首页 > 文章中心 > 会议讨论发言稿

会议讨论发言稿

会议讨论发言稿

会议讨论发言稿范文第1篇

一、领导文稿的概念

本文所谓的领导文稿,是领导者在公务活动,即从事领导工作中的文稿,不是领导者在个人生活中的文稿。领导者在个人生活中的文稿不在本文讨论之列。领导机关的法定公文文稿也不在本文重点讨论之列。

本文所说的领导文稿,主要是指以领导者个人的名义使用或发表的文稿,还包括领导者交办的不以个人名义使用的部分文稿。因此,在严格意义上,领导文稿是工作用文,也是机关文书,但不是法定通用公文。领导文稿与机关法定通用公文的主体有所不同,前者是领导者个人,后者是领导机关。在个别法定通用公文中,也有以领导者个人名义的,如国家主席令、军委主席令、省长令等,但这些属于法定通用公文,不能视作一般的个人行为。领导文稿大多是以个人名义出现的。尽管领导文稿可以代表领导集体、甚至是经领导集体讨论通过的,但也只能算作个人文稿,而不能视为严格意义上的公文(即领导机关法定通用的公文),尽管它带有“准法定文书”的性质。有的领导文稿经法定程序可上升为法定公文,但已不是本来意义上的领导文稿。

领导文稿,不同于领导讲稿。领导讲稿,是指领导者的讲话稿和讲演稿。讲话稿,用于内部会议和聚会,讲话对象是领导、管辖范围或与之有关的人员,讲话内容限于与领导工作有关;讲演稿则用于外部会议和场合,讲演对象通常是工作系统外的人员,讲演内容不仅限于本职工作。

领导文稿,包括领导讲稿;领导讲稿是领导文稿的重点内容,但领导文稿不仅限于领导讲稿。

本文所说的领导文稿,是指领导者在工作中的所有文稿:讲话稿(包括书面讲话稿)、讲演稿(本文不予展开论述)、发言稿、谈话稿、汇报稿、主持词.致辞,报告稿(工作报告、情况报告,调研报告)、署名文章、信函(以个人名义的介绍信、邀请信、贺信、慰问信、感谢信、证明信等)、批示、作序、按语、题词、赋诗等。其中需说明的是:发言稿,一是指在上级或平级召开的会议上介绍情况、介绍经验、谈体会等;二是指在工作研讨性会议上,谈个人看法,发表个人见解;三是在领导班子成员集中学习或民主生活会上谈体会、作批评与自我批评等。汇报稿,是指向领导班子集体或上级作汇报的文稿。报告稿,有两种情况:一是在会议上作报告用的报告稿,属会议用稿;二是以文字形式报告工作的报告稿。情况报告和调研报告,通常是指文字报告,属非会议用稿。

综合以上情况,领导文稿可分为两大类18种:话语类文稿,即为领导者个人以话语表达而准备的文稿;纯文字类文稿,即领导个人不须话语表达的文稿。常用的话语类领导文稿共有8种:会议报告、讲话、演讲、发言、汇报、谈话、主持词、致辞等。常用的纯文字类文稿共有10种:工作报告(非会议用),情况报告、调研报告(包括考察报告)、署名文章、信函、批示、作序、按语、题词、赋诗等。因领导者所承担的由文秘人员完成的法定公文文稿不在本文重点讨论范围,故未列入。

二,领导文稿的特性

既然领导文稿是一种特别重要的公务文书,那就有其特性,即特殊的规定性。领导文稿至少应有三大特性:

一是权威性。领导文稿的权威性来自领导者的权威性。领导者均担负一定的领导职务,在公务活动中可以代表所在领导集体,其言论应与其身份相符,有着一定的权威性,不能混同一般工作人员和普通老百姓。因此,作为领导言论重要载体的领导文稿有着一定的权威性。这种权威性,来自领导者的身份,来自言论的客观性,来自严密的逻辑性,来自思想的深刻性,正确性,来自语言的准确性、生动性,来自对工作的指导性。

二是公务性。领导文稿的这种公务性,首先决定了领导文稿用于公务活动,并适用于公务活动;其次是领导文稿必须符合领导机关公务文书(尽管不是法定通用公文)的规定性,语言简明、平实、庄重,与文学作品(含蓄、曲折、细腻)有着明显的区别。领导文稿(包括所有机关公文)与文学作品使用的思维方式不同,前者是逻辑思维(形式逻辑和辩证逻辑),后者是形象思维.正因为如此,领导文稿起草工作者不一定适合搞文学创作,搞文学创作的人也不一定适合领导文稿起草。总之,领导文稿属机关公务文书,应具备公务文书的特性。

三是领导个性。因领导文稿是供领导个人使用或在领导个人指导下起草的,所以它必然带有领导者个人的特性(痕迹)。这种领导个性体现在许多方面。首先,文稿要与领导者的职务、地位相符,这也是最基本的特性。其次,文稿是对领导者个人素质的反映。从领导文稿可以看出领导者个人的理论水平、思维方式、工作魄力、领导艺术等。文稿水映领导水平。还有,文稿是对领导者个人性格、习惯以及语言特点的反映。“文如其人”对领导文稿同样适用。领导文稿的个性,是一种客观存在,不论是以自觉或不自觉的方式,它总要得以表现。无个性的领导文稿是没有的。无个性的领导文稿就不能算其为领导文稿。对领导文稿的个性,起草人(无论是领导者还是文秘工作者)都必须予以高度重视。

三、各种领导文稿的特点

十八种领导文稿,各不相同,各有特点,本文予以简要概述.

(一)会议报告。这种文稿多用于法定性会议(如党代会、人代会、政协会),报告人应是党委、人大、政府、政协、法院.检察院或部门的主要负责人。因此,报告稿的特点是正规性,庄重性,全面性最强,篇幅也最长(特殊情况除外)。会议报告稿的特殊要求:对工作要做出全面总结,既讲成绩又讲不足和问题,用语要特别讲究客观、实际,出言有据:对工作作出全面部署,原则性、指导性强.报告稿,经会议讨论原则通过,修改定稿后,即成为法定性公文。

(二)讲话。通常多用于部署工作。此种文稿与工作形势结合紧密;谈认识,思想深刻,观点明确;提要求,坚决、有力,明确、具体。此种文稿的特点是说服力、号召力、可操作性强。此种文稿,密级较低的,通常在会上发给与会人员,会后经处理在机关内刊上正式印发;密级较高的,会上不印发,会后再正式印发,也有的是只讲话不印发。

(三)演讲。此种文稿通常不是部署工作,而是阐明观点和主张。因此,演讲主要是靠深刻的思想内容而不是华丽的词藻,去打动、征服听众。此种文稿,一般情况下,都可公开发表。

(四)发言。这种文稿一般适用介绍经验做法、谈学习体会或工作体会,在研讨会上讲看法、见解。发言人以普通与会者的身份而出现,也就是说发言对象不是被领导者。因此,态度要谦虚,语气要平和,说话要留有余地。

(五)汇报。这种文稿多用于向上级或领导班子集体汇报有关情况。向上级汇报,要特别注意满足上级要求,简繁得当,防止不着边际、拖泥带水。向领导或领导班子集体汇报有关会议精神,要简要介绍会议有关情况;汇报会议精神,要特别注意汇报会议的新提法、新精神、新要求;要提出贯彻落实会议精神的意见和措施。汇报工作,要摸清汇报对象的需要,简要介绍工作过程,重点汇报工作完成情况,工作成绩和问题、工作体会。此类文稿,一般只供汇报使用,不必刊发,特殊需要除外。

(六)谈话。显然,此种文稿不用于会议,而用于小范围的对话,多用于与上级、外地、海外来宾的交谈,少量用于同下级的谈话以及新闻媒体的采访.谈话稿应回答谈话对象所提出,关心或可能提出的问题。谈话稿之所以必要,是因为有时要做到有备而击。谈话稿可有而不可显,谈话稿的内容只能成竹在胸,而不能照本宣科。谈话稿,一般是答问式,而不是做文章。

(七)主持词。从道理上讲,作为会议的主持人,一般不必专门准备主持词,但在高级的会议和特别庄重、严肃的会议上,准备好文字的主持词是必要的:一是为了表述准确,防止随意性;二是为了节省时间。主持词,通常要讲会议的意义,强调主题讲话的重要性,以及贯彻落实会议精神的意见。简短的主持词,一般不印发;内容较多、比较重要的主持词除外。

(八)致辞。致辞,通常是对会议的召开或活动的开展给予充分肯定,对会议和与会者致以良好的祝愿。这种文稿的特点是热情洋溢,生动活泼,短小精练,要起到舒畅心情,活跃气氛的作用。

(九)工作报告(非会议用的书面报告)。这种文稿,通常要讲清工作进程,完成情况、工作中遇到的问题、工作打算,目的是让上级、领导或领导集体掌握情况、指导工作。

(十)情况报告(书面)。这种文稿,多用于向上级或领导报告出现的新情况,提起注意。文稿要把“情况”交代清楚,分析事由,预测发展趋势,提出拟采取的对策。

(十一)调研报告(指书面报告,包括考察报告)。这种文稿,通常是写给领导班子集体的,有时是写给上级的。作为调研成果,调研报告的内容,要有情况、有分析、有观点,有对策。总之,对报告对象(领导班子或上级等)的决策,要有参考价值;否则,就没有意义。

(十二)署名文章。这种文稿(主要用于公开发表),必须要有新意,要么,提出新的见解,要么,比已有的认识更深刻。总之,文中的见解要高于当时一般认识水平;否则,文章就毫无价值,就没有撰写、发表的必要.因此,撰写署名文章,必须对问题要有深刻研究,要有独到见解。署名文章最能体现领导者的理论水平。

(十三)信函。这种文稿,在领导者的公务活动中有时会用到,通常由领导者直接书写,但让文秘人员代为起草的情况也是有的。信函的特点是态度诚恳、观点明确,篇幅简短。

(十四)批示。一般由领导者直接书写,但有的批示可由文秘人员起草。搞好“批示”的起草,关键是对所要批示的材料或工作要全面把握,所拟“批示”要能够代表领导者的意见。“批示”虽短,但要领导采用特难.写好领导“批示”,文秘人员须达到相当高的水平。

(十五)作序。这种文稿,多为专著、文集的作者代为起草.因为领导者对书的内容不可能全面掌握。知书者,著者也。为书作序,必然要对书和编著者做出一个基本的肯定性的评价。因此,“序”必须赞誉适当、表述得体,不能写那些让领导者感到言词无据、底气不足的话语。代为作序,应把握这样一个分寸:既要借助权威,又不难为领导。

(十六)按语。即为将要印发的材料特别加写提示性的话语。按语,领导者直接编写的有之,文秘人员代为领导起草的也有之。按语,应概括准确、评价适当,简明扼要。因此,写好按语,必须对材料的内容有一个比较全面的把握,对所评价的事物的本质看得十分清楚。写出的按语若能完全代表领导者的看法,实属不易。

会议讨论发言稿范文第2篇

一、报告修改的程序和方法

“文章不厌百回改”,所有的精品力作,必然是反复修改的结果。综合近年来各地人大工作报告起草的经验和做法,报告的形成应该经历以下程序:首先,起草小组在充分调研的基础上,提出工作报告写作提纲;其次,经主任会议讨论通过后,集中精力完成初稿写作并征求意见;然后,经主任会议讨论通过后,印发全体人大代表征求意见,根据代表意见作进一步修改完善;最后,印发常委会会议审议,通过后印发人代会。笔者以为,在写作人大工作报告的具体实践中,要努力把握好以下环节:

1.及时征求“内部”意见,内容要改得“全面”

人大工作报告初稿(第一稿)形成后,为保证报告内容归纳得全面准确,且正确评价一年来的工作成效,及合理规划来年的工作构想,应及时召开座谈会,征求直接参与人大常委会工作的驻会委员及工作委员会负责人的意见和建议。一般应在座谈会5日前将报告初稿印发至常委会领导及工作委员会,以保证相关领导和同志有足够的时间和精力阅看,并在对分管工作或本委一年工作进行梳理、对来年工作进行规划的同时,对报告初稿内容提出中肯的意见建议。在此基础上,报告起草小组的同志要认真对照“内部”意见,用全局观点统帅报告内容是否详尽、结构是否合理、段落层次是否分明等,并进行一气呵成的修改,确保报告内容全面客观。

2.加强互动交流,内容和形式要改出“新意”

人大工作报告是每年各级人民代表大会必须履行的一项会议程序,是总结一年来人大工作做出的新成绩、新举措、新经验,报告结构应紧扣时代主题,要富有时代性和创新意识。结合工作实践,我们觉得要突出人大工作报告的鲜活和新意,报告起草人员应加强与人大代表及广大群众互动交流,在深入实践中加深对人大工作的感性认识和理性思考:

一是注重深入实际调研和挖掘,让报告“活”起来。人大工作报告的创新,需要我们在起草报告过程中深入基层,多进行调查研究,把人大工作的方方面面进行细致采访和挖掘,围绕时展主题和人民群众心声与愿望,从不同角度搜集和整理人大工作在社会各个层面的闪光点与主导作用。要善于观察与发现,精于学习与“变脸”,这样写报告就会出彩、出新意,就会避免出现老话、套话与空话。

二是召开会议讨论修改,让报告“厚”起来。某市人大常委会召开座谈会在讨论报告时踊跃发言:“这份报告中不要自己表扬自己的工作,成绩要留与民众去评说。”“人大工作报告要有新意,就一定要在民主法治建设上有亮点……”与会成员充分肯定了工作报告的整体布局和框架,并根据各个角度各抒己见,为修改报告建言献策。座谈讨论修改工作报告,通常能产生更多的真知灼见。为此,在人大报告修改征求意见座谈会上,报告起草小组负责人要对工作报告的总体构想、人大工作的初步设想等向与会同志通报。与会人员应围绕报告修改稿畅所欲言,相关工作人员及时记录。会后围绕与会人员提出的修改意见和建议,及时综合意见并进行讨论、修改,确保工作报告框架合理、思路清晰、任务明确、保障措施有力,使报告在凝聚了各方智慧后,立意更高、内容更加“厚重”。

3.广泛征求修改意见,要改得“精当”

人大常委会组成人员、广大人大代表作为人大工作的主体,对人大工作最具话语权。为保证广大代表的参与权和知情权,更大范围内征求对工作报告的修改的意见建议,通过信件、电子邮件等方式,向常委会组成人员及部分人大代表发放人大常委会工作报告(征求意见稿),虚心接受大家的批评和指正。将报告征求意见稿发放给他们,不是单纯的一种形式,而是为了征询对征求意见稿的有关内容、文字表述等方面提出修改意见,以及新一年人大工作的建议意见。

“海纳百川,有容乃大。”对常委会组成人员、人大代表们提出的意见和建议,要认真归纳、梳理,积极采纳,进一步修改、充实工作报告,使之更好地体现广大人大工作者的共同意愿。这样,既有利于提升人大工作报告的质量,增强认同感和满意度,又有利于进一步开拓新一年人大工作思路,提升人大工作的针对性和实效性。在此阶段,在保证内容的全面、客观的基础上,进一步进行精雕细刻,推敲锤炼,增删润色,去除假大空,减少篇幅,充分保证报告内容凝练精干、详略得当。

4.提交常委会审议报告(讨论稿)并修改,改得“细致”

对提交人大常委会会议的报告(稿),要根据常委会组成人员提出的建议意见,进一步修改完善。在此过程中,要特别注重“细”和“严”,力戒出现文字误差或语句不当。人代会上,由人大代表审议并提出修改意见后,再进行修改完善,人代会最后一次全体会议表决通过关于批准工作报告的决议后,才成为最终定稿,通过新闻媒体向社会公布。

二、报告修改的几点注意事项

会议讨论发言稿范文第3篇

关键词:国际会议同声传译,译员素质,策略

1 国际会议同声传译的特点

同声传译,简称同传,指的是用一种语言把另外一种语言所表达的思想和情感,以与讲话人几乎同步的速度用口头形式重新表述出来的一种翻译实践。同声传译一般用于国际会议,译员通常坐在同传箱内,通过耳机,听到说话人的发言后马上口译成另外一种语言,通过话筒,把目标语传送出去,听众使用耳机接收译员的译语,这是同传工作中最难的一种形式。同声传译的工作程序可以简单表示为下图所示(仲伟合,2001):

此外,同声传译还有三种同传形式,即耳语传译、视译和同声传读。耳语传译不需要同传设备,译员一边听讲话人的发言,一边在与会代表耳边进行翻译。视译是指同声传译员拿着讲话人的发言稿, 边听发言,边看原稿,边进行同声传译。同声传译中的视译分为以下三类:(1)提供发言原稿与译文;(2)只提供发言原稿;(3)提供发言人讲稿的提纲或幻灯片。同声传读指的是译员拿着事先准备好的译文,边听讲话人念稿,边读译文。

同声传译可以说是翻译工作中难度最大的一种,但同声传译已成为国际性大会中最流行的翻译方式,如广西-东盟博览会和海南博鳌论坛等国际会议都是采用了同声传译;这是由于同声传译的瞬间性、高效性及其应用性等特点决定的,而且同声传译可以利用电化设备,允许多种语言翻译同时进行。同声传译的优点可以总结为:(1)节省时间;(2)多语种同时进行传译;(3)有时可提前得到发言稿,因此翻译准确率高,满足了社会和市场的需求。

2 译员的素质要求

口译的中心任务就在于传递意义(Nida,1993)。在国际会议同声传译中,译员的作用非常重要,是沟通源语演讲者与受众之间的桥梁。国际著名口译学专家Daniel Gile(1995:111-114)博士认为:“译员是‘演员’”,译员必须象演员一样艺术性地把从原语中接受到的信息,在讲台(舞台)上传递给听众。但是译员的“艺术工作”是在承受极大的压力情况下完成的。译员,尤其是同声传译译员,尽管在口译活动中有更大的自由发挥的空间,但是译员必须凭借其认知语境中丰富的逻辑信息、百科知识、词汇信息和实战经验,经常要在瞬间做出“语言、文化转换”的决定,承受可能由此带来的“交际危机”(Gile: 1995:114)。归根结底,同传译员的综合素质是决定国际会议同传优劣的重要因素。因此,良好的心里素质、丰富的百科知识、极强的跨文化交际能力、扎实的同传基本功加上充分的译前准备,是国际会议同声传译成功的重要保证。论文大全。本文将就译前准备、良好的心里素质和应对策略展开讨论。

2.1 译前准备

俗话说:梅花香自苦寒来,临阵磨枪,不快也光。译员在接受口译任务之前,必须对自己的口译能力进行正确的评价,对于不能胜任的工作绝对不能接受。同传译员在口译活动前还需要预先了解源语发言人和目的语听众、备好口译用具、熟悉口译场地和设备、进行术语、译稿和心理的准备以及其它相关事项的准备。

国际会议同传行业性、主题性比较强,涉及的都是各行各业的术语。要理解与会者就这一主题所作的发言,译员就必须拥有与该领域相关的一定深度的知识。在口译实践中,译员对源语讲话内容缺乏了解,不熟悉会议讨论问题的基本原理和事件的来龙去脉,往往是导致译语质量不高和口译工作失败的一个重要原因(张吉良,2003)。此外,了解源语讲话人的讲话方式,念稿发言还是即兴演讲,对口译质量也有很大影响因此,译员应向活动组织方索要并认真阅读宣传资料、议程安排、发言稿等书面材料。在准备视译的译稿时,同传译员还应注意力争使译文符合语言社会功能的特征,即准确性、得体性、文化性和行业性。同传译员须在了解发言人与话语受者的语言表达习惯的基础上选择适合双方的语言表达方式,使译语再现源语的所有意义,而且“这一选择是有意识的策略选择,最终使所选择的译语得体并流畅地再现源语的真正意图”(马霞,2006:53-57)。译员做出选择时顺应意识程度不同,使用的语言也应具有一定的行业性和倾向性,即“为了适应翻译的实际需要,不惜适当改变原文的语言和表达”(勒代雷,2001)。

例如,在 “2006发展中国家糖业科技进步国际学术研讨会”上[2],笔者将 “向着更加甜美,更加繁荣的明天”译为 “Towards aSweeter and Prosperous Tomorrow”, “Sweeter”的翻译突出了糖业行业的这一特点,引起了来自20多个国家与会者的强烈共鸣。在这里,译员注意到了口译活动所应该具有的交际意图和交际效果,正确理解了陈述者所要表达的内容或情感,进而通过语言转换使说话者与听话者所理解的意义达到一致,使发言人的意图与听者的期待相吻合,从而使交际顺利地进行下去。论文大全。

2.2良好的心里素质

国际会议同声传译要求同传译员具有良好的抗压能力、驾驭两种语言的能力和随机应变的能力,并为拥有百科全书式的知识而保持强烈的求知欲。优秀的译员必须掌握丰富的百科知识,同时又具有灵活的应变能力,即所谓“急智”,才能不辱使命,尽善尽美地完成任务。应变能力是对同传译员综合语言能力的最大考验,同声传译与发言人的讲话几乎同步进行,译员不可避免地会遇到意想不到的困难。此时,译员的应变能力对于保证同传的整体质量就显得十分重要。实际上,相当一部分与会者作大会发言时是将念稿与即兴发挥交替进行的,译员务必留心,必须时刻准备应对讲话人抛开讲稿,“海阔天空”,离“本”万里(张吉良,2003)。

例如,在 “2006发展中国家糖业科技进步国际学术研讨会”开幕式上,其中一位发言人的讲话方式原定是用中文念稿发言,但是他在大会发言时突然抛开讲稿用英文即兴演讲,对译员造成了不少的压力。好在译员当时比较冷静,加上事先准备比较充分,对相关的数据和术语比较熟悉,出色地完成了当场的翻译工作。

3 会议同传的应对策略

在国际会议同声传译中,不管是常规同传还是视译,最大的困难是时间。视译的最大问题则是由于中英文句子结构差异的悬殊所造成的时间不对等。现在,大家公认的同声传译基本原则为顺句驱动、随时调整、适度超前、信息重组、合理简约和信息等值等原则(仲伟合,2001),这些原则的有效遵循能帮助同传译员有效地进行英汉语序差别的处理、长句的处理、困境的处理以及等值翻译的处理等。笔者以下将引用“2006发展中国家糖业科技进步国际学术研讨会”的例句作进一步的说明。

1)通过顺句驱动原则,删繁就简,切分句子,对长句进行适当的处理。

例1:(原文) Today, we have many international collaborativeprograms// which give us an opportunity for self introspection, //evaluation ofon-going research and development programs and the introduction of appropriatetechnologies from abroad// to suit our local requirements.

(译文):现在,我们有很多国际合作项目,//有机会进行自我反省,//并对在研中的项目和科研活动以及从国外引进的适用技术进行评估,//使其更符合当地的实际要求。

2):通过随时调整、适度超前的原则,对英汉语序差别的进行处理。下面的例句中下划线的部分为相应的译文。

例2:(原文)首先,我谨代表广西壮族自治区人民政府,对各位不辞劳苦来到广西,表示最衷心的感谢和最热烈的欢迎!

(译文):First of all, please allow me, on behalf of the People’sGovernment of Guangxi Zhuang Autonomous Region, to express our sincereappreciation and hearty welcome to our distinguished guests coming fromafar!

例3:(原文) ①Your presence in Guilin at this occasion has added a new chapterin the history of Chinese sugar industry ②which has made significant progress ③in the last one decade.

(译文):③在过去的十年中,③中国糖业取得了长足进步;②此时此刻,各位相聚桂林,又将为中国糖业翻开了一个新的历史篇章。

3)通过信息等值的原则,尊重英汉两种语言的差别,找到符合同种母语思维方式,进行等值翻译的处理。

例4:(原文) Let us strive to offset the emerging challenges of the 21 st century, through our united efforts, co-operation, mutual trust and greaterexchange of scientific knowledge.

(译文):让我们一致努力,通过精诚协作、相互信任和增进科技交流来应对21世纪的各种挑战。

4) 通过信息重组、合理简约的原则,来解决新词和不懂的词、因发言人速度过快而出现的错误等困境,方法是先跳过再弥补。

例5:(原文) In thiscontext I would like to draw your attention to the sugarcane based Biofuel Revolutionin Brazil which has brought great socio-economic transformation in that countrypaving it’s emergence as one of the most progressive nations in that region.

(译文):有鉴于此,我想提请各位代表关注巴西借助甘蔗进行的革命。这场“生物燃料革命”已经给巴西的社会经济各领域带来了巨大的变化,使巴西迅速崛起成为拉美地区进步最快的国家之一。

4 结束语

国际会议同声传译的工作特点决定了同声传译译员应具备良好的心里素质、具有驾驭两种语言的能力、随机应变的能力以及较全面的同传应对策略。论文大全。同传译员不仅要考虑自己的语言能力、语言的方便和实用程度,而且要考虑到社会因素,在选择语言有时也会涉及到政治立场、意识形态,对不同说话人的态度以及语言策略等。此外,同传译员为了使译文符合语言社会功能的特征,即准确性、得体性、文化性和行业性,还应该做好译前准备的工作。只有这样,才有可能做到临场不惧,胸有成竹。

参考文献

[1]Gile,D.. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M].Amsterdam: John Benjamin’sPublishing Company, 1995:111-114.

[2]Nida,E.A.. Language, Culture and Translation[M]. Shanghai: Shanghai ForeignLanguage Education Press, 1993.

[3]达尼卡.塞莱斯科维奇、玛丽娜.勒代雷.口译理论实践与教学[M].汪家荣等译.北京旅游教育出版社,1990:187.

[4]勒代雷.释意派口笔译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:69-70.

[5]刘和平.口译技巧——思维科学与口译推理教学法[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:188.

[6] 马霞. 口译:选择、协商与适应——顺应论的语境关系在口译中的应用[J]. 中国翻译,2006, (3):53-57.

[7] 徐永胜.现场口译与译员素质[J].中国科技翻译,2001,(3).

[8] 张吉良.论译员的口译准备工作[J].中国科技翻译, 2003,(3).

会议讨论发言稿范文第4篇

一、领导讲话稿的含义、特点和类型

(一)领导讲话稿的含义

广义上说,前面所介绍的开幕词、闭幕词、大会工作报告,也都是领导讲话稿。但这里所说的领导讲话稿是狭义的,是指领导人在会议上用于口头发表的、带有一定指示性或指导性的文稿。重要的会议,要有领导讲话、代表发言、分组讨论等项目,所以领导讲话稿是一种常用的会议文书。

领导讲话稿提倡由领导人自己撰写,也可由领导授意,秘书,最终于领导审定使用。领导讲话稿不像大会工作报告那样有着鲜明的集体意识性,它可以有领导个人的观点。有些领导在胸有成竹的情况下,也可以不用文稿,直接在大会上演说,由别人记录下来才形成文稿。这说明领导讲话稿,事先不必像工作报告那样经过反复的讨论和推敲。

(二)领导讲话稿的特点

1.主旨鲜明,重点突出

如果一个领导在台上讲话,说了很多,听众还不知道他要表达什么意思,这个讲话稿一定是不成功的。领导讲话稿要做到主旨鲜明、重点突出。针对什么问题,表明什么观点,拥护什么方针,传达什么政策,批评什么错误,提出什么要求等等,都要集中明确。为了做好这一点,讲话稿的写作首先要注意围绕一个中心话题来写,其次要注意抓住要点、突出重点,不要面面俱到。

2.语言通俗,表达生动

常见有些领导在台上讲话时,台下的听众或心不在焉,或窃窃私语,或左顾右盼,或昏昏欲睡,这样的讲话根本达不到预期的目的,不是成功的讲话稿。造成这种情况的原因可能是内容空洞,也可能是语言枯燥、表达生硬,引不起听众的兴趣。

语言通俗、表达生动,是领导讲话稿的基本特点之一,在写作中必须注意这一点。为此,八股腔调不能有,枯燥的说教不能有,要使用生动活泼的语言,要有启发性和吸引力。

3.台上台下,双向交流

讲话稿在引起台下人思想和感情的共鸣时,才算是真正被听众接受了。事实上,讲话稿虽然是一个说、众人听的单声话语,但台下听众用表情与讲话人进行的无声交流,决定了讲话不是单向性的,而是跟听众的相互交流。

为此,撰写讲话稿时必须心中有听众,要预测听众可能出现的反应,力求与听众形成共鸣。

(三)领导讲话稿的类型

1.宣传鼓动性讲话

在誓师会、动员会、庆祝大会、成立大会、运动会开幕式、群众集会等大会上,运用较多的是宣传鼓动性的讲话稿。这种讲话稿,重视思想的宣传和精神的鼓舞,一般不作指示、不部署工作,但可以改变听众的精神面貌,唤起听众投身某项工作或事业的热情。

2.分析指导性讲话

布置中心工作,或研究某一问题,或统一与会者思想的会议,运用较多的是分析指导性讲话。这种讲话针对某项工作、某一问题,进行深刻的理性分析,深入浅出,循循善诱,逻辑性强,说服力强。

3.总结评论性讲话

总结会、表彰会、办公会、经验交流会以及大会闭幕式上的领导讲话,侧重于总结评论。或对前一段的工作,或对大会的成果,或对各种有价值的意见或建议,作一番总结评论,肯

定成绩,指出问题和今后努力方向,是这种讲话的主要内容。

二、领导讲话稿的写法

(一)标题、日期和称谓

1.标题

领导讲话稿的标题有两种写法。

一是单标题。由讲话人姓名、会议名称、文种组成,如《江泽民同志在中共中央纪律检查委员会第二次全体会议上的讲话》。也可以省略讲话人姓名,如《在中华人民共和国澳门特别行政区成立庆祝大会上的讲话》。

二是双标题。写法是:将主要内容或中心思想概括为一句话作主标题,再由讲话人姓名、会议名称、文种组成副标题。如《把教育工作认真抓起来——邓小平同志在全国教育工作会议上的讲话》。

2.日期

将讲话当天的日期用汉字书写,加括号置于标题下方中央。

3.称谓

根据会议的性质、与会者的身份,分别使用“同志们”(党的会议常用)、“各位代表”(代表大会常用)、“各位专家学者”(学术会议常用)、“女士们,先生们”(国际性会议常用)等。

(二)正文

1.引言

讲话稿的引言有多种写法,归纳起来有下列主要类型:

强调时间、空间,概略描述场面。

庆祝大会比较多地采用这种引言。如:

今夜月明风清,波平如镜。中葡两国政府在这里举行庄严的澳门政权交接仪式,宣告中国政府对澳门恢复行使主权。历史将永远记住这一举世关注的重要时刻。江泽民1999年12月20日《在中葡澳门政权交接仪式上的讲话》。

表示慰问和祝贺。

上级领导出席下属某部门或系统会议时的讲话,较多采用这种引言。如:

今天,我来参加这个会议,主要是表示对教育工作的支持,并且向你们,向全国教育工作者 表示慰问。邓小平1985年5月19日《在全国教育工作会议上的讲话》。

开门见山,提出中心话题。

在传达精神、布置工作的会议上的讲话,较多采用这种引言。如:

最近,中央强调一个重要精神,就是领导干部一定要讲政治。我在十四届五中全会、中央经济工作会议、中央军委扩大会议、中央政法工作会议、全国宣传部长会议以及在北京、西北、广东的考察中,都讲了这个问题。党内外普遍认为,现在强调这个问题很有必要,也很重要。今天,我想就这个问题再讲点意见。江泽民:《关于讲政治》。

2.主体

作为讲话稿的核心部分,讲话稿在写作中需要注意的问题无非是主题明确、内容充实、层次清楚、表达通畅、文字准确。关于内容、文字问题无需多说,这里重点强调结构的安排。主体部分的层次安排主要是并列和递进两种方式。

并列式结构就是将几个方面的问题相互并置地排列起来,说完一个,再说一个,各个层次之间如果相互交换位置,一般不影响意思传达。在布署工作的会议或总结性的会议上的讲

话,这种写法比较常见。

递进式结构是由现象到本质、由表层到深层的层次安排方法,各层意思之间呈现逐层深入的关系。在统一思想的会议上,较多采用这种讲话方式。

讲话稿的主体,因会议不同、讲话人的身份不同、内容侧重点不同、领导之间先后讲话的次序不同,其写法也会有较大的差异。以上说的两种结构方式,只是就大体而言,具体操作起来还需要灵活处理。

3.结尾

相当多的实用文体都不一定要有结尾,但讲话稿不同,它一定要有一个结尾。否则,听众会认为,××领导还没有讲完怎么就转身下台去了?

写结尾要注意两点:

首先,结尾要结在必然收束的地方。主要内容表达完毕了,主体部分结构完整了,文章就到了要结束的地方。这时如果还不结束,听众就会不耐烦。反过来,如果内容还没表达完,主体还不完整,既使有一个专门的结束语,文章也不完整。

其次,可采取自然结束和专门交代两种结尾方式。自然结束不用专门的结束语,但听众都能听得出来,讲话到这里结束了。专门交代则使用模式化的结束语。

会议讨论发言稿范文第5篇

领导讲话稿依据不同的场合、对象和用途,可以分为3类22种。

(一)会议类讲话稿

这是领导讲话稿中数量最多、占比重最大的一“族”。我们平时所说的“领导讲话稿”,主要是指这一类。

1.党代,会、人代会等代表大会的报告。内容一般是对上一届或上一次会议以来工作情况的回顾总结和对今后工作的部署。要求内容全面,表述严谨、庄重。

2.会议开幕词。一般在比较隆重的大型会议上使用。内容主要是讲明会议的目的、意义及用法,要富有启示性、鼓舞性。

3.会议闭幕词或会议总结讲话稿。主要是总结会议的收获,要求贯彻落实会议精神,要富有号召性。

4.工作会议讲话稿。根据既定的会议内容讲对某一项或几项工作的要求。要讲得鲜明、透彻、实在。

5.动员会议讲话稿。主要讲进行某项工作的意义和方法。要讲得入情入理,振奋人心,鼓舞斗志。

6.庆功会、表彰会讲话稿。主要是概括、总结、肯定受表彰单位或个人的成绩和经验,对其进行表彰、鼓励,对面上提出学习、推广的要求。要富有Ji情和感召力。

7.庆祝会、纪念会讲话稿。根据庆祝、纪念的主题,立足现实,回顾历史,展望未来。要讲得客观、准确、实际。

8.专题报告会的报告。如学习理论心得报告,外出考察报告等。内容要有厚度、深度,给人以启示和借鉴。

9.碰头会、汇报会讲话稿。根据碰头、汇报的情况,肯定成绩,针对存在的问题或薄弱环节,有针对性地强调一方面或几方面的工作。要有具体要求,有力度。

10.现场会、经验交流会讲话稿。充分运用与会人员看到和听到的先进事迹和经验,进行深入分析和总结,要求学习、推广,促进工作。要有较强的说服力、号召力。

11.研讨会、座谈会总结讲话稿。根据与会人员发言情况进行总结,并提出改进工作或进一步研讨的意见、要求。要有较强的概括力和条理性。

12.综合性会议上的专题发言稿。主要是分管某一条战线、某一方面工作的领导同志在综合性会议上就自己分管的战线或工作讲情况和意见。要主题突出,富有资料性、参考性,并注意不过分强调自己分管工作的重要。要讲“实”,不要讲“虚”;要讲“适”,不要讲“过”。