首页 > 文章中心 > 交际教学法的定义

交际教学法的定义

交际教学法的定义

交际教学法的定义范文第1篇

外语教学是实践性和交际性很强的一门学科,这是外语教学本身的职能和我国社会发展需要所决定的。然而,多年来,中学英语教学只注重语言形式,以传授语言知识为主,忽视培养交际能力和掌握语言运用能力。教师为了培养学生的应试能力,不得不花过多的时间讲解繁杂又枯燥的语法规则。这种重语言形式,轻语言交际的教学思想,长期笼罩在我国英语教学中,是交际为语言服务,还是语言为交际服务,一直成为英语教学争论的焦点问题。本文遵循语言教学的规律,从理论上就如何用交际法教语法作了初步探讨,通过运用交际和模拟交际指导语法教学。 一、在语法教学中,明确英语教学的核心就是交际 教学是师生之间的交际。交际是人与人之间思想、感情和信息的交流。师生作为教与学两个主体是平等、合作、协商的交际关系。学生是认识的承担者、实践者;教师也是认识的承担者,只是任务和角色不同而已。学生学习外语,靠自己主动地学,直接与英语信息源(如所学材料)发生作用;教师是指导者、助学者和引路人,通过优化教学过程,提高学生的学习效果。教学不单是我教你学,也不仅是我讲你听,而是师生双方互动的结果。 师生双方的认识活动是相互依存、相互作用的。学生认识的客体是英语,教师认识的客体是教学规律。学生认识英语进展的快慢,从一定程度上来说,依赖于教师对教学规律认识的深浅,当然教师对教学规律的认识也离不开学生在教师指导下学习的客观效应。教学双方都以对方提供信息,教学就是为了促进这种交流。 实现教学过程的交际化。我们要努力通过人的交际的最优化促进认识活动和实践活动的有效运作,不断实现学生认识结构的重构,在语法教学过程中,牢牢把握方向,明确英语教学的核心就是交际,既要扎实地掌握语言知识,更要培养学生交际的能力。 二、在语法教学中应处理好几个关系 交际能力是语言的构成规则和语言的使用规则在一定情景中的具体运用。具体而言,交际能力包括两个方面,即语言能力和语用能力。只有在真实的情景中,交际能力才具有实际意义和有效性。为了培养交际能力,在教学过程中必须处理好相关三个方面的关系: 1. 英语与母语的关系。培养学生用英语思维的习惯和能力是培养交际能力的一个方面。以往教师在课堂上汉语满堂,缺乏必要的英语学习氛围,有些学生由于不会读,怕念不准,不得不使用汉语语言去注音。遣词造句时,他们大都依照汉语思维去造英语句子,结果说出来的句子错误百出,不伦不类。造成这种情况的主要原因是学生在实际表达中,由于一味寻求汉语的帮助,把先要表达的想法在大脑中通过汉译英,然后再表达出来。这样就严重地影响了语言表达的准确性和流利性。因此,教师在教学中首先必须要采用直观教学手段,把英语和要表达的事物直接联系起来,让学生直接理解,直接记忆。其次,必须要用英语教英语,让学生直接用英语理解英语,直接用英语下指令去做事情。第三,要尽量使用英语,在必要时使用汉语。适当使用汉语是必要的,进行适当汉英对比也是必要的,但不宜过多。 2. 知识与能力的关系。语言知识是为交际能力服务的,是整个交际能力的基础,学语言和学游泳是同样的道理。如果只教会学生学游泳的知识和要领,而不让其下水练习,那是永远也学不会的。反之,如果一开始就把初学游泳者扔到河中或大海里去,任其自然,恐怕没有多少人能学到本领。所以,语法教学也同样,在教学过程中要体现交际性,不但要“活学”,而且要会“活用”,“在用中学,在学中用”。所谓“活学”就是将语言结构运用到一定的语言情景中去。由此可见,语言形式不再是以机械的、枯燥的、无意义的形式来教学,而是要通过丰富多彩的、直观的、真实的交际化的形式来教学。 3. 听说与读写的关系。听、说、读、写,即通常所说的“四会”是中学英语教学的主要部分。它们是紧密联系不可分割的。在教学中互相依存、相互促进、相辅相成。没有听,就不可能有说,离开了说,听也受到限制。只有听懂了,才能进一步学习说,听准了才能说得对。听是说的基础,说是听的提高。听和说要一起抓,同时练,以听保证说,以说提高听。写能加强读,读能促进写。读是写的基础,要在读的基础上开展写的训练。书读得越多,写起文章来就有词、有句、有内容。读和写要一起抓,使之相得益彰。真正做到听说领先,读写跟上,使听说读写教学的立足点,着眼点落到实处。 三、在语法教学中如何实施交际法 (一)精心设计教学过程,强化交际功能 义务教育初中英语教科书在教材的编写中为了改变传统落后的教学模式,突出实践性和交际性原则。其主要特点有:1、由浅入深、由易到难、由已知到未知循序渐进地安排教学内容;2、使用循环式编排方法,系统地安排教学内容,不断反复,多次循环,逐步扩展、加深。3、在用中学,积极地运用语言,而不是单纯地学习语言。4、教学内容力图密切结合学生的需要,符合学生的兴趣,以便最大限度地激发学生的动机,又能做到学以致用。

教科书的设计有助于学生运用语法结构实施大纲中规定的交际功能,如问候、道歉、建议、邀请、描述人物和行为等。另一方面,现行初中英语教材大都采用句型教学教语法,这为实施用交际法教语法奠定了坚实的语言基础。以现行九年义务教育三年制初级中学英语第一册第7单元为例,本单元的语法核心是“确认所属关系”。用交际法教语法,首先从语言的社会功能对语言现象进行了分类,鼓励学习者学会表达“归谁所有”的意义;其次,从实际需要的角度揭示所属关系功能,更具备实际意义,更符合学生语言的认知特点;第三,交际语法以更为结合生活的实用的分类形式把传统语法所谓的“物主代词”和“名词所有格”的概念包容在一个门类之中,这就为学习者的正迁移提供了方便,为了使学生对物主代词的运用有真实的感受,教师可把学生已学过的实物名词(室内用品、食品、交通工具等)进行比较,从而进行灵活的小组对话(涉及交通工具时可用图片代替)。这样的交际会话充满生活气息,把句型放在一定的语言情景里教,引导学生用所学的句型表达思想,从而达到学以致用的目的。 (二)拓宽教学思路,体现交际多样性 语法教学的原则决定了交际法的多样性。多样性的语法教学使语法教学摆脱讲解规则、举例说明、练习印证的刻板教学模式,增加了教学的趣味性。交际多样性表现在两个主要方面:一个是不同类型的项目采用不同的方法,另一个是同一项目从不同的角度和方向去教。如句型转换训练对掌握基本句型确实是一种行之有效的训练方式,但它的缺点在于单调,学生容易不动脑筋而随声附和地进行口头操练,为此,教师可采取以下措施。 1)加快训练节奏, 因为快节奏可以激发接受训练人的参与兴趣; 2)每一单项操练应严格控制时间,务必不要使此类训练显得冗长; 3)不断变换学生训练的组合方式,齐声操练,分行分组操练,个人操练应当穿插进行; 4)用竞赛或游戏等方式提高学生参与活动的兴奋程度。 (三)假设语言情景,活跃课堂气氛。 根据培养交际能力的目标和构成因素及各因素之间的关系,在语法教学中要充分考虑到学生的认知策略、情意策略和智力策略。其中情意活动策略是关键。为此,教师在教学过程中要着重让学生用英语来表情达意,进行各种不同的活动。同时,培养情感意志,使学生树立学习的主人翁和远大理想,激励浓厚的兴趣、愉快的情绪、坚强的意志和自信心。融洽师生关系,强化互助协作精神,培养学生的独立性格和良好的学习习惯,充分运用鼓励、表扬手段使学生获得不同程度的成功。 传授语言知识、进行语言技能训练和交际活动都是在社会语言情景中实现的。语言是语音和意义结合的统一体,是客观情景的反映和代表。如果没有情景语言就丧失其意义,语言就不能反映和代表什么。因此,社会语言情景决定着使用外语词、句、篇的形式和意义。可利用客观实物,图片、图画、录音、投影、电视等多媒体,眼神、脸部表情、身体动作,外语上下文和学校教学等真实情景假设情景。用交际法教语法,就是为了运用语言,语言运用不仅能造出合乎语法的句子,而且更要培养正确、流畅、得体地运用英语进行交际的能力。 (四)讲究教学策略,提高课堂效率 九年义务教育三年制初级中学英语第一册第二十单元,本单元的语法重点是:there be 句型,教师可以在讲台上放上一堆学习用品,先让学生确认事物,进行操练,操练分两步进行:一是机械操练,二是意义操练。机械操练从范句开始;或由老师口述,学生耳听;或用课本里现成的范句,还可用课文里的典型句。范句熟练后,老师可用实物提示(或给学生提示词),然后逐渐加快速度,先提示学生熟悉的词或词组,逐渐添加不够熟练或已被某些遗忘的词,使句型操练和词汇复习、词组用法练习结合起来。当然在操练之前要给学生观摩例句的时间,在操练过程中要给学生体会理解句型的余地,操练之后还要给学生回味、记忆,甚至与头脑中出现的其他易混淆句型进行比较的时机。因为机械操练的目的是使学生熟悉句型结构的形式、语序、搭配,同时达到上口。然后再进行意义操练。意义操练要从问句着手,不断诱导学生变换回答方式。一会儿用肯定,一会儿用否定,肯定、否定交替进行,有时用单数,有时用复数,单、复数交叉出现,时而机械操练,时而意义操练,从简单到复杂,由易到难,循序渐进。这种语言交际的实践,学生随着感性认识的英语材料的不断积累,通过对语言材料加以整理,进行分析、综合、判断、归纳出语言规则,升华到理性认识,再从理性认识能动地回到实践,即归纳掌握了语言规则又回到和指导听、说、读、写交际活动的实践中来。 总之,用交际法教语法方法很多,笔者选取上述三个方面加以阐述,其用意就要明确中学所教的语法是实践语法,而不是理论语法,语法教学要以实践为纲,以交际为中心,以技能为核心。同时要引导学生学习的思路,对语法不要进行过分的思辨。对语法学习的目的要有较深刻的认识,把语法作为手段来学,作为桥梁来用,克服为学语法而学语法的偏向,以为语法就是为考试用的,是死的,要死记硬背。另外,老师还要有意识地把学习语法的目的引导到实用和交际方面来,使学生有机会在课外实践中运用,增多语言交际的机会与数量,正如李庭芝教授在《英语教学法》一书中指出的那样,“英语教学里的交际性原则,要求教师把英语作为交际工具来教,也要求学生把英语作为交际工具来学,还要求教师和学生课内课外把英语作为交际工具来用。”因此,用交际法教语法,正是通过一系列的交际活动的实践,达到交流思想感情,最终达到对学生进行听、说、读、写的基本训练,培养学生在口头上和书面上初步运用英语的能力,为进一步学习和运用英语打好基础的目的。 主要参考文献 1. 胡春洞主编:《英语教学法》,高等教育出版社,1999年版。 2. 九年义务教育三年制初级中学英语教师教学用书,人民教育出版社出版,1996年。 3. 章兼中:《培养学生初步运用英语交际的能力》载《课程、教材、教法》1997年第10期。

交际教学法的定义范文第2篇

【论文摘 要】目前仍然有许多老师由于种种原因在大学英语教学方面,比如在学生英语读写教学过程中,过多地依赖于采用传统的语法——翻译法教学模式,对于有利于培养英语综合应用能力的交际教学法和任务型教学法利用不够。本文旨在分析任务型教学法与传统教学法在大学英语精读教学中的运用情况,然后将两者加以对比,以便找出更科学、更有效的大学英语精读教学方法。

一 关于传统教学法与任务型教学法的原理

一般来说,我国的外语教学理论大致经历了从传统的“语法——翻译教学法”到“功能——概念教学法”,到“交际教学法”,再到“任务型教学法”的过程。

语法——翻译教学法是指通过母语(汉语)对英语文本的解释和分析以及对译的方式进行教学。这种方法在一定程度上能提高学生的语法、阅读、写作和翻译知识及一些技能,但相应地会减少教师培养学生语言实际运用能力的时间与机会。

“功能——概念教学法是1957年欧共体成立后在欧洲盛行的从语法——翻译教学法分解出来的一大分支”,采用该教学法进行教学的老师不仅介绍语法结构,更侧重于运用主题、情景、功能和概念(理念)等方式让学生实现彼此用语言进行顺畅的交流。

交际教学法采用综合教学手段,注重提高学生的语言交际技能。培养学生提高交际能力,从学生实际出发确定学习目标,教学过程交际化。后来交际法成为我国占主导地位的外语教学法流派。

任务型语言教学法是交际法的新发展。该教学法将语言形式融入到“任务型交际活动”中以培养学生的语言应用能力。任务型教学法主张采用任务型的教学模式,让学习者通过任务型交际活动“在学习目的语的过程中领悟、使用、输出语言并进行互动”。

二 关于传统教学法与任务型教学法在大学英语精读教学中的运用对比分析

目前仍然有许多老师由于种种原因在大学英语教学方面,比如在学生英语读写的教学过程中,过多地采用传统的语法——翻译法教学模式,对于有利于培养英语综合应用能力的交际教学法和任务型教学法利用不够。采用传统的语法——翻译法固然能增加学生的语法、阅读、写作和翻译知识及一些技能,但在一定程度上减少了培养学生听说能力甚至包括学生真正的语法、阅读、写作和翻译实际运用能力的时间与机会。

任务型交际活动要运用真实的生活语言完成具有实际意义的任务。学生运用目的语进行理解、交际时他们的注意力应集中在语言意义上,而非语言形式上。交际活动以解决具有实际意义的问题为目标,在任务型教学中,教师将一定的语言形式与内容(如语法、词汇,句型,语篇等)巧妙地融入任务型交际活动之中,可以保证学习者运用语言的准确性和系统性。

三 传统教学法与任务型教学法在大学英语精读教学中的优缺点

第一,语法——翻译教学法是指通过母语(汉语)对英语文本的解释和分析以及对译的方式进行教学。这种方法在一定程度上能提高学生的语法、阅读、写作和翻译知识及一些技能,但相应地会减少学生语言实际运用能力的时间与机会。

采用功能——概念教学法进行教学的老师不仅介绍语法结构,更侧重于运用主题、情景、功能和概念(理念)等方式,让学生实现彼此用语言进行顺畅的交流,以培养学生运用英语语言在真实生活中进行交际的能力,但模拟的功能与情景仍然与真实的生活语言有差异。

交际教学法采用综合教学手段,注重提高学生的语言交际技能,培养学生掌握交际能力,从学生实际出发确定学习目标,教学过程交际化。后来交际法成为我国占主导地位的外语教学法流派,但有时交际与互动常显得缺乏系统性与规律性,仿佛是师生之间为了交际互动而勉强地进行交际互动。

第二,任务型交际活动要运用真实的生活语言完成具有实际意义的任务。学生运用目的语进行理解、交际时他们的注意力应集中在语言意义上,而非语言形式上。交际活动以解决具有实际意义的问题为目标,在任务型教学中,教师将一定的语言形式与内容(如语法、词汇、句型、语篇等)巧妙地融入到任务型交际活动之中,以保证学习者运用语言的准确性和系统性。

另外,笔者提出“探究式”任务型交际活动应在传统的以文本阅读为基础的大学英语精读课“任务型交际活动”中增加“探索与研究”的元素,不仅培养学生的语言运用能力,而且培养学生真正以语言为工具来探索、研究并解决实际问题的能力。

四 结束语

相对于传统教学法而言,任务型教学法设计任务型交际活动以便发展学生的探索研究型学习策略,促进学生实践能力和创新能力的提高,充分体现了以教师为指导、以学生为主体的素质教育理念,在英语教学中越来越显示出其优越性。

参考文献

[1]李丽生.英语新课程改革理论与实践[M].昆明:云南大学出版社,2005

交际教学法的定义范文第3篇

关键词:英语;语法;交际;教学 

 

随着社会的发展,英语学科也取得了进步。贾冠杰指出:“外语能力就是以听、说、读、写的方式正确熟练地运用一种外语语音、语法、词汇来表情达意的能力。”可见,英语能力包括语言能力和交际能力。语言能力主要在是指学生必备的语言知识和运用语法、词汇和语音、语调的能力,听、说、读、写四个方面与语法都有密切的关系,语法具备生成力,学会一种语法规则可产生出无穷无尽的句子;交际能力是指在交际时既能确切表达自己的思想,又能正确理解对方意图的能力,在交际过程中都要遵循理解与表达,否则是不可能达到有效交际的目的,这就需要遵守语法这个统一的规则。 

语法教学在相当长的时期内,一直处于方法陈旧、形式落后的状态。无论是实践语法,还是理论语法,都采用传统语法体系。课程往往只从表面现象的分析、讲解用到的都是套用的话语,在教学中满堂灌输语法知识,忽略了通过语法的特征进行意义上的分析和推理判断的训练,忽视了对学生的语言基本技能的训练。事实上,这对于英语基础薄弱、习惯汉语语言、具备逻辑思维能力的高职生来说,教师要在有限的教学时间内完成常规的教学任务、努力提高学生的实际运用能力和英语等级考试的通过率并非易事。怎样使枯燥的语法规则具体化、生动化,并力求使学生在运用语言的实践中学习,轻松并且熟练地掌握语法成为当今英语教学的重要课题。交际法向传统的语法教学思想提出了挑战,为语法教学更近地走向语言的本质创造了新的平台。王宗炎所指出:“学英语,必须取得语法知识。不懂语法知识,听英语,读英语无法理解,说英语,写英语更无从下手。”语法是英语语言知识的组成部分,掌握语法是提高英语语言能力的重要途径,同时,语法为听、说、读、写等交际手段服务,没有语法能力便不能形成交际能力。显然,要想学好英语,就要在教学过程必须注意语法教学与交际教学的并重。 

 

一、明确交际教学与语法教学结合 

高职高专英语语法教学过程是学生的语言知识体系和语法能力不断形成,又不断重塑的过程。大部分高职高专学生学习英语知识只是为了应付考试,取得学习成绩、考级考证,领到毕业文凭,其实教学的目的是要学生认识并掌握语言规律,学会分场合、分对象、分条件地用不同形式去表达不同的意义。英语结构的形式和意义应该是一致的。内容决定形式,同一结构形式可以表达不同的意义,同一意义也可以通过不同的结构形式表达出来。在教学中,不但要揭示某些歧义现象,还要教会学生消除歧义的办法。为此,针对语法项目特点要使用不同方法,利用对比分析提高语法意识,创设情景语境体会语法运用,进行模拟交际。不但要鼓励学生收集同一意义的不同表达方式,还要让他们学会用不同的形式表达不同的意义。 

教师教学要根据学生成长成才的规律,始终以交际法的教学原则为理念,以学生为中心,用真实的语言材料,创造具有“信息差”的交际化教学环境。重视语言的运用和交际功能,有自己的实习课,使学生有机会通过口、笔头方式作同义互换,歧意辨析及其他形式的练习,启发他们按语言的规律使用语言,引导他们从形式和意义两方面去观察和理解语言。社会不断进步,语言不断发展。语法教学与交际教学的改革,就要运用当代语言学理论的成果去指导学生运用语言、观察和理解语言,增强学生学语法的兴趣,抵制他们学习语法的抽象、枯燥感受,并增强在日常交际中语言表达的准确性,对听到和看到的语言现象也敏感,理解深刻,也能运用学到的语法知识去解决翻译上的理解与表达问题。从而达到语言教学的目的,改善和提高英语教学与研究水平。随着职业中学英语教材中功能与结构体系的进一步契合,提倡寓语法学习于情景,交际教学之中,这是符合新大纲、新教材的精神实质的,摒弃了传统教学以语法为纲的模式,走结构与功能相结合、从着重传授知识转向课堂教学交际化的教学路子,有助于我国英语教学的不断完善与发展。

二、语法教育设置在情景语境中 

为了在有限的时间内获得最大学习效益,笔者认为应提倡语法学习于情景、交际教学之中,即把传授基础知识与培养学生为交际初步运用英语的能力结合起来。情景教学法即教师利用真实的环境或设置模拟情景进行语法教学。情景语境是指语言使用时的具体场合,交际的时间、话题,利用真实的语境、状态语言、非语言手段及多媒体手段,使语法教学更加形象化、直观化、真实化和趣味化。例如,教师可以制作饶有趣味的Flash图片,以实现语法情景化,引发学生的课堂学习激情,让他们在老师规定的情景中领悟并汲取新知识,

[1] [2] 

在实际的语法活动中感知、理解和掌握语法。借助情景活动可把抽象的语法知识具体化,降低难度,激发学生的兴趣,也可以使学生在生活中学以致用。在一定交际情景中表达能力的培养,又在一定程度上使枯燥的语法规则具体化、生动化,培养学生的学习兴趣及发现问题、解决问题的能力,使学生能够在运用语言的实践中逐步熟练和掌握语法。 

 

三、组织模拟交际进行语法教学 

英语语法既承担着构建学生语言知识体系的重任,又肩负着培养语言技能和提高交际能力的使命。在实施语法教学过程中,要贯彻“教学过程交际化”的思想,注意进行模拟交际,教师将语法规则或用法内置其中,让学生在模拟交际中体验新语法,做出新反应。在模拟交际中,教师要尽力创造条件,有意识地把学习语法的目的引导到实用和实际中来,激起学生讲话的欲望和需要,让他们感到有话可说,尽力让整个教学过程接近真实的交际活动,让他们懂得在不同场合上应讲什么,积极主动地在交际活动中汲取语言知识,并运用语言知识,从而培养较好的交际能力。以交流性的实践为主,学生在活动中运用语言,调动起学生的认知结构和主体意识,促进学生思维活跃,记忆就会更深刻。设计巧妙、难度适宜的游戏活动往往会产生意想不到的效果。这种开放式的练习,既培养了听力和口语表达能力,又加深了学生对所学语法现象的理解,同时,学生造句不乏幽默与乐趣,让他们在轻松愉快中学习。这种设计越多,反应越多,学生学习语法、掌握和运用语法的成功体验便越深刻。当积累达到一定数量时,教师对语法规则或用法上稍加点拨便会使这种体验升华到理性高度,储存于大脑的记忆库中,并适时转化为语法能力,形成交际能力。 

交际教学法的定义范文第4篇

关键词:折中主义教学法;商务英语教学;英语人才;启示

随着外语教学的不断发展,各种语言教学法也应运而生,如认知法、情感人文法、交际法等。经过一百多年的发展,我们可以看到,19世纪的语法翻译法到21世纪的语言交际法都曾对外语教学做出了重大的贡献,外语教学法在推动外语教学不断改革和深化的同时,自身也得到了重大的发展。尽管外语教学法在自身的发展道路上不断完善,但是每种教学法都有其局限性。如语法翻译法、直接法、听说法等以教师为中心,强调语法规则的学习,忽视了对学生语言交际能力的培养;而交际法,基于任务型等教学法,虽然以学生为中心,但是却忽视了语言教学的系统性和准确性。实践证明,没有一种教学法可以适应任何教学环境,各种教学法都是一定的历史条件的产物,教师不应该被束缚于某一种教学法,而应根据不同的教学目标、对象、内容、阶段,采取不同的教学方法。因此,折中主义教学法应运而生。商务英语作为专门用途英语的一个分支,内容涉及与商务有关的诸多领域。商务英语教学从20世纪70年代以来在世界范围内迅速发展,随着国际交流的日益增多,商务英语教学也受到了前所未有的重视,而商务英语具有较强的实践性、应用性和技能性,传统的商务英语教学法已经无法适应日益增加的社会需求,折中主义教学法可以为商务英语教学提供新的启示。

一、折中主义教学法概述

(1)折中主义教学法的理论背景。折中主义教学法也称为“综合教学法”,外语教学中的折中在20世纪20年代由法国的A.Pinloch 和德国的Baumann、Gilgen提出,他们将语法翻译法与直接法综合起来。(董礼杨,2012)这些年来,折中主义教学法在国内外也引起了较多的议论和研究。Rivers认为, 在折中教学法实施过程中,教师试图吸收所有最好的教学方法,并将它们运用到教学过程中,以满足教学目的的实际需要。(李宝芳,2009)折中主义教学法上世纪80年代在中国开始出现,樊长荣教授(1999)也提出在外语教学中采取折中主义的立场,权衡各种理论、方法、途径,吸收其优点,使之用于多样化的教学环境。陈红(2003)概括了折中法的内涵:根据实际情况吸收其他教学法的精华,教师应该将传统教学法的优点融合于交际教学法中;折中法需要大量的交际性活动,语言形式和准确性并重;折中法集合了所有教学法的优点,通过精确的语言实验活动而并非猜测来解决实际问题。

在许多学者提倡折中主义教学法的同时,也有批判的观点。Stern(1992)认为“折中主义教学法既没有提供任何准则供我们确定哪个是最佳理论,也没有提供任何原则供我们参照,对当今的各种理论和实践进行取舍,这种取舍全凭个人的判断”。的确,折中主义教学法不是一种明确直接的教学方法,但这种教学方法使教师不受特定的教学法的束缚,能够根据教学实际对各种教学方法进行综合和运用。

虽然折中教学法没有提供明确的准则供教师参考,但不意味着教师可以无原则地拼凑。 外语教学中的“折中”是择优,不是无原则即不依任何原则的拼凑,而应该是有总体原则可依的因时、因地、因人制宜的择优(樊长荣,1999)。可见,折中教学法适应各种教学环境。折中教学法适应于各种教学环境,最大的优势是教师能够根据实际情况进行教学,而不受各种教学方法的约束,并且能够对每种流行的教学方法采取审慎的态度,在众多的教学法面前择优选用。(鲍文,2010)

(2)折中主义教学法的特点。①灵活性强。折中法提倡对不同的理论和方法进行择优选用, 不再仅仅局限于一种方法,所以在教学法的选用上较为灵活。教师可以根据不同情况选择不同的教学方法,可以根据学生的需求、教学条件、学生的态度和学习风格,明确学生要学的内容来选择适当的教学手段。(贾霞,2011)②适应性强。折中教学法强调教学方法的选择需要与教学内容、教学目标、教学条件和学生的需求相适宜,所以具有较强的适应性。③目的性强。折中教学法对任何一种教学方法的采用都具有明确的目的。如交际法的采用是为了加强学习者的语言交际能力。④针对性强。 折中主义教学法针对特定的教学要求选择教学法,能够充分发挥这个教学法的长处。

二、商务英语教学的目标和现状

商务英语是商务环境中应用的英语,是专门用途英语的一种(王兴孙,1999)。商务英语与国际商务活动密切相关,其内容覆盖与国际商务相关的一切领域,如经济、管理、法律、政治、外交、媒体、社交等。商务英语是一门专门化的语言,语言的专门化表现在国家商务英语词汇、句法和语义方面(鲍文,2009)。所以商务英语具有商务和普通英语的双重属性,它以普通英语为基础,不但具有普通英语的语言学特征,而且又是商务知识和普通英语的结合体。也就是说商务英语基于英语的基本语法、句法结构和词汇,但在句法结构、词汇等方面又带有自身的专业性。结合商务英语的特性我们可以看出,商务英语的教学既要注重培养学生的英语语言能力,又要重视传授其基本的商务知识,培养其商务技能,使其能够在实际商务工作环境中运用语言。

商务英语的这一其特殊性,决定了其教学法必须采用与普通英语教学不同的教学方法。

过去几年,我国的教师在讲授物流英语、金融英语等商务英语课程时,大多采用的是“语法-翻译”教学法。该教学方法主要强调培养学生准确理解英语词法、句法等使用规律的能力,学生能够理解商务专业知识和技能,却无法培养学生的商务英语交际能力。随着商务英语的发展,交际法引入我国并成为如今主流的教学法。交际法强调以学生为中心,注重培养学生的交际能力,认为语言学习就是学会交际。但是随着交际法的不断发展与实践,其不足也渐渐出现。交际法强调语言的交际功能,而忽视对语法知识的系统学习和语言的准确性,导致学生的语言水平大幅度下降。

纵观国内外不同的教学方法,每一种教学法都无法适应于各种教学环境,尤其是对商务英语这样一门特殊的专业。 所以,在这种情形下,集各种教学法之长,避免各派之短的多元化与综合化的方法成为外语教学的总趋势。(鲍文,2009)

三、折中主义教学法在商务英语教学中的启示

折中主义教学法对商务英语的教学的启示主要体现在以下几个方面:教学大纲、教材,教学方法和测试手段。

(1)教学大纲。教学大纲对教材的内容、教学方法和教学目的都有深刻的影响。根据英语应用语言学有关课程设计的理论,英语课程大纲一般划分为三类:结构大纲,情景大纲和意念、功能大纲。(陈红,2003)三种教学大纲各有利弊,结构大纲以语言形式和语法结构为出发点来组织语言材料,忽略语言交际需要。而情景大纲则把情景和结构结合在一起,组成情景化的结构,而意念大纲则以培养学生的交际能力为出发点,以学习者的需求为首要因素,同时也考虑语法和情景的因素,但它把语法和情景因素作为次要因素。综上所述,各种教学大纲都有其利弊,而折中的教学大纲则吸收了以上三种大纲的优点。它符合商务英语专业学习者的需求。商务英语专业要求学生有较强的语言交际能力。但学习者在学会用语言交际前,首先要学习一些基本的语法词汇知识,然后才能培养自己的语言运用能力。而折中的教学大纲,就达到了在培养学生基本语言能力的同时也注重锻炼学生的交际能力。所以,在设计商务英语教学大纲时,既要注重传授核心知识,培养学生的交际能力,还要注重英语基本功的培养。

(2)教材。教材是语言呈现的基本方式,它提供了教学内容和大部分的课堂教学活动,在教学中扮演了重要的角色。在选择教材的时候要符合教学目标,满足学生的需要同时也要适合教师的使用。首先,教材要符合教学目标。教师需要根据教学法,选择相应的教材。如果课程教授的是商务谈判、外贸谈判等的内容,那就可以选择案例教学法,同时融合合作性教学,通过案例的展示,和学生的合作来促使学生掌握课程内容。这时教材就应该选用一些素材真实,与时俱进,内容接近学习者将来使用的教材。其次,教材要满足学生的需要。教材的难易程度要根据学生的水平定位,根据Krashen的假设输入,学习这门习得语言是理解输入的结果。Krashen提出i+1原则,认为学习者接触到的语言应该稍高于他们的现有水平,这样他们既可以理解大部分的语言,又可以面对一定的挑战,从而取得更大的进步。最后,在折中主义教学法中,教师要善于筛选、整合所需的教学材料。同时,教师也必须善于利用各种图书、网络、教学光盘、音像等资料,提取相对系统的可以培养学生综合语言能力和交际能力的素材。(董礼杨,2012)

(3)教学方法。折中主义教学法认为,教师在教学的时候需要兼顾语言的流利度和准确度。与普通英语不同,商务英语课程有自己鲜明的特色,专业性强。所以,教师可以将传统的方法与交际法结合起来,取长补短。如将语法翻译、直接法和交际法相结合。语法翻译法和交际法从表面上看来完全对立,实际上各有所长,在教学中是互补的:语法翻译法经济省时,它将已总结出来的语法规律交给学生,学生只需要记忆和运用。交际法则让学生在真实的语境中将学习到的语言内化成自己的交际能力。由于学生大都是在母语的环境里靠有限的接触来学习外语的,因此,在教学中绝对不可以抛弃语法翻译法;二者的结合,既培养学生系统的语言知识,又培养学生的语言交际能力。比如上商务英语谈判课时,就可以使用交际法,让学生模拟谈判场景,使其身临其境感受并融入教学活动。

(4)测试手段。传统的测试手段仅仅测试学生的语言能力,而忽视了交际能力。而商务英语实际上培养的是学生在商务环境中的语言应用能力,强调的其实是一种商务文化和交流的学习和渗透。它的教学目的是使学生能够熟练地运用英语从事商务活动,成为语言应用技能型人才。独特的培养目标决定了商务英语专业的测试手段应不同于普通英语专业,所以商务英语专业的学生除了考核其基础的语言知识外,还应检测其语言应用能力,即实际使用语言交际的能力。要把考核学生语言知识、技能和应用能力相结合,尤其要强调学生在真实语境中的语言应用能力。比如对市场营销课程的测试,除了检验其理论知识外,还可以安排学生进行实际操作,在此过程中,老师根据学生的表现进行评价。

结语:综上所述,折中主义教学法有其独特的优势。折中主义教学法的运用有助于教师接触丰富多样的教学技巧,也有助于教师形成更新的教学理念,拓宽教学思维。社会的进步对商务英语教学提出了新的要求,商务英语教师应勇于创新,不断探索。虽然折中教学法相对灵活,但是教师也不能盲目无原则地拼凑各种教学法,而应当因材施教,对每种教学法采用审慎求实的态度,在众多教学法面前择优选用。

参考文献:

[1]Krashen,S.D.The Input Hypothesis:Issue and Impliction[M].

Newyork:Longman,1985.

[2]鲍文.国际商务英语教学论[M].北京:中国广播电视出版社,

2010.

[3]鲍文.商务英语教学理念探析[J].兰州学刊,2011(12).

[4]陈红.折中法在我国英语教学中的应用[D].华中师范大学,

2003.

[5]董礼扬.论折中主义交际法在英语教学中的具体运用[J].新

余学院学报,2012(6).

[6]樊长荣.外语教学中的折中主义[J].外语教学与研究,1999(2).

[7]贾霞.折中主义教学方法与我国外语教学[J].太原城市职业

技术学院学报,2011(1).

[8]李宝芳.折中教学法及其对外语教学的启示[J].河北理工大

学学报,2009(4).

[9]王兴孙.对国际商务英语学科发展的探讨[J].国际商务研究,

1997(1).

[10]王岩.折中主义的外语教学[J].外语界,2001(2).

交际教学法的定义范文第5篇

关键词:交互式语言教学、有意义的学习、母语影响、交际能力

1.意义学习

1.1定义

奥苏泊尔的意义学习理论关注的是学生如何在学校环境中习得大量口头或书面的有意义的学习材料,其核心是新知识与学习者已有的认知结构中的相关知识的同化。在意义学习的过程中,新知识可以与学习者认知结构中已有的知识同化。通过这种方式,学习者能够快速有效地获得新知识。奥苏泊尔认为,意义学习具有两大前提条件:首先,新的学习材料必须有潜在意义,可以与学习者已有认知结构相关。其次,学习者必须有把新知识与旧知识同化的兴趣与动机。

1.2意义学习在交互式教学课堂的运用

1.2.1根据学习者认知结构,合理组织教学活动。

在“先行组织者”策略中,奥苏泊尔提到:好的“组织者”可以促进新旧知识连接与同化。因此,在课堂教学中,教师应在教授新知识前,接受相关的知识背景或材料来帮助学习者建立新旧知识的联系。正如克拉什在“可理解输入”中指出:输入的新知识既不能太难而令学习者无法理解亦不能太简单而对学习者毫无挑战。在英语语法点教学中,教师通常要引导学生回顾之前的语法点来学习新的语法知识。例如,在教授现在完成进行时前,教师会带领学生回顾已学过的现在完成时及进行时的表达和用法。只有当学习者获得相关的语言背景知识,他们才有把新旧知识连接的兴趣和动机。

1.2.2激发学习者语言学习的好奇心与内在动机

在意义学习过程中,学习者自身是影响学习效率的重要因素,学习动机与学习兴趣的提升可以有效地促进学习者的学习激情。交互式语言教学模式中,教学目标明确,有利于教师高效教学,帮助学习者调整学习方向,进行正确的自我评估。此外,任务型教学法的广泛运用极大的提高了学生的学习积极性。“做中学”的模式给学生提供了一个运用已有知识解决新问题的平台。再者,创造轻松有趣的英语学习氛围也是交互式语言教学模式中教师所青睐的激发学习者学习兴趣的方式。

2.交际能力原则

2.1定义

交际能力是二语习得中一项非常重要的概念。海姆斯(1971)把交际能力定义为交际者在语言社团中能够有效交际所应具备的能力。卡纳尔和斯温(1980)则把交际能力分为语法能力、社会语言能力、语篇能力及策略能力。

2.2交际能力在交互式语言教学课堂的运用

在20世纪70年代,一些教育家发现,学习者能在课堂上正确造出句子,但在课堂外的真实环境中却无法正确交际。另外一些教育家发现交际若只掌握语言结构式远远不够的。简言之,实际的语言交际环境中,不仅要求学习者有一定的语言能力,还要有交际能力。这促使了20世纪70年代到80年代语言教学以结构为中心的方法到以实际为核心的方法的转变。

2.2.1英语课程内容的编排

任务型教学法是广泛运用于交互式语言教学模式中,通过给定任务,学习者进行交际,解决学习的实际问题。纵观小学到中学英语课程的编排,不难发现,交际功能话题类教学内容丰富。

如:三年级Unit3 How many

四年级Unit7 Where are my classes?

五年级 Unit4 What can you do?

六年级 Unit1 How do you go there?

七年级Unit9 Do you want to go to a movie?

九年级Unit7 Where would you like to visit?\〖ZK)〗

2.2.2 教学活动

课堂活动是交际语言教学的关键。根据课堂需要常设计多样化的交际活动,让学生在语言交际中获得新知。常见的有编对话练习,拼图,填充信息等。活动的目的在于提高学习者对合作学习以及语言交际的能力。

2.2.3交互式语言教学中教师的角色

教师角色应与交际语言教学相符。正如Richards(2001)提到,教师应成为课堂交际的促进者、独立参与者、学习者、研究者。具体情况,教师引导课堂交际活动的顺利进行,合理安排及管理整个课堂的交际教学活动,激发学生的学习动机与兴趣,适时帮助学习者。

3.母语影响

3.1母语与二语习得的关系

学习者的母语对二语的学习具有很大的影响作用。如今语言家越来越关注母语迁移。除乔姆斯基的普遍语法外,格林伯格提出,母语与二语的相似之处帮助学习者了解第二语言,这被称为正迁移,而母语与目的语的不同,阻碍了而语习得的进程,加大二语学习的难度,这被称为负迁移。

3.2母语影响在交互式语言教学中的运用

3.2.1积极排除负迁移的影响

根据对比分析假说,在交互式语言教学课堂上,教师常会指出目的语与母语的不同之处,以加深学习者对这两种语言的认识和了解,提升他们而语习得的能力,帮助他们目的语的学习。此外,教师也尽量用目的语进行教学,在语言教学过程中,尽可能多的向学习者介绍目的语国家的文化、生活,为学习者营造好的二语学习环境。

3.2.2充分利用正迁移

在外语学习过程中,尤其是外语学习的初级或中级阶段,学习者常常从母语中“借”用相关知识以实现语言交际的目的,完成学习任务。这不仅是学习者的个人策略,更是二语习得的一种有效学习方法。以中国学生学习英语为例,如若他掌握了汉语拼音,那么英语字母的学习和发音便会更易掌握。在交互式语言教学课堂上,教师也常借助母语才促进学习者目的语的学习。

结论:以原则为基实施教学是交互式语言教学模式的内在要求。本文论述了其中三大最重要原则在这一教学模式中的运用体现。意义学习有利于激发学习者的学习热情,交际能力是语言学习的目标和宗旨,充分利用母语正迁移、积极排除母语负迁移将极大提高学习者的学习质量。

参考文献

[1]Canale M,Swain M.Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing[J].Applied Linguistics,1980:1-47.

[2]David P,Ausubel.Theory of Meaningful Verbal Learning and Retention [J].The Journal of General Psychology,1962(4).

[3]Donna M.Teaching for Communicative Competence: Interaction in the Classroom [J].Focus on Basics,2005.

[4]Fries C.Teaching and Learning English as a Foreign Language [M].Ann Arbor:The University of Michigan Press,1945

[5]Eckman,F.,Markedness and the Contrastive Analysis Hypothesis [J].Language Learning,27: 315-330,1977.

[6]Hymes D H.On communicative competence [M].Philadelphia: University of Pennsylvania Press,1971.

[7]Mayer,Richard E,Rote Versus Meaningful Learning [J].Theory Into Practice,2002(41).

[8]Richards Jack C,Theodore S municative Language Teaching.Approaches and Methods in Language Learning [M].2nd edition.Cambridge: Cambridge University Press,2001.

[9]陈虹.有意义学习理论在英语课堂教学中的运用[J].大学学报,2009(4).

[10]陈运香.谈母语在英语翻译中的负迁移[J].上海科技翻译1997(3).