首页 > 文章中心 > 正文

英语教学中西方文化渗透

英语教学中西方文化渗透

摘要:语言是文化的载体,记载和传承着本民族的文化。由于民族和地域的差距,不同地区的文化也有一定的区别。所以,学习一门语言不可能离开民族文化的大背景。只有在英语教学中渗透相关文化,我们的教学才会变得丰富多彩,学生的英语交流才会变得畅通无阻。

关键词:西方文化英语教学语言

一、在词汇教学中渗透西方文化

词汇是语言中最活跃的成分,也是文化载荷量最大的成分。所以在平时教学中应注意介绍英语词汇的文化意义,有助于我们对英语词语的理解。例如,英语中常见一些表示动物的词汇表达与人有关的含义。如“:Youarealuckydog.“”你是一个幸运儿。”如果直译的话,很容易造成误会。但如果有了一定的英语知识,就不会发生这样无知的错误了。又如:“Itrainedcatsanddogslastnight.”不是翻译成“昨晚下猫下狗了”,实际却是“昨夜风雨交加。”这都是中西文化的差异。了解这些差异,有助于开拓学生的知识视野、提高学生的学习兴趣。再如,一些单词的拼写以及读音会有不同的形式,像color/colour,meter/metre等,这些现象又在告诉我们,同样是英语,还有英式英语和美式英语的区别。看英、美英语拼写习惯的差异,了解两国人不同的民族特点。

二、在口语教学中寻求文化信息

文化是语言的一部分,要使学生使用得体的语言进行交流,我们就应当让学生了解一些英、美人的生活习惯,包括谈话的习惯、餐桌上的礼仪、公共场所的行为表现等等。否则,尽管学生能够毫无语法错误地讲英语,但在实际生活中可能会造成不必要的误会和不愉悦。例如:在英语课堂上经常听到“Goodmorning,Teacher!”这是不规范的问候语。因为在英语里teacher只是一种职业,一般不用作称呼,应改为“Goodmorning,Sir/Madame!”

三、在阅读教学中感受文化差异

现在的英语阅读选材极为丰富,适当的中西文化背景补充也是英语阅读教学的一个重要环节。了解一些相关篇章的文化背景知识,有助于帮助学生更好地理解文章内容。在阅读英国巨石阵“Itcan’tbeatemple-butitcouldbeacalendar.”这种时代久远,内容难懂的文章,如果在阅读之前,先播放一些有关巨石阵的视频资料或阅读一些相关资料等,巨石阵的神秘面纱就会被慢慢揭开。带着浓浓的好奇和求知欲去学习,这样的学习效果可想而知。

四、在观看英文电影中体验文化魅力

为什么生活在国外的华人能够如同使用母语一般使用英语?那是因为他们具备学习第二语言的必要条件———“语言环境”。而国内的学生,生活用语是中文,接触的老师和同学是中国人,在缺乏语言环境的情况下,借助英文电影来“创造条件”无疑是非常必要的。一部电影通常会包含一个国家或者地区的风俗习惯、生活方式、思维方式、宗教信仰、建筑风格等。学生在观看时,会潜移默化地受这些文化的影响,进一步直观地体会到东西方文化、价值观的差异,反过来也更能理解词句在当下语境中的含义,从而加深对英语语言的理解。由于电影都有完整的故事情节、优美动听的主题音乐,因此这些影片能给人带来美的享受的同时,更能对学生的听力和口语有积极的促进作用。因此,用原版电影安排教学活动是一种可以尝试的“愉快教学”的新模式。

五、在课外学习中补充文化知识

英语课堂上的文化渗透毕竟是有限的。课后更需要学生自己去“开垦”“收获”,多方位地进行涉猎。因此,充分利用第二课堂或者课余时间进行补充学习是非常必要的。学生可以通过阅读大量的英文短文、杂志、报纸;收听美国之音、英国电台等广播;参加英语角,与不同的学生、老师进行交流。这些都能为学生补充更多中西文化背景知识起到促进作用。当然,我们要理智地对待中西不同文化间的差异。在了解某种文化现象时,要持中立态度,教育学生要客观对待,不要妄加评论是非好坏,反之亦然。

作者:唐爱霞 单位:山东省沂源县沂河源学校