首页 > 文章中心 > 影视行业现状分析

影视行业现状分析

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇影视行业现状分析范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

影视行业现状分析

影视行业现状分析范文第1篇

关键词:商业银行;经营管理模式;核心竞争力;内控管理

中图分类号:F830.33 文献标志码:A 文章编号:1673-291X(2013)14-0176-02

国有商业银行对于我国体制转轨时期的经济、金融的改革与发展,特别是在打破市场的条块分割、推动区域市场的形成和发展方面做出了不可磨灭的贡献。比如,增加了新的融资渠道,推动银行竞争性市场的形成;促进金融创新和银行服务水准的提高;建立按市场机制调控金融的市场传导基础;形成有利于增强银行竞争力的激励机制。然而,也毋庸讳言,商业银行的改革不可能脱离整个经济体制改革的大环境,没有作为“合格的”市场主体的企业,没有规范、有序的市场体系的成熟构建,就不可能有所谓“规范的”商业银行。因此,这些建立并发展于体制转轨时期的商业银行,也就不可避免地带有这一时期的强烈印记。

一、商业银行经营管理模式上存在的问题

(一)缺少明确、科学的战略规划

从多年的国有商业银行的发展轨迹可以看出,商业银行大都以短期内自我扩张迅速“做大做强”为主要经营指导思想,同时却缺乏明确的银行定位及长期战略构想。在这一指导思想下,国有商业银行自从改造为股份制商业银行后的这些年来,仅仅通过自我扩张,即在很短的时间内跻身于世界前500家大银行的行列,规模扩张速度惊人,快的平均增长70%以上,最慢也近50%。与此同时,在经营方针、产业定位、业务定位、功能定位及与之相应的信贷政策;在收益与风险、近期与远期平衡机制的建设;在以新技术为基础的、符合现代管理理念的管理架构的建设;在构建系统竞争力的整体营销机制的建设等长期战略规划的诸多方面,却十分粗疏甚至模糊不清,乃至于造成商业银行之间在市场、客户、业务功能、产品服务等方面同构化倾向严重,竞争异常残酷,风险隐患巨大且难以有效监管和调控。

(二)缺乏系统的核心竞争力

目前国有控股的股份制商业银行构建系统竞争力的能力大都比较薄弱,往往主要依赖于对业务的所谓目标考核机制,通过层层分解,对各项业务进行推动。结果催生了一种以客户资源“个人化”为特征,急功近利、单兵作战的营销经营模式。这种模式,不是强调银行通过客户关系管理、现金管理、综合服务等有利于降低客户经营成本、提高资金使用效率、满足客户需要的服务争取客户,而是强调通过员工个人能够为银行带来的“资源”来扩大业务;不是强调通过整个银行专业化的团队提供高效、高质的专业化组合服务来赢得市场,而是强调通过员工个人“复合型”的服务技能来争取客户。在这种营销模式下,银行经营上的竞争,逐步“简化”成了通过不断加大的所谓“激励”,对拥有“客户资源”的员工个人争夺的竞争,从而形成了一种系统竞争力不断“淡化”,银行员工个体“竞争力”不断“强化”的经营模式。

(三)内控管理的方式过于陈旧

脱胎于传统银行管理模式的国有控股的股份制商业银行,目前实行的仍主要是以比较粗疏的岗位分工为基础,通过制定制度、颁布制度,检查执行对违反制度行为处罚纠正这样一种方式来进行内控管理。这种管理模式形成的工作状态是:虽然有制度及违反制度的处罚规定,但大量是否执行制度的决定权仍掌握在岗位员工手中;管理层和员工面对的管理或业务操作领域跨度过大,数量繁多且还在不断修订和增加之中,使之往往难以全面、准确、有效地掌握,为此经验的积累显得十分突出。由于上述原因,加上员工流动频繁,管理层不得不日益增加培训、检查的频度和强度,并对违规处罚不断加码。这样一种“内控”管理的工作状态,其所造成的结果是:普通员工和管理层虽不得不面对超负荷的工作压力疲于奔命,内部控制水平却难有根本性的提高,而工作的效率乃至整个银行运行的效率却不断下降,进而系统竞争力也不断受到削弱,整个银行最终不得不日益依赖于对员工不断加强的“道德教育”。

由于在经营管理模式上存在上述问题,国有控股的股份制商业银行形成了因发展过快且无序,案件频发、控制力与发展不相适应而产生大量不良资产,为了解决这些不良资产,又不得不通过进一步“加快发展”以“稀释”这些不良资产,而“加快发展”又导致更大的风险这样一种怪异的发展轨迹,从而使得金融杠杆对资源优化配置作用的有效性受到很大影响,支撑经济高效运作的金融基础亦受到削弱。

二、商业银行经营管理模式问题产生的原因分析

商业银行在经营管理模式上产生的这些问题,原因当然是多方面的,包括本身体制问题、市场体系问题等等,在此仅就主客观两方面的原因略做分析。

(一)客观原因分析

这与国有商业银行改造为国有控股的股份制商业银行时的产业基础有关。综观西方商业银行发展的历史不难发现,跨国商业银行大都曾经历了从最初主要为区域中小客户和个人客户提供贸易融资或“自偿性”融资服务,到逐步参与大型制造业及投资项目的融资服务,再到工业资本逐步与银行资本紧密结合,形成以明确的产业支柱为基础的“全国性”乃至“跨国性”银行兼并和业务扩张的过程。虽然嗣后在经济、金融危机的冲击下,工业资本与银行资本在一些国家又经历了一个适度分离的过程,但是商业银行大都仍继续维系着与业已形成的传统产业支柱的紧密关系。由于这种关系,基于其产业支柱的特点,商业银行进而又出现一些功能性分工,并在此基础上形成了十分明确的战略管理模式。由此可知,商业银行对产业支柱的依托,对商业银行在发展过程中逐步形成的财务基础、经营特征、专业水准、战略管理乃至经营管理模式,实际上具有相当程度上的决定性意义。有鉴于此,对照我国近些年来组建的商业银行,除招商银行外,从建立之初即面临内无强有力的产业支撑,外有几大银行超大规模强势竞争,生存缺乏基本保证的恶劣局面。在这种局面下,这些商业银行若要生存,除了单纯地以尽快“做大”为主要目标且主要通过对员工的强力激励来实现这一目标外,别无他途。因此,正是这种生存困境造就了股份制商业银行以维持生存为基本出发点的指导思想及由此形成的有严重缺陷的经营模式。事实上,以全国通系统为强力产业支撑组建的招商银行,尽管始于南海边陲的蛇口,却以初具系统竞争力的经营模式迅速发展起来并领先于其他商业银行,或可为此提供国内银行发展的历史佐证。反观其他股份制商业银行,往往从建行初始就一直试图建立自身的产业支柱却始终无法如愿,恰恰就是因为这些银行未能从资本形态上获得工业资本的强力支撑,“省略”了金融资本这个商业银行历史发展必经阶段的结果。

(二)主观原因分析

影视行业现状分析范文第2篇

关键词:高职院校 英语教师 行业化发展

中图分类号:G623 文献标识码:A 文章编号:1672-3791(2015)10(c)-0161-02

行业英语起源于我国在2008年的一次高职公共英语教学改革工作。这次改革指出要将英语的教学内容与某个具体的行业相匹配,即在高职院校培养出一批能够在某个行业中熟练应用英语进行工作的毕业生。行业英语和专业英语有很大的不同,前者更加注重具体行业中的实际交流能力,后者则更加注重英语知识。换句话说,行业英语是专业英语的一个构成模块和扩展延伸,想要学好行业英语必须要全面掌握专业英语的基础知识,只有这样才能更好的将行业英语用于实际的工作中,这也是高职英语教师行业化发展的首要目标。

1 行业英语教师的师资现状分析

1.1 行业英语教师的人员构成

专业的英语教师和专业教师中擅长英语者是行业英语教师的主要组成部分。大多数高职院校的行业英语教学会选择专门从事英语的教学工作者,但两种英语教师在实际教学工作中各有优势。专业的英语教师有深厚的教学功底,在语法、口语、写作和翻译等专业知识上更胜一筹,尤其对组织与英语有关的教学活动中更是十分熟练,但相比于专业教师中擅长英语的教学工作者来说,他们则缺乏一定的行业知识。擅长英语的专业教师有丰富的行业知识,对行业英语的实践和具体交流十分清楚,但他们在口语和翻译等方面的水平却较为欠缺,不能完全掌握英语教学的基本模式和方法,在教学中很容易将学生带入误区,不仅不能提升高职学生的英语能力,而且会让他们在英语学习中失去兴趣。上述的这些现状导致了高职院校行业应用教学的效果大幅下降。

1.2 职称结构不合理并缺乏教科研经历

根据近几年的调查报告可知,我国高职院校中有近一半的英语教师教学经验不足五年,其中半数以上的英语教师是本科学历,但拥有高级职称的英语教师仅有10%多一点,这与高职院校中其他专业拥有高级职称的教师相比比例较低。此外,高职英语教师的教学工作往往强度很大,教学任务十分繁重,这让很多英语教师无法有多余的时间和精力研究英语教学改革或其他科研工作。近两年高职院校英语教师的比重只占总比重的22%,参与其他重要工作的英语教师数量也严重不足。以上这些数据都说明我国高职院校英语教师的科研经历十分欠缺,同时也反应了高职英语教师对教学研究的重视和投入不够。

1.3 “双师型”教师的比例偏低

高职学生学习行业英语的目的在于提升英语水平和行业能力。因此,高职院校培养专业水平高并且行业水平过硬的“双师型”教师迫在眉睫,高职院校需不断提高这类教师的水平和数量,只有这样才能打造出一支综合素质十分强大的高质量师资团队。但在实际的教学过程中我们发现,“双师型”教师的比例普遍偏低。大部分的英语教师只擅长专业性的英语教学,对高职院校专业课的了解和掌握十分缺乏,所教授的英语知识甚至与学生所学的专业课相脱节,导致了学生不能将所学到的英语知识与专业课相结合,无法在未来的职业道路中将英语应用于具体的行业,这对我国高职院校英语教师行业化发展是十分不利的。

2 行业英语教师专业化发展的途径

2.1 加强教师的自我反思,明确教学目标和评估体系

高职院校教师的专业成长需要教师在实际教学中,通过对教学方式和教学成果的总结与反思得出自己在教学中的经验和不足,从而最大限度的提高自己的教学水平和教学能力。在高职院校实际的英语教学工作中,英语教师应经常进行自我反思和自我总结,通过多种方式不断提升自己。与此同时,高职院校的英语教师需根据学生对英语的实际需求,选择并制定适合他们发展的英语教学目标,再根据这些目标设立相应的考评体系。现阶段我国很多高职院校仍使用单一的考评标准,这样的标准往往只能满足学生基本的应试要求,对促进学生英语综合能力的提升十分不利,严重阻碍了高职英语教学的改革和探索。因此,高职英语教师应着眼于学生的职业发展和未来走向,加强对他们专业化英语能力的培养,明确科学的教学目标,制定合理的考评体系,多层次多角度的提高学生的综合能力水平。

2.2 增强“双师”素质,走产学研结合的道路

建立一批双师型的师资队伍是促进高职院校英语教学行业化发展的重点。高职院校应不断指派专业的英语教师深入企业进行交流和学习,帮助他们积累更多的行业经验,以便在未来的教学工作中提高他们的实践教学能力。我国大部分的高职英语教师多属于专业英语教师,他们虽有着过硬的专业水平和丰富的教学经验,但却缺乏对高职院校专业课的了解,导致了所教授的英语内容无法与学生的专业课相契合。因此,高职英语教师必须深入学生内部,全面了解他们的职业需求,并加强与专业课教师的沟通,灵活的调整自己的教学进度和教学内容。除此之外,高职院校应鼓励英语教师进行学历深造,鼓励他们更多的参与到国家的科研工作中,只有这样才能更好的促进高职院校英语教师行业化的进一步发展。

2.3 建立有效的激励机制,拓宽教师培训渠道

高职院校要想促进英语教师的发展,就必须要为他们提供相应的激励机制。因此,鼓励英语教师参加职业资格的相关考试,同时制定一套双师型教师的奖励机制,才能让双师型教师在评优评先或晋升职称等方面享有更好的待遇。除此之外,高职院校应努力的为英语教师的专业化发展创造良好的条件和发展环境,大多数高职院校的英语教师都身兼数职,不但担任着英语教师的相关工作,而且还在学校的管理和学生的辅导中投入大量的精力。因此,高职院校应适当减少英语教师的工作任务和工作强度,同时选择一些优秀的教师到企业中进行考察和学习,不断提高他们的综合实力。最后,学习可定期对英语教师进行培训,让他们能够在培训中了解到国际英语教学的最新动态,帮助他们用最短的时间最大限度的提升自己的教学能力和教学水平。

3 结语

综上所述,高职毕业生作为我国人才储备库的主力大军,对我国未来的进一步发展有着不可替代的作用。高职英语教师应努力提升自己的综合实力,不断强化自我发展和自身水平的提升,深入全面地了解学生的职业需求,顺应我国在英语教学工作中的相关改革,时刻调整英语教学的内容和进度,培养出具备专业英语能力的高素质人才

参考文献

[1] 胡慧.工学结合模式下高职公共英语教师发展现状及需求调查与分析[J].当代职业教育,2015(1):96-99.

[2] 卢喜文,王媛媛.高考改革对高职院校公共英语行业化的影响[J].太原城市职业技术学院学报,2015(5):1-3.

影视行业现状分析范文第3篇

【关键词】地方本科院校 英语专业 多媒体教学 翻译教学

高校本科英语专业教学大纲中明确指出,高校英语专业的培养目标是:“培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合英语人才。”(2000)将翻译教学放在培养目标的首位,可以看出翻译教学的重要性和我国对翻译人才需求的迫切性。传统的翻译教学通常以教师为中心,课堂上多以教师讲授为主,忽略学生的思维过程,束缚学生学习翻译的主动性和创造性,培养出的人才与社会需求严重脱节。因此,传统的教育模式已经很难适应当今社会的教育需求。随着人类进入21世纪数字时代,地方本科院校硬件建设的发展迅速及全社会对英语教学质量要求的不断提高,多媒体辅助教学成为一种新的教学手段进入英语课堂,利用多媒体教学已经成为一种趋势和要求。使用英语多媒体教学容量大,直观形象,快捷高效,可以克服传统的教学弊端,可以调动学生的学习积极性,使英语课堂变得更加活泼生动,课堂气氛更加活跃,课堂教学效果显著提高。但是在笔者走访的4个使用多媒体进行翻译教学的地方本科院校,却发现在课堂教学过程中,多媒体教学过程还存在一些问题。下面笔者就根据多媒体进行翻译教学过程中存在的问题及解决对策加以探讨。

一、地方本科院校英语专业利用多媒体进行翻译教学现状

(一)教学课件制作不规范

调查发现,教师制作多媒体课件后,教学要求比以前更高,工作量增加很多,地方高校一些英语教师缺乏计算机应用技能。因此在多媒体课件制作中,部分英语翻译教师在对教材及教学大纲缺乏深刻认识的基础上,到网上下载一些相关课件拼凑起来,然后几乎不加修改就拿到课堂上使用。结果导致课件内容出现交叉重复,知识点的连贯性与针对性不强的现象。

(二)教学模式陈旧,主要体现在以下三个方面

教法:教师使用多媒体上课以后,采取的依然是讲授为主的单一课堂教学模式。英语翻译教师几乎变成了“放映员”,课堂上只管播放事先准备好的课件,师生之间互动和沟通不多,学生只是被动地接受教师的讲解。教师没有时间倾听学生的反馈,导致教学双边关系受阻。在多媒体课堂上,经常会发现这样的现象,教师把自己要讲的每一句话或者所谓的重点写在课件里投放在屏幕上,然后一屏接一屏地展现出来,这其实就是把书本和习题内容打在课件中。这样的教学当然缺乏创新及对学生的吸引力。

学法:经过与学生聊天后发现,学生大多数还是采取传统的记笔记的听课方法。学生掌握网络信息环境下的自主学习能力不强,很难适应新时代学习的需求。一些学生原本网络技术基础较差,现在上课还要自学一些电脑应用知识,从而增加了他们的学习负担。学生长期在学习过程中养成依赖教师的习惯,对于这种自学模式不很适应,学习过程中对学习重点与进度把握不是很准确,因此造成学习效率低下。使用多媒体网络教学过程中,很多教师主要是对着课件照本宣科,师生之间缺乏交流,当然更缺少语言学习过程中非常重要的情感因素。经过走访学生,发现学生反映的普遍问题就是学生上课时觉得课堂学习气氛不太活跃,需要在轻松愉快的气氛中与老师互动交流。

翻译教学测试与评估:翻译测试是考查学生翻译知识、翻译水平乃至综合语言能力和文化素养的一种有效手段。方梦之在《译学辞典》“翻译教学”词条中指出:“传统的翻译教学以教师为中心,将改错作为主要教学方法之一,以提供参考译文作为翻译课的终极手段,不符合真实情况下翻译的本质特点,在一定程度上扼杀了学生学习翻译的主动性与创造性。现代的翻译教学法认为,翻译教学要以学生为中心,发挥他们的主动性,提高他们的技能。做法上如让学生自选翻译材料或自写原文,提高他们对翻译的兴趣,发挥他们的特长,甚至由此形成风格;鼓励创造性,组织讨论;对比参考译文,让学生进行独立分析。”在笔者所走访的4所地方本科院校里,英语翻译教师所采用的终结性评价方式大同小异:平时成绩占30%左右(包括平时翻译作业以及课堂表现等),期末考试占70%左右。一般有3~5种题型,出题时有包括单词、单句翻译,短语、成语翻译,短文翻译,回答问题,选择填空或改正错误及译评等内容。这种以终结性评价为主评价方式是长期以来受应试教育的影响的结果,即以考试成绩作为评定学生的学习能力和教学质量的唯一标准。这种终结性评价方式只注重学习结果,而忽略对学生学习过程的评价。

翻译教师大都能够运用现代化的教W手段进行教学,但教学模式陈旧,采取的依然是传统意义上的“填鸭式”“满堂灌”的模式,与现代教学理念相背离。不但无益于提高教育教学质量,而且使教学成了禁锢,甚至会扼杀学生的想象力与创造力。这种教学模式及方法教育出来的学生很难适应社会的发展需要,必须做出改变。

二、地方本科院校英语专业利用多媒体进行翻译教学对策

(一)教学课件制作应满足立体化教材的需要

英语翻译教师在制作课件时,应参与多媒体外语教学的理论研究和实践,让翻译的教学内容和教学手段紧跟时代的发展步伐。在吃透教学大纲及使用的教材基础上,要以书本和多媒体为平台,充分利用与翻译教学相关的大量书籍以及日新月异的网络资源,根据自己的教学特点整合课件,制作并研发适合英语专业翻译课程的教学课件。教师可以在网络上下载一些与教学内容有关的课件,但前提是所下载的课件一定要经过再加工,加入授课教师自己独特的教学内容及教学方法。教师要确保按照自己的授课思路及方式处理章节中的重难点,整合教学课件过程中要有自己的教学思路。英语翻译教师要以内容丰富、形式多样的教学软件为学生创设自主学习环境;设计课件时,一定要消除过量的信息输入,删除幻灯片上那些用于解说的文字而仅保留要点。涉及翻译课件r ,课件制作举例要鲜明,要体现时代感。有条件的院系还应该建立起立体化教材,包括(电子)教材、电子教案;课件(辅教版和助学版);教学录像、名家翻译作品及翻译名言或心得,翻译讲座录像;学生翻译作品、师生交互资源(如网络在线翻译)。通过电子邮箱、英语学习网站、英语聊天室、英语QQ群等为学生提供多样化的外语翻译学习与交流机会。

(二)教学模式的四个过程如下

1. 情境呈现教师用多媒体统一向学生呈现当前学习的主题框架、学习任务、背景知识,为学生开始学习作准备。教师要提前一周即在本次课结束时下次课要讲的重难点,翻译时所需要的理论知识,以及课堂教学所要达到的目标等一一展示给学生。大学英语翻译课都是每周两个课时,因此给学生预留一周的预习时间,他们可以在上课前熟悉教材,查阅图书,上网搜索资料以便为下节课做好充分的准备。

2. 小组协作学习教学要以学生为中心,充分考虑生源质量、专业方向以及市场要求,最大限度地调动学生的学习积极性,以学生为主体进行翻译教学。要着重对学生进行基本翻译理论与翻译技巧的训练,而且对学生的训练要跟上时代,注意知识的更新换代,更重要的是对学生的训练朝职业化方向发展。在翻译教学实践中把学生知识、能力结构中的广度与深度结合起来,在一定程度上实现相关专业与外语专业之间的复合、交融与渗透,把教学翻译和翻译教学结合起来,既培养学生的语言技能,又培养符合市场要求的翻译人员。这就要求上翻译课时要打破以前教师满堂灌的教学模式,采取小组协作学习。具体做法是把一个班级五六个学生分为一组,每组都分配有具体翻译任务。经各小组讨论后由每组组长做总结性发言。最后做到共享成果,取长补短。旧模式下主要采取的教学方法是教师讲解和传授英汉翻译技巧,然后让学生根据参考译文被动地调整和修改自己的译文。然而在新模式下,教师应该做到引导和协助学生自主学习并让他们主动参与到教学中去。翻译过程中遇到困难时,学生首先想到的应该是发挥自己的主动性和创造性去解决,然后再与老师和同学讨论,在自己全程主动参与的情况下使问题得到解决。此时,教师在整个教学过程中已从原来的权威中心转变为引导者和被咨询者的地位。使用这种教学方法后,调动了学生学习的自主性与主动性,可以更好地帮助学生把学到的翻译知识和技能内化为翻译能力,从而更好地完成各种不同的翻译任务。

3. 教师教学的角色要发生改变,由原来旧模式下的知识的传输者与灌输者转变为新模式下的引导者与促进者。教师要以引导、激发、帮助学生为主,讲解为辅。英语翻译教师要做到引导学生去关注自己在翻译中遇到或可能遇到的种种问题,并激发他们把翻译的真实情景如实记录下来的兴趣,帮助他们分析问题出现的原因,和他们一起探讨解决问题的方式和技巧。这种教师引导下以学生为中心的教学操作程序更能激发学生学习的热情。地方本科院校的现有翻译教学教材比较陈旧,译文也比较单一。因此,教师应充分利用网络资源,选用翻译训练材料时要把专业性、实用性及时代性结合起来,要选择一些能够激发学生的学习兴趣的材料,广泛收集国内外最新的报纸、杂志等资料作为翻译素材。同时,鼓励学生关注社会焦点问题和科学技术的快速发展,理论联系实际,让学生觉得学有所用,从而增强教学效果。教师不但要向学生传授知识,更应该指导他们的学习方法。和谐、默契的师生关系有助于提高学生的学习效率。

因此,翻译课堂上要实现课本内容与网络时事相结合、教师讲解与学生讨论相结合、文本学习与视频欣赏相结合、课后学习与多媒体测试相结合,实现学生自主学习。学生自主学习就是学生自己有能力确定学习目标、定下学习内容和进度、选择适当的学习方法和技巧、监控学习过程和评价学习效果, 主要体现在能够理解教学目标和教学方法、确立学习目标、选择合适的学习策略、监控学习策略和评价学习效果等方面。

4. 教学效果评估,是对学生和教师对学习内容进行归纳总结,对学习效果、学习策略、教学内容与课程体系改革。作为英语专业翻译教学的一个重要环节,建立全面、客观、科学、准确的评估体系对于实现翻译课程的目标至关重要。通过这种评估体系,教师可以获取教学反馈信息、改进教学管理、保证教学质量;学生可以调整学习策略、改进学习方法、提高学习效率。

新形势下科学的教学效果评估分形成性评价和终结性评价两种。翻译教学应该把这两种评价方式有机地结合起来。美国心理学家布鲁姆曾指出:“形成性评价是在教学过程中为了获得有关教学的反馈信息,改进教学,使学生知识达到掌握程度所进行的系统性评价, 即为了促进掌握尚未掌握的内容进行的评价。” ( 布鲁姆, 2003, 94)形成性评价可以采取多种评价形式,包括教师对学生的评价,学生的自我评价,学生之间的相互评价。可以采取很多方法去观察、评估和监督学生的学习过程,例如:通过课堂活动和课外活动的记录、网上自学记录、学习档案记录等,这样更能有效地促进学生的学习。通过对学生的课堂表现、学习态度和努力程度做出评价,形成性评价可以更好地做到发现学生的潜力,改进学生的学习。在实行以学生自主学习为特点的多媒体教W实施形成性评价,可以增强学生的自信心和挖掘学习的内在动力,有利于学生的可持续发展。而终结性评价是对“某种外部原因结果的结论性评价,或者用于判别每个特殊的学习者是否获得某些能力,是否可以继续进行某种课程”( 布鲁姆, 2003, 94)。一般是在某一种学习经历或课程结束之后进行的期末课程考试和水平考试,这种考试主要是对学生的英语综合应用能力进行评价。把形成性评价和终结性评价有机地结合在翻译教学中,使学生真正做到自主学习,可以有效地减少应试教学和应试学习的倾向。

三、结束语

随着地方经济的发展及各地方院校对教学投入的加大,地方院校教学设备越来越齐全,作为外语翻译课的教师,应充分利用多媒体和网络技术,采用新的教学模式改进原来以教师讲授为主的单一课堂教学模式,使英语教学不受时间和地点的限制,朝着个性化学习、自主式学习方向发展。应充分调动教师和学生两个方面的积极性,尤其要确立学生在教学过程中的主体地位。多媒体教学代表了课堂教学的改革方向, 教师要认真思考并积极改正多媒体教学中存在的一些误区,恰当地运用多媒体,提高翻译教学质量,培养出社会急需的英语专业复合型人才。

【参考文献】

[1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[Z].北京:外语教学与研究出版社,2000.

影视行业现状分析范文第4篇

关键词:网络文学;影视剧改编;现状;建议

近几年来,《花千骨》、《琅琊榜》、《盗墓笔记》等一系列著名的网络文学作品被改编成影视剧,获得了空前的关注和人气,进而形成了一股网络文学改编影视剧的风潮。但是,其也表现出了不少问题,诸如改编脱离原著、改编质量低下、改编影视剧雷同,等等。这些问题的存在,需要相关人士加强重视,并且通过合理有效的办法进行解决,才能规范这一市场,使得网络文学改编影视剧作品能够有较高的质量。

一、网络文学影视剧改编的现状分析

(一)数量不断增加,质量整体下滑

网络文学影视剧改编目前达到了一个非常快速的阶段,越来越多的影视公司希望通过改变网络文学作品,利用网友对网络文学作品的喜好和情怀,将其转化为切实的经济效益。在这样的利益目的驱使下,使得不少影视公司在改编网络文学作品的时候,仅仅是贪图数量,而没有重视质量,导致改编影视剧中存在各种低级错误,令观众大失所望,最终影视公司也难以取得良好的经济效益。

(二)改编深度不够,观众群体不认可

从网络作品影视剧改编的实际情况来说,不少影视剧之间都存在改编深度不够的情况。所谓改编深度,是指影视剧作品在改编过程中应该对网络文学作品中所蕴藏的内涵深意反映出来,而不仅仅是照搬剧情。比如在2016年7月上映的《大鱼海棠》,对于“原著党”而言,其唯美的中国风以及对剧情的渗透和映射,让许多人都大呼过瘾。但是对于“非原著党”而言,仅仅是从中看到了一段非常玛丽苏的三角关系,并且直呼狗血。这就是对原著作品的深度体现不够,导致“非原著党”无法通过电影看出其中内涵。

(三)雷同度较高,改编质量低下

雷同问题在网络文学改编过程中一直存在,而且愈演愈烈。从当前的实际情况来看,网络文学改变影视剧的作品主要有这几类:历史穿越、玄幻和现代言情等等。这三类题材从影视剧制作的角度上来说已经拥有较为成熟的技术,不存在技术方面的阻碍。而且这三类小说的受众群体比较宽泛,尤其是女性群体诸多,能够获得稳定的收视。但是随着一些优质的网络小说被改编殆尽,越来越多的劣质小说也开始被用于影视剧改编,由此就产生了很多质量低下的改编影视剧作品,为整个行业的发展带来了负面影响。

二、网络文学影视剧改编的对策建议

(一)控制数量,提升质量

虽然一直说量变引起质变,但是在网络文学改编影视剧这一方面,量变也会引起质变,不过是向差的一面变化。所以,为了提升影视剧改编的质量,规范整个行业市场,就需要对网络文学改编影视剧的数量予以严格控制,避免改编之风泛滥于整个市场。首先,就相关的广电部门而言,应该加强对网络文学改编影视剧数量的控制,出台具体的规定对改编数量予以限制,由此有效减少质量低下的影视剧改编作品。其次,对于各个影视公司而言,应当认真对待影视剧改编这一产业,合理规划发展战略,避免盲目改编。最后,需要加强对影视剧改编质量的审核,对于质量低下的影视剧不予过审,避免其流入市场。

(二)加强深度,提升内涵

影视剧改编不能局限在网络文学作品的表面,应该深入到作品的内里体会其实质意义。首先,在对网络文学作品进行改编之前,应该先对文学作品多次通读,确保能够熟悉其每一个环节之后,再从适当的角度进行影视剧改编。其次,在改编的过程中,需要对照文学作品,对一些细节进行还原或是艺术加工,通过这些细节在影视剧中体现出网络文学作品的内涵,实现影视剧的升华。最后,在改编的过程中应该加入一些编剧自身的思想和意识,不能对原著直接抄袭。在加入新的思想和元素之后,通过艺术加工和处理,使其形成一个基于原著,但是又有所区别,具有独立思想和意识的影视剧作品。这样的影视剧改编既能够被“原著党”认可,也能够为“非原著党”接受,是最好的改编形式。

(三)多元化的改编

网络文学影视剧改编的雷同,使得其发展丧失了前进的动力。因此对于这一情况,需要实现影视剧改编的多元化,从不同的网络文学作品入手,选择多种题材的文学作品改编成影视剧,给观众群体足够的新鲜感。比如在2016年上映的电视剧《余罪》,其就是根据同名网络小说改变的电视剧,属于剧情、惊悚、悬疑题材,这就和以往的古装、言情和奇幻存在很大差别,给了观众不一样的新奇体验,获得了很大的成功。同时由于演员在电视剧中的而精彩表演,使得观众对这部改变电视剧给出了很高的评价。所以,对于影视制作人员而言,一定要实现影视剧改编的创新,推动多元化发展。

三、结语

网络文学改编影视剧在近些年得到了快速发展,受众群体逐年增加,市场规模不断扩大。但是,就当前的实际情况说来,在这一方面还是存在改编雷同、质量低下、深度不够等问题。因此,对于影视剧的制作人员而言,需要在改编过程中加强创新,提升质量,挖掘文学作品内容,从根本上实现影视剧改编质量的提升。

参考文献:

[1]张楠.中国网络文学改编成影视剧的趋势研究[J].西部广播电视,2014,(22).

影视行业现状分析范文第5篇

关键词 气象科技服务;现状;对策;甘肃省

中图分类号 P49 文献标识码 A 文章编号 1007-5739(2016)14-0344-01

随着国民经济的迅速发展和社会的全面进步以及人民生活水平的不断提高,对气象科技服务的要求越来越高。气象服务产品无论在内容、手段还是服务形式上都越来越丰富[1-3]。本文通过分析甘肃省2010―2013年的气象科技服务现状,提出了一些思考,以期为气象科技服务发展提供有益的帮助。

1 甘肃省气象科技服务现状

1.1 业务项目构成分析

2010―2013年气象科技服务总效益的百分比数据分析显示,气象科技服务总效益逐年增加,2013年总体效益比2010年增长107.4%。2013年防雷业务占55%,与2010年相比提高了17%;气象信息占15%,气象影视为6%,彩球广告为4%,分别比2010年下降了5%、1%和3%;专业气象服务占6%,与2010年持平,其他占14%。气象科技服务市场也发生了很大的变化,防雷业务近4年已占据了半壁江山。可见,今后几年防雷业务将统领气象科技服务发展,气象信息和专业服务也将快速发展,气象影视稳中有升,彩球广告逐渐萎缩[4-6]。

1.2 业务项目发展分析

2013年庆阳市的防雷和气象短信服务分别占全省的19.4%和27.7%,居全省第一位;酒泉市的气象影视和专业服务分别占全省的24.0%和25.2%,居全省第1位;定西市的彩球广告占全省的25.9%,名列前茅;兰州市的气象影视占13.9%,陇南市的气象短信占11.9%,平凉市的防雷和彩球广告服务分别占全省的13.1%和16.0%,均列居全省第2位(图1)。

1.3 气象科技服务发展领域和服务手段

甘肃省气象部门在省、市、县各级都开展了气象科技服务,服务范围涉及几十个行业和部门,并且开发、研制了大量的气象科技服务项目和产品。如酒泉市气象局针对酒泉市制种业的发展,建立了服务平台,气象预报预警信息可通过平台即时传到制种用户手中;为兰州铁路局建立了铁路大风预警系统,并在关键路段安装了自动气象站,将每分钟的资料实时传至兰州和嘉峪关铁路局调度指挥中心,为铁路运输提供气象保障;成立了酒泉风电预报中心,为酒泉、玉门、瓜州风电企业提供了详实的风能预报服务;为神舟飞船发射提供气象保障服务等[7-10]。

1.4 气象科技队伍建设

2013年甘肃省气象科技服务从业人员已超过800人左右,由于近几年补充了一批大学毕业生,人员的平均年龄降至40岁左右;知识结构发生了明显的变化,其中大学本科占62%,研究生占1%,副高级工程师占到1%,工程师占 32%,助理工程师占38%。

2 甘肃省气象科技服务发展对策

2.1 提高气象服务能力和水平

随着社会和公众对气象服务的专业化需求,气象服务产品的制作形成了“需求―客户―开发―设计―生产集成―应用―反馈―评估―完善―需求”的价值链[1]。如在区域上已不满足过去常用的预报用语“明天局部地区有暴雨”之类的服务产品,而是要求预报能做到定时、定点、定量化。此外,服务内容越来越多,如要求提供风功率密度、风电预报等。即使是决策服务,要求的内容也越来越具体,时空精度愈来愈高。如在防汛决策的重要关头,当大堤已到警戒水位时,需要的气象服务指标已不再是以有无日降水量>50.0 mm为概念的暴雨,而是要求回答“有无小雨和降水量是多少毫米”等更准确、更具体的服务。积极开发适用性强、专业化程度高的气象服务产品,进一步提高气象科技服务的能力和水平。

2.2 加强气象服务管理

一是将科技服务人才队伍建设纳入整体人才队伍建设规划和计划;二是对重要技术岗位实行资格认证制度;三是开展业务骨干或拔尖人才评聘活动;四是对进入实体或企业的正式职工保持原身份不变;五是加大培训力度。

2.3 建立健全科技创新机制,提高市场竞争力

建立气象科技服务发展基金,用于科技服务新产品研发、新项目引进等;制定奖励政策,鼓励单位或个人创新;加

大气象科技服务创新成果的转化。

3 结语

防雷业务将统领气象科技服务发展,气象信息和专业服务成为其中坚力量,气象影视稳中有升,彩球广告逐渐萎缩。地方经济影响科技服务是区域发展不平衡的主因。为推动气象科技服务发展,要营造良好的政策环境,提高气象服务能力和水平,规范管理,健全制度,加强气象科技服务队伍建设。利用政府和法律法规资源,建立气象科技发展基金,制定科技创新奖励政策,加大创新成果转化,发挥其最大效益。

4 参考文献

[1] 马鹤年,沈国权,阮水根,等.气象服务学基础[M].北京:气象出版社,2001:202-204.

[2] 郭善清.气象科技服务发展中存在的问题与对策[J].中国农业信息,2011(8):81.

[3] 王玉洁,胡文超.浅论构建新媒体时代的公共气象影视服务体系[J].干旱气象,2012,30(2):478-481.

[4] 邓振镛,刘文静.对搞好农用气象的思考[J].干旱气象,2009,27(4):410-414.

[5] 苏占胜,胡文东,陆晓静,等.宁夏决策气象服务现状浅析及业务发展建设[J].干旱气象,2012,30(4):656-659.

[6] 田广旭,陈俊.甘肃省陇南市自然灾害检测预警指挥系统[J].干旱气象,2013,31(2):437-440.

[7] 徐国昌.干旱减灾问题的回顾与思考[J].干旱气象,2012,30(4):489-496.

[8] 王珉.气象影视现状分析及影视服务能力提高的若干思考[J].沙漠与绿洲气象,2009(3):50-51.

友情链接