首页 > 文章中心 > 土木专业英语论文

土木专业英语论文

土木专业英语论文

土木专业英语论文范文第1篇

【关键词】ESP;英语教学;土木工程;教学法

ESP,即专门用途英语(English for Specific Purposes)的缩写。是一种目标明确,针对性强,重视实用性的英语教学模式。随着国际交流的不断加深,英语在各个领域和行业的交流中被广泛的使用。但是,传统的普通英语(English for General Purposes),无法针对不同专业的需求来进行具有针对性的教学,特别是对非英语专业的理工科学生,其专业具有专业性和针对性强的特点,普通英语难以满足其专业英语的使用。因此,即费时且教学效果收效甚微。

土木工程是建造各类工程设施的科学技术的统称。它既指所应用的材料、设备和所进行的设计、施工、保养维修等技术活动;也指工程建设的对象,即建造在地上或地下、陆上或水中,直接或间接为人类生活、生产服务的各种工程设施。土木工程专业的开设,其目的是培养具备实践能力和理论能力相结合的应用性人才。随着当今国际交流的不断加强,具备涉外能力的复合型土木工程人才的需求量在逐年增加,英语教学在土木工程专业教学中的重要性也就不言而喻了。针对土木工程专业性强的特点,ESP在该专业英语教学中的使用,无疑是非常理想的教学方式。

一、土木工程专业英语教学的现状

1.教学方式陈旧。对于土木工程这类专业性强,英语教学需具备专业性的专业,其英语教学还缺少针对性。普通英语着重于英语作为基础交流的工具学习,而土木工程专业的特性要求其所学习的英语必须具备与本专业相当的实用性。普通英语无法顺应土木工程学生在其专业实践领域的英语应用需求,因此,导致其所学英语与其在将来所从事的行业之间所在着差距,实用性较差。此外,就课堂模式而言,缺少师生之间的互动与交流,使教学呈现单向化的模式。因此,难免会使学生无法产生英语学习的兴趣,使课堂教学效果下降。

2.教学目的不够明确。对于土木工程专业的英语教学而言,应将培养未来具备国际交流和涉外工程建设的复合型人才放在首要目标。而就目前土木工程专业英语教学现状而言,许多高等院校依然将本专业的英语教学开展于基础英语的教学模式之下。因此,其英语教学目的与本专业学生英语需求目的相距甚远,造成英语教学的目标不明确,教学效率不高的问题。

3.教材选择陈旧。土木工程专业英语教学中,其使用的教材依旧比较陈旧,缺少与时俱进的需要,随着国际交流的发展,教材的内容也应更加的国际化和专业化。不少学校依旧使用公共英语教材作为英语课堂使用的教材,其内容无法达到土木工程专业英语所要求的专业性,实用性,以及针对性,导致学生学习的英语与专业知识脱节,实用性不高。内容不够新颖,提不起学生的英语学习兴趣。

4.教师队伍仍需加强。大部分土木工程专业的英语教师构成以英语专业的基础英语教师和土木工程专业的英语基础较好的教师两部分构成。基础英语教师基础扎实,英语教学经验丰富,但对于土木工程专业英语方面的专业知识相对较少。而土木工程专业教师专业知识方面能力强,但对于英语教学法等掌握不及基础英语教师。因此,需要构建即具备了良好英语教学法和专业英语知识的优良教师队伍,来针对土木工程专业的特点因材施教。

二、ESP在土木工程英语教学应用中的探讨

从存在的问题出发,可见在土木工程专业开设ESP英语是该专业英语教学的理想选择。提高ESP教学质量,是适应社会发展和培养高素质的土木工程专业复合型人才的必由之路。综合经验和理论,笔者对ESP教学在土木工程专业英语教学应用中作出以下探讨:

1.教学方式改革。就目前的GEP教学而言,明显已经不能满足土木工程其专业的特殊性。因此,必然需要引入ESP教学模式。“需求分析”是ESP教学的首要步骤。就土木工程专业而言,其ESP英语的内容应当与本专业的内容相吻合。在英语教学中突出专业知识,明确专业的客观需求,重点学习特定的专业相关的句法,语法、词汇及语篇等。教学方式,可根据专业的具体需求,特殊训练其中的某项语言技能,灵活组织教学。课堂教学中,改变教师单纯讲授的单向教学模式,以学生为中心来组织课堂教学。激发学生学习的积极性,发挥学生的主导作用。就土木工程专业的特点来看,采用多媒体进行教学,引证实例,在多媒体教学中加入土木工程相关的图片,视频等,在英语学习的同时,还能够扩展学生的专业知识面。

2.明确教学目的。ESP英语教学,突出英语的专业用途。目的在于使学习者所学的英语知识能够应用于所特定的专业或职业。GEP英语教学,虽然使学生掌握了英语作为基本交流工具的能力,但就专业而言,基础英语还远远不够。英语教学重心就需要从基础英语教学向ESP教学方向转移。课程设置应帮助学生实现从学习基础语言到使用专业语言的转换。土木工程专业英语教学,目的在于培养具备涉外工程能力的复合型人才,其专业英语的教学目标应逐步向实用性转变,注重培养学生的专业英语口头交际能力以及土木工程领域内常用应用文的写作能力的培养。

3.重视教材的选择。就目前的情况而言,我国高校还未有统一的ESP规划教材。基本上以自行编写或选编,内容上存在较大的盲目性和主观性。因此,土木工程专业英语ESP教材要从学生的角度出发,做到“需求分析”。分析学生的知识需求,学习水平和知识接受能力。ESP教材的选择,即要符合专业学生专业的需求,还要兼顾到学生对于教材的接受能力。ESP的教材在设计上需要做到一个良好的设计,难度分布应达到一个合理的梯度,由浅入深,使学生在知识的接受成为一个循序渐进的过程。教材在语言上应具有代表性,包括本专业的常用词汇和一般句法和表达方式。在内容方面,要包含土木工程专业的基础知识,还要做到与时俱进,满足社会发展的需要。

4.加强教师队伍建设。教师在ESP教学中扮演着重要的角色。教师的素质决定教学质量的高低,因此,建立高素质的教学队伍是加强ESP教学的必要条件。就目前情况,大部分土木工程专业的英语教师构成以英语专业的基础英语教师和土木工程专业的英语基础较好的教师两部分构成。针对此情况,可以加强两只队伍的业务合作。组织跨院系,跨专业的ESP教学合作。对于基础英语教师,可以加强其土木工程专业英语知识的培养。而对于专业教师,可以对其加大英语语言培训。此外,有条件的学校可以聘请外籍专业教师任教,发挥其语言优势,并使学生了解学科内的国际最新动态。

【参考文献】

[1]李小波,杨洁.浅析英语专业的 ESP 教学及师资培养[J].安阳师范学院院报,2010(01).

[2]刘法公.论专门用途英语的属性与对应教学法[J].外语与外语教学,2001(12).

[3]邓俊.高校ESP教学现状与发展对策研究[J].湖北社会科学,2006(07).

土木专业英语论文范文第2篇

关键词:土木工程;专业英语;教材建设

作者简介:朱昌星(1976-),男,安徽泗县人,河南理工大学土木工程学院,讲师。(河南焦作454000)

中图分类号:G642.0     文献标识码:A     文章编号:1007-0079(2012)10-0152-02

进入21世纪,中国经济迅猛发展,许多大型企业在国外承揽了大量的工程项目,涉及公路、铁路、水利等多项基础设施,这就为高校土木工程专业发展指明了方向。如何培养能熟练掌握土木工程专业英语的优秀毕业生是当前高校急需解决的问题。根据高校对土木工程专业英语教学的要求,学生应能顺利阅读、正确理解与土木工程相关的书刊和文章,借助相关工具能将英文准确翻译成汉语。这就要求学生既要学好基础英语,又要学好专业英语。学好基础英语能熟知国外风俗、习惯,避免出现一些不必要的麻烦;学好专业英语能熟知本专业研究方向及学术动态,加强国际间的信息和学术交流与合作。针对高校目前专业英语学习存在的诸多问题,例如学生学习兴趣不高、教材枯燥无味、教学手段简单等,结合河南理工大学土木工程学院(以下简称“我院”)教学实际情况,对土木工程专业英语的教学方法和实践进行了深入探讨。

一、教学现状

随着网络资源的普及,学生接触英语多了,水平很高,一些学生刚上大学就过了国家四、六级考试,这为学好专业英语打下了良好的基础。自2008年以来,笔者积极从事我院土木工程专业英语教学,在教学过程中发现许多问题,主要集中在如下几个方面。

1.专业知识相对匮乏、学习兴趣不高

专业英语和基础英语之间有一段英语学习盲区,加上繁重的专业课,许多学生放松了基础英语的学习,甚至对英语学习产生抵触情绪。除部分学生考研、出国深造以外,一部分学生对专业英语的学习仅仅局限于认识一些单词,没有把就业和学习有机结合起来,认为能大致看懂英语专业书籍、说两句英语就算学好专业英语了,没把专业英语的学习作为进一步进行英语综合能力培训的重要环节来对待,加上专业英语考核相对简单,致使学生的学习动力不足。另一部分学生虽然对这门课有较浓厚的兴趣、学习热情很高,但专业英语课和其他专业课基本同时开设,甚至超前,致使学生专业资料的理解程度不足,仅仅停留在字面上,严重打击了学生学习专业英语的兴趣。土木工程专业知识范围较广,教师不可能把所有知识都掌握,例如合同、法律等相关知识,对该课没有很好地把握,加上学生对专业英语学习的方向性、目的性不明确,学习缺乏能动性,最终导致教学质量上不去。

2.教师队伍年轻化,教学方式简单化

近几年,高校面临扩招,出现师生比不协调,许多专业课由年轻教师和刚引进的博士担任。年轻教师读博士或到国内外做访问学者,造成专业课教师经常换,教学队伍缺乏稳定性。刚来的博士科研能力较强,但上课经验不足,特别是驾驭英语能力。上课内容枯燥无味,把握不住上课重点,造成课堂气氛不活跃,学生学习兴趣不浓厚。在教学方面,采用“填鸭式”教学模式,即采用教师阅读和翻译原文,讲解专业概念和复杂语句,学生被动接受,这对教学质量产生了严重影响。土木工程专业英语教学对教师的英语水平、专业知识及教学水平要求较高,这都需要教师经常苦练“内功”。因此,提高教师专业知识和驾驭语言的能力势在必行。

二、教学方法探讨

针对上述专业英语教学中存在的诸多问题,结合自己多年来的教学体会,提出一些合理的改进措施和意见,具体内容如下。

1.端正学习态度,促进专业英语学习

学生土木工程专业英语学得怎么样,关键取决于学校方针政策、学习态度。方针政策是指导方向,需要多部门紧密配合,给学生营造良好的英语学习氛围,如定期举办英语学术讲座、英语沙龙、英语角及相关对话交流等活动,积极引导学生参加比赛。另外,学校要组织学生参加人生规划、就业方向培训,让学生知道学习土木工程专业英语的重要性,激励学生学好专业英语。端正学习态度,让他们知道学好专业英语的目的是什么,怎样学好它,学好它对今后学习、工作有什么帮助。在学校开办的双语教学环节中,任课教师要多用英语上课,不能因为学生英语差就用汉语上课,使学生丧失学专业英语的机会。

2.重视教师能力培养,加强教学方法研究

目前,高校都注重教师的科研能力,许多教师忙于科研,忽视基础教学,致使教学质量难以提高。高校要想提高教学质量,必须制定侧重教学的政策,鼓励教师先上好课,在此基础上搞好科研;经常组织上课竞赛,对老师上课进行点评,提高教师教学水平。在教学中,教师应体现以人为本,避免“填鸭式”灌输,应洞察学生学习个性特征,善于了解他们的兴趣,并因材施教。网络信息资源巨大,学生能从中下载自己所需资料,提高自己的英语水平;教师也可利用网络资源,将动画、视频制作到多媒体课件中,使学生在视觉和听觉上受到直接的刺激,激发学生的学习热情。这可以弥补任课教师口语表达能力的不足,提高学生听、说方面的能力。就课堂讨论而言,笔者有自己的看法:课前,教师要布置上课时讨论的内容,内容要多样性,要让学生通过各种方式查阅相关资料帮助理解;上课期间,教师可根据教学、讨论内容和学生互动,配合学生展开讨论式教学,并做出相应的点评。学生们在讨论过程中,发挥自己的主观能动性,敢于和别人交流,创造融洽的学习气氛和宽松的环境,给每一位学生展现自己的机会;课后,教师让学生翻译一些简单的小短文或最新中文期刊摘要,这样既可以让学生了解本学科发展动态,又可以锻炼学生的写作水平。通过这样的教学,可以提高学生在听、说、读、写方面的能力。

3.重视专业外语教材建设、精选教学内容

根据普通高校学生培养目标和学习现状,学院应提倡教师自编教材或选用内容较丰富的国外教材,内容可根据教学情况选择,教学内容的好坏直接关系到学生学习专业课的兴趣和积极性。目前,教材内容大部分以介绍专业基础知识为主,很少涉及专业领域最新动态,学生上课感觉枯燥乏味、昏昏欲睡,毫无兴趣可言,无法激发学生学习英语的兴趣。在课堂上,教学内容不一定拘泥于教材,可适当补充一些学科相对较新的学术期刊或国外经典案例,进行分析讲解,扩大学生的视野。学院通过专业英语的教学,培养了一大批既精通专业英语又熟悉土木工程专业的优秀大学生,为中国企业走出国门储备了大量人才。

三、结束语

土木工程专业英语是普通工科院校一门必修专业课程,以提高土木工程专业学生的专业英语阅读、写作能力为出发点,以培养有国际视野的优秀大学生为目标。在教材方面,优先选用内容新颖、涉及面广的教材。专业英语教学方式改革重点在强调学生能力的培养,让学生熟悉科技文体写作,了解专业基础知识及国内外研究热点。学好土木工程专业英语有助于扩大学生视野,积极参与教师的科研,提高他们的创新能力。

参考文献:

[1]张黎.土木工程专业英语教学方法探索[J].广东水利电力职业技术学院学报,2008,(3):20-22.

[2]李红兵,李蕾.土木工程专业英语教材改革探讨[J].建材高教理论与实践,2001,20(2):121-122.

[3]胡斌.土木工程专业英语教学之我见[J].今日科苑,2007,(18):233-234.

[4]姜玉松.研究生专业英语教学方法探讨[J].安徽理工大学学报(社会科学版),2007,(2):73-76.

[5]吴小萍,陈秀方.土木工程专业英语教学探讨[J].长沙铁道学院学报,2003,4(3):56-58.

[6]何敏娟,王少曼.土木工程专业双语教学的探索与实践[J].高等建筑教育,2005,14(4):34-36.

[7]潘艳珠.土木工程专业英语教学法新探[J].广东水利电力职业技术学院学报,2006,4(1):10-11.

土木专业英语论文范文第3篇

关键词:土木行业英语;高职院校;可行性

随着经济的高速发展,土木工程领域经济全球化趋势正在加速――土木工程劳务输出不断扩大,国际援建项目不断增加,大批土木工程项目在国际公开招标、投标,工程项目技术国际交流及合作日益频繁――土木工程行业英语作为专业知识传播与信息传递的媒介,其重要性不言而喻,因此对土木行业英语的教育教学提出了更高的要求。

通过对河北省高职院校的调查发现,目前全面开设土木行业英语课程的相关院校很少,而且少数已经开设土木行业英语课程的院校表示:他们也面临一些两难的问题,例如教材的选取、讲解广度和深度的把握等等。下面以河北交通职业技术学院为例,探讨分析并且论证高职院校开设《土木行业英语》选修课的可行性。

一、土木行业英语教学的现状

第一,随着高职院校的招生规模不断扩大,高职高专生源问题成为了高职院校行业英语教学开展的拦路虎,很多高职院校降分录取新生,因而生源质量呈下降趋势;另外,高职院校的生源组成也有一定的复杂性,其中有普通高中毕业的学生,也有技术学校、中专、职专等学校毕业的学生,这些学生们的英语水平参差不齐,导致一些基础较差的学生明显感到英语学习困难,而基础好点的学生对目前英语教学现状又不满。

第二,由于很多高职院校对于公共课的课时都有一定的限制与缩减,导致英语的公共课程效果不能很好地体现出来,有的学校是周4节甚至只有周2节的,加上前面第一条里面关于生源的问题,所以课堂的开展就只能够围绕听、说、读、写与译这些方面浅显地展开,根本就没有时间去进行土木行业英语课程内容的渗透。

第三,从课堂开展与考核评估结合来看,很多时候都是传统的讲授与练习相结合的形式,而且最终期末的考试占考核的70%以上,考查的往往也只是一些基础的语言知识点,对于能力的综合考查不多。

二、高职院校开设《土木行业英语》选修课的可行性

土木行业英语的开设是大势所趋。根据前期的调查问卷结果显示,河北省开设了行业英语课程的高职院校特别多,基本上每一个院校都有自己的行业英语课程的建设,只不过有的起步早,相对比较成熟,例如:旅游英语、财会英语、计算机英语等等,但是土木行业英语课程只有少数几个理工类院校给开设了相关的课程,而且各方面都不是很完善,所以总的形势就是有开设需求但是各方面条件不够成熟。土木行业英语选修课程的开设不能得到着实有效的开展并非单一的与课程设置是否得当有关,它涉及到很多方面。

第一,关于选修课的生源。由于学院还是有一部分学生本身的英语基础就比较好,所以他们除了学会基础的英语听说读写译能力之外,还想要有一些与所学专业知识相关的英语知识的补充,也是为了他们自身在以后的职场生涯的发展。因此,开设土木行业英语选修课对于交通类院校来说是很有意义的,这既是教学改革的一部分,又是课程改革的一部分。

第二,关于课时问题,尽管土木行业英语选修课的开设在学生中有大部分基础相对好而且对英语有浓厚兴趣的学生有着学习相关行业英语知识的强烈需求,但是总是会由于课时较少的问题而无法在公共基础课上过多地渗透行业英语知识。而把土木行业英语作为选修课来开设就能够有效解决公共英语必修课因课时少,很难安排行业英语教学课时的问题。

第三,在考核开展和考核评估方面,要尽可能对任务完成情况进行全面检查并督促学生改进提高,以此大大提高了学生对土木行业英语学习的重视程度。在评价与考核中,我们采用形成性评价与终结性评价相结合的综合性评定的方式。在平时的教学中建立形成性考核记录,占 50%,包含出勤、值日报告、课堂表现、 团队合作、作业等。这些记录用以考察学生的学习态度和学习能力为主。终结性考核记录,即期末口语测试,占 50%,此记录用以考察学生的学习效果为主。这样的考核方式能够最大限度地提高学生们平时的学习参与积极性,也能够达到练习职场环境下英语应用能力的目的。

综上所叙,土木行业英语选修课程的开设有其可行之处,但是真正开设课程的具体条件还不够成熟,例如各种教材的选用、授课师资的培训等等,这都有待研究者们进行进一步的探索与实践。

参考文献:

[1] 朱冬碧.公共基础英语如何更好地为行业英语服务[J]. 南昌教育学院学报. 2011(05)

[2] 高等职业教育英语课程教学要求(试行),教育部高等学校高职高专英语类专业教学指导委员,2010.6

[3] 董志华,贺东青.基于专门用途英语理论的土木工程专业英语教学改革与实践[J].科技信息,2012.6

土木专业英语论文范文第4篇

【关键词】土木工程 大学英语 教学方法 创新

“在过去的一个世纪中,语言教育工作者几乎把所有的精力都集中在教学方法上,试图寻找某种好的方法来解决语言教学中的一切问题”,学者提出了语言教学弊端。土木工程专业大学英语是基础课程,不仅是具有普遍性质的课程,也培养学生的专业英语综合能力,为学生以英语文献为依托的科学研究打下坚实基础。对学生而言,有利于学生提高英语水平,提升专业视野,增强国际化竞争力;对高校教育而言,也有利于学校参与国际化的专业竞争,提升国家的学术科研的软实力。因此,教学方法的创新是高等教育教学改革的重要因素。

一、面临的主要问题

朱熹说“事必有法,然后可成,师舍是则无以教,弟子舍是则无以学”。明确指出“法”的重要性,“法”是教师教学和学生学习的重要因素。自高校开设大学英语课程以来,课程的教学为学生英语能力提高提供了很大空间。在不同高校和教师教育和教学实践中,构建了当代大学生的综合英语能力。但是,随着当前教育国际化趋势加强,给国内高校英语教学提供了更大挑战和上升空间。以近5年来湖南城市学院土木工程专业大学英语教育教学实践作为研究对象,从微观角度考察大学英语教学方法存在的问题,主要存在于教师、教材和学生三个方面。

首先,教师问题。其一,全盘西化,用西方的教育方法执教。西方教育学科自上世纪末,开始系统引入中国。中国的大学英语教师,往往全盘接收了西方的教学观念和教学方法,对西化的教学模式深信不疑;其二,轻视中国传统教学方法。一直以来,中国传统教育教学方法多在中学语文教学中得以体现,传统儒家所提倡的“因材施教”、“举一反三”、“知行合一”的教学理论和方法,以至于近代的新儒家教育思想,已成为国际化教育中的共识。片面忽视中国传统教学方法,是薄古非今、顾此失彼的错误理念。

第二,教材问题。近十年来,我国《大学英语》系统教材层出不穷,各高校、教育培训机构的教材数量很多,主要分《大学英语》教材和教辅书。教材更新快,意味着教学内容更新难以在短时期内形成经典,也为教学带来很大困惑。

第三,学生问题。从整体考察,学生英语学习存在几个倾向:功利化、程序化、被动化。“功利化”是指大学生学学英语,仍然一成不变地是以通过大学英语四六级作为终极目标,一旦完成这个目标,英语学习就此中止;“程序化”是指大学生学习英语仍然是以背诵单词、强化训练等作为学习方法,别无它法;“被动化”是大学生英语学习仍是被动接受教师讲授,没有形成自学的良好习惯。

二、教学创新论

创新是一个民族进步的灵魂,创新是教育教学的重要法宝。土木工程专业大学英语教学方法的创新,需要有具体的、可供参考的、方便执行的方法,也即创新教学方法之方法,称之为创新论。总体而言,主要有以下椎阋饧。

不拘成法,贯通中西。随着国际文化的交流,教育理论和方法层出不穷。过去的二十年内,西方的教育理论和方法在中国教育实践中产生了重要的影响。但是,伴随而来的就是对中国传统教育理论体系的忽视。中国文化孕育了教育的特点,中国教育实践是以教师为中心,也并非全然没有实践意义。长久以来,中国课堂在中国传统观念和西方平等观念中间摇摆不定。土木工程专业大学英语具有特殊性,在教学中,我们要放下中西教育观念的差距,选择最具有效果的教学方法,因材施教、因类施教,才会收到良好的效果。

师生平等,不拘一格。师生在课堂中的关系,是学术界重视的教育问题。是以教师为主导,还是以学生为主导,对教学效果有很大的影响。教师主导与学生主体应达到辩证统一。实践证明,完全以教师为主导,学生自主学习能力无法形成,完全以学生为主导,则没办法达到教育的目标和标准。在师生的问题上,应是讲求平等。而在课堂中,师生的主次关系,应该是根据教学目标、教学内容、教学环节以及教学设计有所不同,也即教师在课堂中可以是主导地位,也可以在不同教学环节中退居次要地位,不应产生绝对的判断。

知行合一,注重实效。土木工程专业大学英语课程,更要注重“知行合一”,在“知”方面,英语课堂知识的学习,应以传统教学方法为主,教师为主导,学生为主体,教师引导学生进行学习;而在“行”方面,实践则侧重于学生的听、说能力,注重听力的训练和表达的能力,重点是要由教师设计完备的情景,而非课堂“表演式”的情景,要设计由全班同学共同参与,要与土木工程实务、土木工程专业英语以及海外实习相关的立体情景模式,角色扮演模式由美国社会学家范尼・谢夫特(F.Shaftel)提出。这种模式能让所有的学生参与其中,并主动地实现自己的角色,语言能力自然会得到提高。

三、结语

湖南城市学院土木工程专业的大学英语教学改革实践证明,土木工程专业英语教学改革任重而道远,教学方法是实践的结果,而教学理论是要先于教学方法而存在的。先进的教学理论为教学方法的更新和改革指明了方向,在教学理论的指导下,教学方法之创新方法也需要突破传统、理清思路、有的放矢。在教学方法上进行认真研究,才能培养出适应国际化知识平台的现代化土木工程专业方向的高级人才。

参考文献:

[1]王爱娣.美国课堂教育[M].南京:东南大学出版社,2014.

土木专业英语论文范文第5篇

[关键词]土木工程英语 语域 词汇特征

[中图分类号]H314.2 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2016)12-0086-02

土木工程英语隶属于科技英语。由于其涉猎学科广泛且又具有相对的独立性,使其英语词汇具有不同于其他专门用途英语的特征。而这些特征对于探讨如何指导工程实践,引领学术创新具有重要意义。

一、语域内容简介

Halliday提出并确立了系统功能语言学中语域的3个变量:语场(field of discourse)即社会行为,也就是正在发生的事件,指正在发生的社会行为的本质,参与者所从事的事情,其中语言是不可或缺的成分;语旨(tenor of discourse)即角色结构,指参与者是谁,他们之间是什么样的地位和关系;语式(mode of discourse)即符号构成,也就是语言所起的作用,具体指语言起了什么样的作用、语言在语境中的身份及功能等。[1]

二、土木工程英语的文体特征

语场为科技文体,多运用专业词汇;语旨为正式体,用词上表现为严谨,逻辑性强;语式上表达为书面体,多使用正规文字交流。

(一)语场决定土木工程英语词汇的高度专业性

语场指在交际活动中的主要要素――事件,其中以语言活动为主要内容。由于专业词汇较多,且多为准确客观的唯一词义,这就决定了该专业英语词汇具有高度专业性。

1.词义单一性

许多常用的英语词汇在不同语域中有新的含义,通常依赖词语使用的话语范围来确定多义词在语句中的唯一语义。如:“member”在普通英语中译为“成员,会员”,在土木工程英语中为“构件”,而且这一释义在土木工程英语中几乎为唯一。比如:“Compression Member:受压构件”。

2.表意准确,客观

作为科技英语的分支,土木工程英语术语语义狭窄,有些甚至是单义词,如:sieve:筛,过滤;grading:级配,等级;surcharge:超载,附加荷载;monolith:独块巨岩,单成岩;geotechnics:土力学,岩土工程学;quasi-static:拟静力的;truss:桁架,构架等。这类术语专业性极强,能够准确、恰当地表达特定概念。另有半专业土木词汇:rigidity:刚度;plasticity:可塑性;distortion:变形,扭曲;curvature:曲率;insulator:绝缘体等大部分为普通词汇转化而来的目前国际各学科各专业通用的词汇、它除了本身的一般词义外,在不同的学科中具有不同的专业词义。

3.缩略词

缩略词简洁的特征可以简明扼要地表达专业概念。汪榕培和卢晓娟将缩略词通常分为四类:首字母缩略词,首字母组合词,截短词和拼缀词。[2]通常首字母缩略词和首字母组合词可统称为首字母词。由于土木工程专业术语有较高的专业性和准确性,所以术语表达长且繁琐,利用首字母词可以有效地提高语言交际功效。

在释义解释时,如果不影响语义表达,尽量简化术语译名。例:“AASHTO column”直接译为:“AASHTO 柱”。而对于其他首字母词,特殊语场内易引起语义歧义或混乱,所以释义时多将全部语义表述出来,如:PMBOK(Project Management Body of Knowledge)译为:项目管理知识体系。

(二)语旨条件下,名词化及名词结构使用频繁表达正式

语旨指参与交流的人的之间关系,包括社会地位,态度和想要实施的意图等。名词结构的特点可以增加词汇紧密程度,增强行文的客观性和正式性,反映作者在语言使用中与读者交流的态度。

1.名词化

动词名词化是借助适当的名词词缀将动词的词性转化为名词词性,常与修饰语一起构成短语,[3]其主要包括表达客观的动作或状态的抽象名词或起名词功用的非限定动词。例如:expand(v.扩张,膨胀)――expansion(n.膨胀,伸缩);suspend(v.使悬浮)――suspension(n.悬浮);consolidate(v.巩固,使固定)――consolidation(n.巩固)。此类多用于土木工程英语名词结构中,在语用层面上多表示对专业术语和抽象性概念的修饰。这不仅能够客的反映出词汇语域的正式性,而且符合专业英语简洁精练的语旨表达习惯。

形容词名词化形式上是将相应的名词后缀加在形容词后,形成具有反映物体性质、形状等要素的抽象型名词。如:

eccentric(adj.偏心的)――eccentricity(n.偏心,偏心距);flammable(adj.易燃的)――flammability(n.易燃性,可燃性)。名词化不仅能够客观地反映出词汇语域的正式性,而且符合专业英语简洁精练的语旨表达习惯。

2.名词结构

名词化结构是句子与名词短语的一种句法转换。使用名词化结构,可以使较复杂的多级内容用一个简单句表达出来,突出了其简洁和正式的特征。本文使用例句简要分析名词结构的正式性:

①动词派生的名词化结构,例如:Other problems are the selection of electrical and mechanical equipment and the design of structural features for concrete material processing…译为:“其他问题是选择电气与机械设备和设计具体结构以满足混凝土原料加工…”。

②名词性动词不定式结构,例如:例如:Longitudinal rebar joint shall give priority to mechanical joint or welded joint, ….译为:纵向钢筋接头易优先采用机械连接或焊接接头,…。

③动名词名词化结构,例如:Well-designed ties ensure that the individual longitudinal members forming the superstructure will act as a unit under the effects of the live load. 译为:设计良好的横向连接能保证组成上部结构的每个纵向构件在活载作用下作为一个整体工作。

3.无感彩(分词)

由于科技语篇的目的是对自然法则或现象做客观的解释、分折、推理,所以它要避免主观观点和感彩等表现在语篇中,[4]因此即使是动词的变体:V+ing形式和V+ed形式作为定语时,也尽量采用该动词的中性释义来表示语旨的正式。例如:bearing wall:承重墙;retaining wall:挡土墙;overturning moment:倾覆力矩;reinforced beam:钢筋混凝土梁;hardened concrete:硬化混凝土。上述动词变体中,词根在EGP(English for General Purpose)普通英语中都具有一定程度上的感彩释义,如:bear:忍受;retain:保持,保留;overturn:;reinforce:强化;harden:变冷酷;而在土木工程语域之中,中性释义更好地描述了专业词汇的严谨和正式。

(三)语式下,土木工程英语多为书面用语

语式指语言交际的载体与渠道,也就是语言的表达方式,可分为书面语和口语。土木工程英语其书面用语在词汇上的体现主要是使用窄意的外来语以及句与句的逻辑关联词上。

1.外来语

拉丁语和希腊语在某种程度上释义的狭窄单一特征,使它们能够更客观、准确地作为书面语表达抽象概念。因此外来词汇有两大主要用途:一,经常取代英语固有的普通词。比如:aggravate代替worse;procure代替get等。二,作为专业术语的主要组成部分。比如:curvature:曲率;segregation:离析等。

2.逻辑关联词

土木工程英语文体的正式特征,可由逻辑关联词体现出来。涉及段落组篇的逻辑关系,本文通过例句仅仅列举了几组代表性的关联词汇:(其中,例子以句子中下划线部分翻译的形式体现。)

①表示承启关系的:如:“as above”,例:Firstly, in some clays, as discussed above,….译为:其一,如上所述,在一些粘土中,……。又如:“as follows”, 例:It will be convenient to rewrite Eq.1.1 as follows. 译为:方程1.1可方便地写为。

②表示解释说明关系的:如:“where”,例:Where E is the modulus of elasticity of the material, …. 译为:式中E为材料弹性模量,……。

③表示转折关系的:如:“whereas”,例:“…, whereas plastic materials retain a permanent set. ” …,但塑性材料会有永久变形。

三、结语

本文着重讨论了土木工程英语词汇在语域下的一些特征。其现实意义是在专业语言阅读交流活动中能够提供参考的意见,简化专业语言实践学习的过程,帮助强化深度阅读能力的培养。因此,为了进一步细化研究语域变量对于语言的选择和影响,来满足土木工程英语作为功能语言发展的要求,词语共现理论的研究以及语料库共选理论的研究就显得格外重要了。

【参考文献】

[1]Halliday,M.A.K.& Hasan,R.Language,Text and Context: Aspects of Language in a Social Semiotic Perspective[M].Geelong: Deakin University Press,1985.

[2]汪榕培.卢晓娟英语词汇学教程[M]上海:上海外语教育出版社,1997.