前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇大学的历史与文化范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

摘要:随着全球一体化的趋势越来越明显,不同地域与文化间的交流越来越多。这种背景下,培养英语学习者的跨文化交际能力已经成为我国外语教学的一个新的课题。而要培养英语学习者的跨文化交际能力,教师首先要具备较高的跨文化交际能力,才能促进大学英语教育向注重文化教学的转变。
关键词:大学;英语教师;跨文化交际
[中图分类号]:G451[文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2012)-08-0077-01
随着经济和网络科技的发展, 全球一体化的趋势越来越明显。来自不同地域与文化背景的人们之间的交流合作的越来越多。在这种背景下,培养英语学习者的跨文化交际能力已经成为我国外语教学的一个新的课题。而要培养英语学习者的跨文化交际能力,教师首先要具备较高的跨文化交际能力,才能充分发挥其主导作用,促进大学英语教育向注重文化教学的转变。
一、大学英语教师跨文化交际能力的内涵
“跨文化交际”的英文是“intercultural communication”或“cross communication”,指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。它涉及语言交际方式、语用问题、非语言行为交往习俗、社会心理、价值观念等许多方面。跨文化交际能是指语言使用者在遵循语言对环境和关系的适应性原则的基础上,与不同文化背景的人进行交往,使交际目的得以实现的能力。通过以上对跨文化交际能力的分析,笔者认为大学英语教学中教师的跨文化交际能力应包括以下三方面的内涵:一是具有基本的英语语言知识,包括语音、词汇、语法内容等,以及应用英语语言知识进行听、说、读、写的能力。这也是英语教师应该具备的基本素质。二是熟悉英语文化中一般的交际规则及语用原则。一个符合语言规则的句子在错误的场合下使用,非但不能达到交际的目的,反而会造成误会,起到反作用。因而,教师应具备在不同的英语语言使用环境中,进行准确和得体的表达的能力。三是认识到中西方文化在价值观方面存在的差异。与中国传统文化注重集体主义不同,英美文化的价值取向是以个人为本位的,强调个人的奋斗和竞争意识,乐于强调个性。英语教师在培养自身跨文化交际能力时,要充分尊重英语文化的这种价值取向。四是要了解英语国家的社会规范。社会规范包涵社会习俗、意识形态、宗教约束、道德规范和历史传统等,是影响交际成功与否的重要方面。因而,英语教师必须掌握西方社会规范和文化背景知识,提高跨文化交际的成功率。
二、大学英语教师跨文化交际能力的现状
几十年来,由于受到中国传统的英语教学思想和教育制度的影响,大学英语教师大部分是在旧的英语教学模式下培养出来的,几乎未得到过跨文化交际的知识和训练,也尚未具备这方面的知识。他们对当前英语教学中跨文化交际的必要性、紧迫性也没有给予足够的重视。因而其跨文化交际能力不容乐观,具体表现在:
(一)目前大部分大学英语教师语言知识水平和教学能力没有问题,但却普遍存在着对英语文化的缺失。他们英语文化知识素养不高,对英语文化一知半解,跨文化交际水平远远不能满足现代外语教学的要求。
(二)大学英语教师习惯于传统的教学方法,基本以应试教育为主。大部分英语课堂教学以教师为主体展开,教学方式以“填鸭”式为主,课文讲解局限于词和句的表面意思,对篇章结构和组句成篇的方法的分析以及对课文篇章背后蕴藏的文化信息不够重视,既影响了学生语言运用能力的提高,也导致了教师不注重自身学习吸收英语文化。
(三)大学英语教师大多数跟着“应试教育”的指挥棒转,应试倾向严重。教师在应试指挥棒的作用下,把教学的重心放在了英语等级考试和考研英语的要求上,颠倒了考试和应用的关系,使大学英语教育偏离了应有的功能和目标。这样的考核和评价方法只重视应试结果,忽视了教学过程和英语实用功能。这导致教师更关心的是考试的通过率,而没有时间和精力去考虑“跨文化交际”的重要性,不利于教师跨文化交际能力的培养。
三、提高大学英语教师跨文化交际能力的途径
(一)要不断提高自身的英语文化知识素养。培养跨文化交际能力是指不但要深入了解英语国家的风俗习惯、生活模式、价值观,正确对待中西方文化在交际中的差异,更要构建跨文化交际的理论体系,明确跨文化交际的原则和方法,跨文化英语教学的方法和内容,从而把语言和文化有机地融为一体,使两者既相互独立,又相辅相成。
(二)要改变固有的本国文化思维方式。思维方式在跨文化交际过程中起着举足轻重的作用。由于中西方文化的思维方式迥然相异,所以交际过程中就会常常出现一些障碍和冲突,影响交际的结果。如中国人听到对自己的赞扬,往往否定以示谦虚,而英美人士却乐于接受。因此认识并接受英语文化独特的思维方式是很有必要的。
(三)要多通过实践增长自身的跨文化交际能力。在培养自身跨文化交际能力上,教师应该乐于充当学习的角色,在真实的场景中实践和提高。教师也要通过参加跨文化能力培训,或者通过欣赏影视、书报等文化作品来主动学习跨文化案例,通过不断学习,不断体会,不断反思来增加自己的跨文化意识和跨文化交际能力。
(四)要提倡教师间的合作促进整体素质的提升
如何转变大学英语教学理念,使语言教学与文化教学融会贯通,是需要全体英语老师通力合作去实现的。由于目前我国大学英语教学中缺乏系统的跨文化教育目标、内容和评价标准,大部分学校还是把应试作为最主要的目标。这样的环境下,凭个体力量进行跨文化能力的培养和教学创新,只能心有余而力不足。此时,就需要更多具有创新精神的英语教师共同努力,使整体的跨文化交际能力显著提高.
总之,跨文化交际能力的提高是英语教学的终极目的。教师应当转变观念,不断增强自身的跨文化能力,才能充实学生的知识背景体系,引导学生提高应用英语语言的能力,为切实培养出具有跨文化交际能力的人才做出贡献。
参考文献:
[1]、胡文仲,高一虹. 外语教学与文化[M].长沙: 湖南教育出版社,1997.
关键词:软实力;大学英语;文化导入
中图分类号:G642.41 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)44-0090-02
一、前言
软实力是近年来风靡国际关系领域中的最流行的关键词,其概念是由美国著名政治学家约瑟夫·奈教授于1990年在《美国定能领导世界吗》一书中首先提出的。他指出,一个国家的综合国力既包括由经济、科技、军事实力等表现出来的“硬实力”,也包括以文化和意识形态吸引力体现出来的“软实力”。文化软实力是指一个国家维护和实现国家利益的决策和行动的能力,其力量源泉是基于该国在国际社会的文化认同感而产生的亲和力、影响力和凝聚力。2007年,党的十七大报告首次把文化软实力建设提高到了国家战略的高度,突出强调了加强文化建设、提高国家文化软实力的极端重要性,并对兴起社会主义文化建设新、推动社会主义文化大发展大繁荣作出了全面部署。高校作为培养新时代人才的摇篮和基地,担负着提高国家文化软实力的重要职责。作为高等教育的一个有机组成部分,大学英语教学除了培养学生的外语基本综合实用能力外,更应注重培养学生文化软实力。在课堂教学中进行文化的渗透与导入,把大学外语教学放在一个科学有序、目标明确的完整框架内,充分发挥其在提高国家文化软实力中的重要作用。
二、大学英语课堂文化导入的意义
首先,语言是文化的重要载体,其丰富的文化负荷与内涵传达着无限的文化信息。美国著名外语教学专家温斯顿·布伦姆伯克曾经说过:“培养学生只懂语言而不懂文化是培养能说流利语言的傻瓜的最好方式。”我国著名翻译家、英国文学研究专家王佐良教授也认为,不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。在全球一体化进程不断加速的今天,国际间的交流与合作日益加强。东西方文化之间的差异已成为影响跨文化交际正常进行的重要因素。一个国家和民族在历史的长河中历经千百年的积淀,形成了具有自身特点的语言表达和理解规范。这些规范对于讲母语的人来说是十分平常自然的事情,只是日常生活中的一部分,但对于二语习得者来说,由于缺乏相关的背景知识,就会成为影响交际顺利进行的文化障碍。文化对语言起到了制约作用,而语言又不能脱离文化独立存在。因此,大学英语课堂教学不能仅仅针对语言知识,还应该涉及文化知识,并使其贯穿语言教学之始终。其次,在大学英语课堂教学中向学生传授语言知识的同时渗透文化知识,使他们熟悉西方人的价值观念、生活方式,了解西方国家的风土人情、历史传说等,从而增强学生的文化意识,激发学生学习英语的热情。知之者不如好之者,好知者不如乐之者。随着英语学习兴趣的增强以及文化知识的积累,学生会更加深刻透彻地理解语言,这对于提高英语技能,运用英语准确、流利地进行交流都起到了十分有益的作用。
三、大学英语课堂文化导入的策略
作为跨文化交际的基础,文化知识的导入在大学英语教学过程对增强学生的文化意识、提高学生的文化软实力具有积极作用。然而文化知识的习得是一个日积月累的过程,因此课堂文化导入必须按部就班,循序渐进。为使教学过程中的文化导入更加科学、有效,须遵循以下原则。
1.关联性原则。教师在选取文化要点时,应当把握其与课文内容的关联性,从而加深学生对文化差异的认识,更好地理解课堂内容。对课文中涉及到的,在英汉语言里具有不同文化内涵的词汇、西方文化习俗以及历史典故等给予仔细讲解,这样不仅能使学生更加透彻地理解课文,还能避免对文化空洞抽象的认识,提高学生的学习兴趣。对于非英语专业的学生,不可能在有限的学时内系统地获取广博的文化知识。因此只有依托教材内容,传授与文化交际密切相关的适用性文化知识,重点导入涉及影响语言信息准确传递的文化知识,才能实现鱼和熊掌兼得。
2.辅原则。教师应分清主次,把握尺度,意识到文化导入的辅。语言教学中的文化导入应以语言为主,文化为辅,不应只重视文化而忽视语言。文化导入一定要谨慎从事,不能悖离大学英语的教学目的,其程度应服从于语言技能培养的目标,不可喧宾夺主而把文化导入变成了专门的文化课程。大学英语教师不能把课堂文化导入作为语言教学的主体,其角色应该是外语教学的拓展和延伸。过多的文化教学不但不能起到促进语言教学的作用,反而会加重学生语言学习的负担。因此,教师应明确文化导入为语言教学服务的目的,将其限定在语言教学的框架内进行,以此来促进学生英语综合技能的提高。
3.兼顾性原则。教师应兼顾中西方文化,对它们的共性与差异进行融会贯通地导入。在跨文化交际中,人们往往忽略了母语文化所发挥的正迁移作用,而更多地关注母语文化对语言交际活动形成的负迁移影响。借助母语文化的对比性与工具性,学生能更深刻地理解目的语文化的一些主要特征,从而加深对民族文化本质特征的了解。教师应引导学生注意母语文化对外语学习的影响,克服其产生的负迁移,同时也要注重母语文化的导入,培养学生的双向文化敏感性。很多情况下,跨文化交际中文化制约的产生并不是由于对目的语文化知识的匮乏,而是由于对目的语文化和母语文化之间差异的模糊。因此,大学英语中的文化教学既要注重目的语文化的导入,也要帮助学生更好地学习掌握本族语文化的精华,二者应兼容并举。
4.客观性原则。教师在进行文化导入时,要尽可能做到准确客观,避免主观随意,以偏概全。任何一种文化都有其优缺点,要使学生在接收西方文化的同时,克服西方语言文化优于中华民族文化的崇洋的思想。客观准确地导入母语文化与目的语文化有助于提高学生的文化平等意识,促进学生批判性地吸收两种文化的精髓,同时又能弘扬中国的优秀文化传统,通过跨文化交际将汉语文化清晰、准确、得体地展现给世界。
学习语言的过程也是了解文化、培养交际能力的过程。在大学英语课堂中适时适量、科学客观地展现英语国家特有的社会风貌、思维方式以及价值观念等,将极大地促进学生对英语语言的理解和掌握。语言既是文化的基石,又受到文化的影响,两者之间存在盘根错节的复杂关系,这就决定了大学英语教学中的文化导入也应是一项系统性、长期性的任务。广大教师应不负使命,结合现代化大学英语教学手段,既注重学生语言技能的培养,又重视文化导入在语言学习中的作用,努力营造生动直观的文化氛围,使文化知识的传授贯穿于语言教学的全过程。通过结合文化渗透的英语教学,增强学生对英语语言以及西方文化的学习兴趣,培养其对跨文化交际中文化意识的敏锐性和洞察力,从而提升学生的文化软实力,为今后培养出高素质的复合型人才打下扎实的基础。
参考文献:
[1]Joseph S.Nye.Bound to Lead:The Changing Nature of American Power,1991.
[2]罗常培.语言与文化[M].北京:语文出版社,2004.
[3]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
关键词 华中科技大学 麻省理工学院 人文教育 理工科大学
中图分类号:G649.1 文献标识码:A
Inspiration of the Development of Huazhong University of
Science and Technology and Massachusetts Institute of
Technology to China's Science and Technology University
WANG Jingjing
(Northwestern Polytechnical University, Xi'an, Shaanxi 710072)
Abstract In this paper, take MIT and Huazhong University of Science and Technology as an example to explain the necessity of the current development of liberal arts colleges of science and engineering, combined with experience in education and enlightenment universities at home and abroad on how to develop science and engineering college of liberal arts, comprehensive development of high-quality training creative talents to make a number of thinking, put forward the corresponding countermeasures.
Key words Huazhong University of Science and Technology; Massachusetts Institute of Technology; human education; science and technology university
1 我国理工科文科发展的现状
近年来,我国的理工科大学在文科专业设置、学科结构、师资力量等方面都有了比较大的变化和发展。许多理工科大学相继设置了相关专业,发展相关学科,使文科教育取得了较显著的成就。
从表1分析对比可以看出,我国一些985理工科大学,文科专业设置还较为薄弱,其中,清华大学和华中科技大学,在发展文科方面较有优势,其发展文科的经验值得借鉴。
2 华中科技大学的文科发展历程
1993年,在原华中工学院院长朱九思等的领导下,华中科技大学率先在理工类大学创办文科,向综合性大学发展。从1979年创建第一个文科研究机构――中国语言研究所,到上世纪90年代中期华中科技大学在杨叔子院士的领导下,又以倡导理工科大学生的文化素质教育而提升了文科的地位与作用,至今,经过三十多年的努力,华中科技大学文科综合实力已位居同类高校前列。
2.1 华中科技大学的文科发展成就
华中科技大学拥有2个国家级人文社科发展基地,7个省级人文社科研究基地,20多个高水平特色研究机构;办有《高等教育研究》、《高等工程教育研究》、《语言研究》等10多种全国知名的学术刊物。学校每年获得立项的国家社科基金项目位居同类高校前列。现今,华中科技大学文科学科门类已较为齐全,拥有文、史、哲、经、管、法、教育7大学科门类。文科现有29个本科专业,61个硕士点,28个博士点;7个博士后流动站,18个一级学科硕士学位授权点;2个国家重点学科,1个国家重点学科,9个省级重点学科。
2.2 华中科技大学发展文科的措施
华中科技大学发展文科的措施主要有三个方面:(1)开辟交叉型文科。华中科技大学在学科建设上依靠本校理工科的优势,进行学科交叉,形成了具有其自身特色的文科专业。如今,华中科大许多交叉型的专业在全国独树一帜。比如:新闻学院将新闻传播专业与信息专业进行学科交叉,成立了“网络新闻传播”;中文系将语言学与计算机技术交叉融合,开辟了新的方向;教科院重点强调院校研究,通过院校研究奖将中国高等教育研究推向了一个新的阶段,使高等教育学成为国家重点学科。(2)加强师资建设。学科建设的关键是要有高水平的师资队伍。华中科技大学在文科发展阶段,采用了数种方法,增强师资队伍的建设。主要包括五项措施:创造条件,努力引进国内优秀学者;极力邀请了解中国国情、在国外著名大学获得博士学位的学者;帮助有发展潜力的中年学者,使他们在学术上上一个新的台阶;创建机制,鼓励青年教师脱颖而出;继续发挥有较大影响的老教师的作用。(3)将文化素质教育和文科发展相结合。1994年,华中科技大学的文学院成立之后,为了能为全校师生提供更多的人文社科平台,文学院提出了开展“人文讲座”,受到广大师生的大力支持。此后,在杨叔子院士的支持、领导下,在当时文学院领导的共同努力下,文学院在全国推动了文化素质教育工作,并在分析教育发展趋势的基础上,提出了人文教育应与科学教育相结合,并将其作为办学思想之一。
3 麻省理工学院的文科发展历程
2013年,麻省理工学院在QS世界大学排名中位居世界及全美第一,在U.S.News美国大学排名中,为最佳工程学院第一名。麻省理工学院自1861年创建以来,一直是一所理工科为主导学科的大学,但从学科发展和专业结构来看,该校实际上也是一所综合性大学。MIT不仅理工科方面位居世界前列,其语言学、政治科学等文科领域也同样名列前茅。
3.1 麻省理工学院的文科发展成就
1981年美国大学研究生教育质量的评定结果显示,麻省理工学院的语言学、政治科学、哲学分别名列全美第一、第六和第八位。到了20世纪90年代末,MIT的五个博士学位计划,包括经济学、科学技术的历史和社会研究、语言学、哲学、政治科学都位列世界前茅。根据U.S.News2012年“最佳研究生院”排名,MIT的政治科学排名第十,心理学排名第十二;2012年的商业计划领域排名第二。MIT人文、艺术与社会科学学院拥有非常优秀的专家学者。该校教师获得诺贝尔经济学奖的有18人,普利策奖3人,国家科学奖2人,还有国家科学院院士8人,国家艺术科学院院士47人。其中包括当代杰出的语言学大师萨姆・乔姆斯基,经济学家保罗・萨缪尔森等。
3.2 麻省理工学院发展文科的措施
麻省理工学院发展文科的措施有三个方面:(1)借助理工科的优势进行学科交叉。MIT的大多数文科专业都充分利用了MIT理工科的优势,实行了学科交叉。MIT的科学技术力量较为强大,为文科发展提供了很强的技术支持。社会科学、语言学、人文科学等专业的教学与研究计划都采用了MIT的科学技术环境,取得了显著的效果。例如,语言部着重整合实验语音学和语言学习的计算机模型研究;此外,MIT在发展和分析新媒体技术上占据重要的地位,例如雷达,通信技术等。(2)课程改革贯彻始终。MIT在课程设置上实行由工科到理工科课程,再到文、理、工平衡发展的路线。20世纪初,MIT的文科课程还仅仅局限于政治经济学、英语、历史等传统的文科专业。1949年,MIT教育调查委员会建议将人文类课程由8门课增加到10门课,并建议在本科课程中拓宽和加深人文学科方面的研究。MIT的文科课程由小增多,由弱变强,通过为学生提供通识课程,增强了文科课程的质量,增加了与其他院系之间的合作交流,促进了课程的交叉融合。(3)加强校园文化建设。对于校园文化,MIT一直致力于建设自由而充满创造力的氛围,这对人才的引进具有非常大的吸引力。MIT的娱乐设施齐全,在1939~1940年期间,就拥有了音乐教室,同年8月,又开放使用了校友游泳池;MIT还坚持,礼堂和教堂的建设是MIT有关校园文化和精神培养的重要内容,认为学生可以在这样的环境下适当加深对本国精神遗产的理解。
4 对我国理工科院校发展文科的几点启示与建议
4.1 发展特色文科专业,实现理工科与文科的交叉
理工科大学发展人文社会科学,不应照抄照搬综合性大学的发展模式和路径。首先,相对于文科院校办理工科来说,理工科院校在办新学科方面具有非常明显的比较优势,对此,可以借鉴华中科技大学学科设置的经验。理工科大学可以在保持理工科学科优势的基础上,大力发展交叉学科;其次,理工科大学办文科,有培养复合型人才的优势。在打牢理工科知识的基础上,培养科学技术哲学、管理学、法学等人文社会科学方面的知识,有利于培养新时期的复合型人才。
4.2 增强师资队伍的建设
理工科大学要把文科建设提高到一个新水平,优秀的师资队伍是不可或缺的因素。应大力引进、培养、壮大文科教师队伍,提高文科教师水平,可效仿华中科技大学的做法,极力在重点学科专业上引进一些著名学者。增加学科带头人的数量,提高师资队伍的整体学术水平,有效提升管理队伍的人文素养。
4.3 营造良好的理工科院校文科科研氛围
一是积极利用校园文化,重视和引导校园文化,加强人文社会科学的宣传,创造积极健康的校园氛围,可借鉴华中科技大学,开设“人文大讲堂”的做法;二是加强理工科院校文科科研平台的建设。根据理工科大学自身的优势,建设文科科研的重点研究平台,既可以培养文科科研的重要力量,又能在全校营造文科科研学术研究的氛围。理工科院校还应加强各文科学科、各研究领域之间的交流,建立文科学科实验室、资料库,增加文科专业的国际交流等。
5 结束语
理工科大学发展文科是我国高校目前的发展趋势。加强文科建设,一方面有利于提高学生全面素质,培养复合型人才;另一方面,有利于活跃校园文化,有利于推动学校综合化进程。我国高校应积极借鉴国内外理工科大学成功的办学经验,结合自身情况,办出有特色、一流的文科教育。
参考文献
[1] 甄.对理工科大学文科发展的几点认识[J].中国高等教育,2011(2):36-48.
[2] 李秀芳,方合林.理工科院校人文素质教育工程建设存在的问题及对策[J].教育与职业,第3期.
[3] 刘晓君.试析理工科院校文科科研发展的问题与对策[J].中小企业管理与科技(下旬刊),2009(9).
[4] 杨艳东.理工科院校人文社科专业建设中的问题与思考――以公共事业管理专业为例[J].高等理科教育,2013(1).
有句话说得好――“语文学习的外延与生活的外延相等”,有了这么大一个课堂,学生还学不好语文那真是天大的遗憾。然而,这并不稀奇。教育家方玄初概括当前语文教学弊端为四个字:少、慢、差、费,这句话在语文教育界引起很大反响,足见语文教学效能亟待提高。
如何才能实现多、快、好、省?语文教学效能低,其中一个重要原因在于语文教师没能培养出学生对语文的兴趣,学生在课堂上都不认真学,更谈不上在课外积极主动地学。怎么改变呢?中学语文教育专家张鹏举给出了他的答案,那就是语文教师要凭借自身扎实的基本功,培养学生对语文以及对国学的兴趣。此外,语文教师要以超乎常人的气质和风范,成为“腹有诗书气自华”的真实写照,以自身的人格魅力赢得学生对语文的喜爱。语文出版社的编辑唐飞老师也支了一招――语文教师不要过多地借助PPT,而是要用自己丰富、生动的语言去描述,让自己在课堂上的每一句话都成为语文教育的素材。
旧话重提,兴趣是最好的老师,语文教师一定要通过自己在朗读、写字、国学等方面的基本功让学生喜欢上语文。朗读、书法、国学是每位任课教师都应该具备的素养,也是每一位教师在教学中都要强调、渗透的内容,但语文教师显然要当仁不让地率先承担起这个职责。而且无论是学生对朗读、写字的兴趣还是对国学的兴趣,都能自然而然的扩大为对语文整个学科的兴趣。如果一位学生从小学到高中一直对语文感兴趣,语文素养至少不会差。
但是,目前由于多种原因,大多数非英语专业大学毕业生达不到《课程要求》的目标,有些学生虽然通过了国家大学英语四、六级考试,但却听不懂、说不出;有些学生也能说几句英语,但其语言表达往往是中文的思想加英语的形式,在对外交往中不具备用地道的语言进行得体交际的能力,常常会犯文化错误,造成误解或谈话的中断。对这一类跨文化交际中出现的失误,人们称之为语用失误。它指的是交际中因不了解双方文化背景的差异而错误地选择语言形式的错误。胡文仲认为:“文化错误比语言错误更加严重,因为前者容易造成外国人与中国人之间感情上的不愉快。”艾奇(Edge)也指出,人们通常并不介意外国人犯语法错误,但对于在社交场合的不得体错误却不能谅解。这也是本文提出提高非英语专业大学生跨文化交际能力的依据。
一、跨文化交际能力
近年来,把培养学生的跨文化交际能力作为外语教学的目的已成为大家的共识。人们认识到,在跨文化交际中经常会发生误解、冲突,这不仅与交际者的语言能力有关,而且更多地与他们的语言使用能力有着直接的关系。
交际能力的概念最早是由美国社会语言学家海姆斯(Hymes)于1972年提出的。他指出交际能力包括四个要素:①可能性,即是否符合语法规则;②可行性,即某些语言是否能够付诸实施;③适合性,即话语在特定的情景中是否得体;④有效性,即话语是否已经付诸实施。后两个因素直接和文化有关。得体性主要是讲在说话的对象、话题、场合、身份等不同的情况下,要能够使用不同的得体的语言,这里就涉及文化背景的问题。现实性主要是指要使用真实、地道的英语。
自海姆斯首次提出交际能力这一概念之后,不少中国学者错误地把外语水平等同于交际能力。为此,文秋芳指出:“交际能力可以指母语学习,也可以指外语学习。与母语交际不同,外语交际的双方往往存在着文化差异……为此,把外语水平定义为跨文化交际能力更具有针对性,因为这一概念包括了处理文化差异的能力。”
二、文化差异的表现
我们知道,不同的民族有着不同的文化。不同文化背景的人之间的交流叫做跨文化交际,其中一定存在着文化差异,有文化差异就会造成语用失误,导致交际障碍。因而对文化的学习具有两方面的意义:“帮助学习者更好地使用语言”和“帮助学习者捕捉、了解文化差异的概念”(Byram)。英汉两种语言的文化差异主要表现在词汇内涵、交际模式、思维方式等方面。
1.词汇内涵差异
不同的文化具有不完全相同的价值观和理念,因而在语言表达和使用的方式,各种文化之间也不是能够完全一一对应翻译和转化的。在英汉两种语言中,我们可以发现许多看起来意义对等但实际意义有不同程度差异的词汇。例如,龙是中国古代传统中的神异动物之一,与凤凰、麒麟和龟合称“四灵”。除这个字义之外,龙还被视为中华民族的象征。中国人和一些海外华人以龙的传人而自豪,“龙凤呈祥”、“望子成龙”在现实生活中是吉祥和美好的祝愿和理想。汉文化圈的东亚各国被称为小龙,可见影响是很大的。而在西方的传统文化中,尤其是那些与宗教有关的传说中,龙则多是邪恶的象征,是被骑士铲除的对象。不过,现在随着中西方文化交流的发展,越来越多的西方人开始接受并喜欢龙了。又如,在美国电影《断剑》中,女看林人和一位遇险的美军军官之间有一段对话:
The ranger:I live with Tom.
The officer:Your boyfriend?
The ranger:No.A dog.
和狗住在一起,把狗当作家庭成员,想必令许多中国人吃惊。对中国人来说,狗就是一种动物,既可以当作宠物养,也可以当作家畜养。在中国吃狗肉和吃猪肉都是很普遍的一件事,而这对于西方人来说是难以接受的。
2.交际模式差异
中国人和英美国家的人在日常生活中有着不同的风俗习惯,待人接物时的交际用语也不相同。许多英语学习者在与英美人交往时不知道或忽视了其中的文化差异,而运用我们自己的交际模式,造成语用失误,以致产生误解甚至使交际陷入尴尬。交际模式的差异一般表现在打招呼、问候、称呼、赞扬、邀请、告别、致谢等日常生活交往方面。比如,中国人在初次见面时喜欢说自己“水平有限,请多指教”,而英美人很重视自我价值,喜欢个性的张扬和表现,因此,他们不会把你的谦虚理解为谦虚,而会认为你真得不行。中国人在和不熟悉的人交谈时,会自然而然地问到对方的工作、家庭、收入、年龄等,却不知道这种做法会使西方人十分恼火,因为他们觉得这侵犯了他们的隐私,导致交际的不顺畅。因此,教师在教学中要向学生介绍不同的文化背景下人们见面时的交谈内容和方式。例如,英国人比较保守,见面时常谈论天气情况;美国人习惯直截了当,会首先讲出主要内容,所以与美国人交谈一般不用拐弯抹角。
3.思维模式差异
语言是思维的工具,也是思维的主要表现方式。而思维不仅仅支配语言的基本结构、用词造句等语言表达方式,还反映在看待事物、表达思想的方式方法上。因而,不同的思维方式也会给人们的跨文化交际带来一定的困难。中国人含蓄,西方人直接;中国人重感性,西方人重理性。美国的语言学者卡普兰对在美国使用不同母语的留学生用英语写的短文或段落进行了分析,指出不同文化之间在修辞方面的差别,从中可以看出思维习惯上的差异。他认为中国人和韩国人的思维方式是曲线式的,类似一种涡轮线(gyre)。作者围绕主题绕圈子,从不同的不切主题的观点来说明问题,而不是直截了当地谈及主题。以英语为母语的人,其思维方式是直线式的,常会直奔主题,开门见山,然后说明原因。因此,在跨文化交际中,我们在口语交际和书面作文中一定要注意用西方人的思维习惯,否则会引起西方人的误解或导致交际失败。
三、提高跨文化交际能力的途径
胡文仲指出:“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。”因此,教师在日常的教学中,应结合不同的课型,如读写、听力等,不仅要传授英语语言知识,还应该有意识地引导学生学习英美国家的历史、风俗习惯等必要的文化背景知识,增强对文化差异的敏感性。比如数字,英语国家的人往往认为单数吉利,如在英语中有All good things go by threes.(好事成三),on cloud nine(非常快乐),one hundred and one thanks(十分感谢)等,而“十三”却被视为凶数,人们唯恐避之不及,宾馆常会没有第13层,每个月的13日也不宜进行喜庆活动。与之相反,中国的传统文化则认为“好事成双”,双数是吉利数字,比如“八”在汉语中是人们喜欢的数字,因为其发音与“发”谐音,迎合了人们发家致富的心理。相比之下,英语中的“eight”却没有这种意义。又比如,在《大学英语・精读》第三册第三单元“Why I Teach”一文中有“Being a teacher is being present at the creation,when the clay begins to breathe.”要想让学生理解这句话的内涵,教师就必须给学生讲解《圣经》中上帝“造人”的故事。《圣经》认为人是上帝创造的,上帝用粘土(clay)捏成一个泥人(clay figure),然后从其鼻孔吹入“生命之气”,于是泥人开始呼吸(the clay begins to breathe),到此,上帝完成了造人的伟大工作。因而,作者借用上帝造人的故事,高度赞扬了教师教书育人的伟大工作。
另外,教师还可以利用电影、电视、多媒体课件等多种文化传媒,增大课堂容量,拉近学生的认识空间,使学生尽可能地置身在真实的语言环境中,自然而然地接受英美文化的熏染,近距离地感受异域的风土人情,使语言的学习与文化的学习有机地结合起来。同时,因为课时有限,可以为学生举办英美国家社会文化背景知识的讲座,如跨文化交际、英美概况、《圣经》故事等,可以使学生比较全面地了解中西方文化差异。
四、结语
语言学习不仅是语言知识的学习,而且是文化背景知识的学习。高校英语教师应该把文化背景知识的学习融入到学生的听、说、读、写、译等语言技能的培养中,全面提高学生的跨文化交际能力。
参考文献: