)真实语境、纯正的语音语调和丰富多彩的台词有利于学生英语综合应用能力的提高
ビ⑽牡缬凹仁茄习语音语调,词汇句型和语感的语言素材,又是将听、说、读、写、译这五种能力结合起来的方法。许多学生偏爱看好莱坞出品的美国大片,久而久之习惯了其中优美华丽的美式英语的语音语调,但与英国或其他用英语国家的人交流时,就会出现不适应语音语调,听不懂的交流障碍,为此推荐他们看一些纯正英音的电影作品如《女王》(Queen)、《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice),增强他们对不同英语语音的听力理解能力。不仅如此,学生在教师的指导和建议下观看一定数量的经典影片后,许多经典英语电影中的台词也是学生们在口语、甚至写作中经常引用和借鉴的对象。在他们写的作文和演讲里,经常可以听到看到《功夫熊猫》(Kongfu Panda)里师傅关于珍惜时间的句子“既往者之不鉴,来者尤可追!那就是为什么今天是礼物。”(There is a saying,Yesterday is history.Tomorrow is a mystery.But today is a gift.That is why its called the present) ,和关于命运的经典台词“世间无巧合 ”(There are no accidents.)“欲避之,反促之”。(One meets its destiny on the road he takes to avoid it)。以及《阿甘正传》(Forrest Gump)里阿甘引用母亲关于人生的类比充满哲理,让人回味无穷。 “人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味。”(Life was like a box of chocolate ,you never know what youre gonna get.)
(二)英文电影是进行跨文化交际教学有效途径
タ缥幕交际(intercultural communication)是指不同文化背景的人们(信息发出者和信息接受者)之间的交际。从心理学的角度讲,信息的编、译码是来自不同文化背景的人所进行的交际是跨文化交际(贾玉新,1997)。20世纪末我国高校开始设置语言与文化类课程,经过十多年的探索与发展,不仅越来越多的学者和教师开始关注跨文化交际意识和能力的培养,2007年教育部颁布的“大学英语课程教学要求”(以下简称“要求”)中也明确指出“大学英语是大学生的一门必修的基础课程。它以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际意识和学习策略为主要内容,……大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后的学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自身自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要”。为了让学生了解跨文化交际中的文化冲突现象,笔者给学生介绍了文化冲突的四个阶段:蜜月期、敌对期、恢复期和适应期,并提供每一部分的症状,然后布置影视作业,让他们课外以小组为单位在影片中找出每一阶段的对应部分,这种诊断式、发现式的学习目的明确,形式新颖,启发学生在问题中思考,在探索中发现,独特的学习方式受到学生好评,效果明显。
プ魑形象、直观的教学素材,英文电影为学生提供了真实的、丰富的语言应用场景,使学生了解特定的社会背景及宗教文化对语言的影响。从历史的角度,以获得奥斯卡金奖的电影《阿甘正传》(Forrest Gump)为例,影片涉及20世纪50~80年代的美国历史,出现了众多名人,如“猫王”的音乐风格、反种族歧视、“乒乓外交”“水门事件”、反越战运动等,;而另一部上世初纪的鸿篇巨制《飘》(Gone With the Wind)则再现了美国南北战争给南方人生活方式及心灵带来的冲击和巨变;许多脍炙人口的经典影片如:《西雅图未眠夜》(Sleepless in Seattle),《情归巴黎》(Saborina)、《电子情书》(You Got A Mail )、《勇敢的心》(Brave Heart )反映英美历史文化方方面面。它们有效地补充了非英语专业学生对英美文化概况的缺陷。使其对不同文化的价值观、爱情观和历史有一个较为直观的认识。
ザ、对任课教师的几点建议
(一)明确教学目的、优化教学设计
ゾ苡⑽牡缬岸源笱в⒂锝萄в兄疃啻俳作用,但因其数量众多,质量良莠不齐,课堂教学课时有限,不可能在课堂上一一放映。套用培根的一句话“有些电影浅尝辄止,有些电影值得人反复咀嚼。”为了让英文电影在大学英语教学中真正起到应有的促进作用,任课教师应正确认识英语电影在课堂教学中存在的目的和意义,并据此优化教学设计,精心选材合理使用。以大学英语视听说教材为例,选用原版影片片段的主要目的就是为学生提供真实的语言环境,提高他们对不同语音语调的识别度以及对特定情景发生对话的理解与认识。因此,这部分的选材要短小精练,重点难点突出,可以让学生反复模仿语音语调甚至背诵句型和短语,以便今后活学活用;而在以跨文化交际意识培养为目的的精读课堂上,电影片段更多的是出现在课文学习前的导入部分,其作用是使学生产生深入学习和进一步思考的兴趣。如在学习涉及跨国婚姻、出国留学等题材的文章时,任课教师可有目的地选取《喜福会》和《刮痧》等集中反映中西方文化的差异、冲突和融合的过程及移民者的精神困境的电影片段,将文化冲突和融合的画面直观地呈现在学生面前,使其关注到跨文化交际中存在的问题并对其产生的根源进行反思。充分利用课余时间开展第二课堂活动,如开设英文电影赏析课,系统地为学生介绍英语电影的类型、角色表演、叙事风格及评论角度,使其对英文电影有一个更深入的认识;还可以成立兴趣小组或戏剧社,组织学生排演电影片段等。所有的教学活动都在明确的教学目的和精心课堂设计的框架下进行。
(二)教师和学生在课堂角色中的转变
ト慰谓淌τθ鲜兜阶约翰唤鼋鍪侵识的传授者,还是课堂活动的设计者,学生学习的监督者、引导者。受大学英语课堂教学班型较大、课堂时间有限、学生参与度不高、任课教师不够耐心等主客观因素的制约,不少教师在利用英文电影教学时仍沿用“一言堂”的教学方法,很难达到启发学生积极思考、主动参与课堂活动的目的。为了解决目前这种学生被动学习的现状。笔者认为在利用英文电影辅助大学英语教学时,教师应转变自己在课堂上的角色,由“主讲”转变为“主持”。主讲是教师的单向教学行为,以教师的灌输、传授、单方面分析为主。对教师的知识和能力的挑战较少;而主持则是双向和动态的教学行为,需要教师具备多方面的智慧、知识和技能,包括观察、设计、组织、评论以及应对突发状况的机智,为此教师必须随时补充更新自己知识储备和提高自身的业务素养和应变能力。
(三)学习策略的培养
ナ裁词茄习?学习就是发现。发现未知的事物;发现自己的错误、不足、 需求和必须充实的东西;发现别人的智慧、才华、错误、缺点及其对自己的启示。这些都是学习过程中的重要领悟。因此,在利用英文电影促进大学英语教学的过程中切忌满堂灌,要留有余地。无论是从大学英语的教学目标或是从人才培养的角度出发,激活思维、培养能力、倡导终身学习、自主学习的理念是教学实践的前提。“授人以鱼,不如授人以渔”。建议任课教师采用任务教学法,有目的有意识地培养学生的学习情趣和学习策略。学习策略探究学生的认知过程、认知条件以及各种认知活动,利用英文电影培养学生的认知策略、情感策略和交际策略,提高学习的效率,最终达到培养学生自主学习能力还有很大的研究空间,值得人们深入探讨。
ト、结 语
ビ⑽牡缬,作为学生英语学习不可多得的语言素材和接触了解英语国家的文化载体,不仅提供了英语民族如何进行交际的实际情景和鲜活的语言,同时也提供了一些非语言行为的文化情景,并弥补了对英美概况缺乏了解以及课堂上教师难以展示的文化知识。千姿百态的英文电影让我们接触到英语社会和文化的许多方面。接触和了解英语国家的文化有益于更好地理解和使用英语,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养学生对文化差异的敏感性,使学生跨文化交际能力不断提高,实现大学英语教学的最终目标。在教学中教师对影视材料中有关文化精神予以强调,有意识地引导学生去发现、感受、思考语言现象背后的文化含义,能更好地调动学生的积极性,激发他们对语言学习的兴趣。通过透视文化内涵和精神帮助学生树立正确的人生观、价值观。
[参考文献]
[1] 郭廊.教师引导下的学生自主、互助式学习[J].外研之声,2009(01).
[2] 高一虹.跨文化意识与自我反思能力的培养――“语言与文化”“跨文化交际”课程教学理念与实践[J].中国外语教育,2008(05).
[3] 尹鸿.英语电影赏析[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.
[关键词]反拨作用,大学英语四级,翻译
[中图分类号]G642
[文献标识码]A
[文章编号]1671-5918(2015)05-0148-02
doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2015.05-071 [本刊网址]http://
一、语言测试的反驳作用
语言测试是检验和衡量语言教与学的一种重要方法和手段,它和语言教学相互影响,密不可分。语言测试的内容和形式既会影响教师的教学内容和方法,也会对学生学习目标和动机产生影响,Bailev指出,测试会影响学习者对教学和学习的理解和态度,而这种理解和态度又会反过来影响学习者的学习过程和效果。这种语言测试对教学和学习所产生的积极或者消极影响被称为语言测试的反拨作用(backwash effect)。
近些年来,研究人员对语言测试及其反驳作用进行了大量的调查研究,结果显示语言测试对教学的反拨作用涉及到教学的各个方面。语言测试既会影响教师的教学态度、内容、方法、教学理念和教学风格,同时也对学生的学习态度、内容、方法、学习动机和学习目的等产生深层次的影响。语言测试作为检验教学的一种方法,也是语言教学的有效支撑与辅助。但是我们也不能让测试喧宾夺主,占据教学的主导位置。在教学过程中应该不断对语言测试和它的反拨效应进行研究和分析,探索有效的教学方法和手段,减少消极反拨效应,使语言测试达到促进教学的效果和作用。
二、大学英语四级考试翻译题型的调整和变革
大学英语四级考试作为我国最大规模英语水平测试,至1987年实施以来,一直广受重视,它不仅是衡量大学英语教与学的有效方式和手段,也逐渐成为社会衡量学生英语水平的一种参照标准。正是由于其较大的覆盖面和社会影响力,很多高校和教师都将四级考试作为大学英语课堂授课的主要指导,考试所涉及内容也在课堂授课中占有相当的比例。
随着社会的发展和高校英语教学改革的深化,大学英语四级考试曾经进行过多次的改革和创新。2007年《大学英语课程教学要求》中指出:大学英语的教学目标是培养学生的综合应用能力。为了适应新英语教学标准和要求,四级考试已经从最初以词汇语法为主的标准化客观题为主的考试,逐渐演变成加大主观题量、重点强化学生综合应用能力的英语水平考试。而且为了提高学生的英语听说能力,还增加了交际测试型的大学英语四级网考。每一次四级考试的改革和变化都对大学英语的教学产生了很大的影响,也对学生的学习策略和方法具有明显的指导作用。
虽然翻译能力是语言综合能力的一个重要组成部分,但是直到2006年翻译题型才纳入到四级考试中。翻译题型最初考察形式为汉译英的半句翻译,要求学生根据给定的中文意思进行翻译,将句子补充完整。但是由于该部分题型的分值较小、解题时间少,一直无法得到学生的重视。很多学生往往对翻译题采取放弃的做法,或者最后潦草完成。而教学过程中教师过多注重听力和阅读的指导,仅要求学生通过背诵一些词组,突击常考语法句型,以满足翻译测试的要求。
2013年8月全国大学英语四、六级考试委员会对四级考试题型再次进行了调整,其中最引人注目的就是翻译题型的改革。原有的单句翻译调整为段落汉译英,长度为150个左右汉字,考试时间为30分钟,分值调整为15%,与写作所占比例相同。新翻译题型要求学生除了完成多个句子翻译,还要有一定的篇章组织能力,能把用英语流畅、连贯地表达出原文内容,并且保证译文准确、无重大语法错误。这种题型无疑对学生的翻译能力提出了较高的要求,考试题型的变化也势必对大学英语教学,尤其是翻译教学产生很大的影响。
三、四级翻译题型调整对大学英语教学的反驳作用
Bailey认为,越重要的考试的反拨作用越明显。大学英语四级考试作为最大规模的英语水平能力测试,其翻译部分的改革突出了翻译的重要性,促使教师提高对翻译教学的重视。翻译能力作为一种重要的语言能力,涉及到语言输入及输出两个方面。在翻译过程中学生不仅要具备扎实的母语和外语基本功,还需要同时能够熟练掌握两种语言、文化的转化与表达。四级篇章翻译的新题型既是对学生综合语言应用能力的一种有效测试,也有利于教师指导学生提高语言综合运用能力。因此研究和分析四级考试中翻译题型的调整对课堂教学的反驳作用,会对大学英语教学具有指导意义。
(一)把握段落整体内容结构,保证语篇完整性
新四级翻译题型考查的是段落翻译,要求学生保证译文的完整性和连贯性。很多学生在翻译的过程中,都是把段落破成单个句子来完成测试。如果仅仅把段落翻译看成是由若干个单句翻译组成的语篇,那么段落的一致性和完整性就会大打折扣。虽然看上去翻译是一个转化成英语的语言输出的过程,但是输入才是输出的基础。因此在输入为主的阅读教学中,教师需要改变以往过于重视语法和词汇、忽视文章整体的授课方式,加强对文章整体结构的讲解和分析,注意培养和加强学生对段落整体的把握能力。只有准确掌握语篇整体内容和结构,学生才能在翻译过程中运用合适的翻译技巧和策略,选择适当的词汇和语法,完成段落翻译,保证上下文的完整性和一致性,翻译出流畅准确的译文。
(二)重视文化差异,保证可读性
翻译的一个重要标准就是译文的可读性,失去可读性的译文无法传递原文的信息。而翻译是两种不同语言之间的转化,语言作为文化的一个重要部分,必然受到其文化的影响,没有哪两种语言可以找到对等的表达。如果在翻译过程中仅仅机械的一对一翻译,则很难表达出原文要传递的语言和文化信息。
文化差异一直是翻译的一个难点,因此在教与学的过程中,教师需要多从相关知识人手,让学生了解一些有关英语国家的历史、政治、文学艺术等,避免翻译中由于文化差异造成的错误和漏洞。注意让学生认识和积累不同语言文化的表达方式和方法,注意两种语言不同的思维方式和表达习惯。让学生弄清词、句和段落在特定上下文中的意义,掌握一些地道的英语表达方法和习惯,为准确翻译打下良好的基础,提高译文的可读性。
(三)打好语言基本功,保证准确性
扎实的语言基本功是实现语言输出的一个重要保障。失去良好的语言文字基础,再高超的翻译技巧和策略都是空谈。良好的语言基本功是翻译的基础,基础不牢,就经常会出现错译、漏译和乱译的现象。新四级翻译题型的调整和改革,将翻译和写作摆到了同等重要的位置,在授课过程中教师更需要学生打好语言基础,认真进行基础知识和能力的培养。除了不能忽略词汇和语法教学之外,还要注意避免学生在书面输出中的语言错误。随着网络的普及,学生的书面输出越来越少、能力也相对降低,翻译中经常存在大量的基本语法错误等低级错误。这些小错误跟翻译技巧和策略相比貌似无足轻重,但是却能反映出学生的基本语言素养。因此教师在授课过程中需要督促学生多进行书面练习,保证在翻译测试中完整准确地翻译译文。