首页 > 文章中心 > 外贸工作报告

外贸工作报告

外贸工作报告

外贸工作报告范文第1篇

一、一年来外经贸工作的主要成绩及特点截至10月底,全市出口创汇完成5490.5万美元,占沧州市年任务(6300万美元)的87,同比增长33.8,出口创汇绝对值列沧州各县市第二。预计到年底外贸出口可实现6500万美元,完成年任务103;全市实际利用外资项目10个,外资到位502.61万美元,入统433万美元,占沧州市年任务(750万美元)的67,同比增长101。预计到年底外资还可入统306.5万美元,全年可实现利用外资809.11万美元,完成年任务107.9。今年以来外经贸工作呈现以下特点:1、五金行业成为我市出口的主力军。金海、中联等一批五金企业产品出口占全市出口值的80以上,仍然占据全市出口的主导地位,且发展势头强劲。其中仅金海五金制品有限公司一家企业出口2741万美元,占据了全市外贸出口的半壁江山。2、传统产业占据我市出口创汇一定份额。我市化工、皮革、草编、水产品等一些传统产品出口占全市出口值近20%,仍是我市出口的有生力量。3、招商主体地位日益突出,工业类项目不断增多。聚鼎、雄骅、爱邦等一批投资超百万美元的五金工业类项目,已成为招商引资的主体,部分项目现已建成投产。4、开放领域继续拓宽,服务类项目有力推进。总投资超千万元的捷馨苑大酒店项目外资已到位820万港币,现正在兴建之中,我市开放领域进一步拓宽。5、引资意识大为增强,招商氛围初步形成。以项目为纲调动了全市招商引资的积极性,各单位把招商引资上项目摆上了重要议事日程,引资风气明显提升。

二、一年来外经贸主要工作开展情况及措施:

1、领导重视,形成合力,促使外经贸工作上新台阶。从市领导到局领导高度重视、关注和支持全市外经贸发展,对全市重大外经贸活动、重大利用外资项目及其运行中的突出问题和困难,及时果断地进行协调并做出正确决策,特别是局领导能够集中精力抓招商引资工作,提要求、定政策、抓招商、盯项目,还经常深入企业了解情况,为企业排忧解难。由于领导重视,措施得力,工作到位,全市上下重视和支持开放型经济的意识进一步增强,形成了发展外经贸的合力。

2、转变职能,强化服务,努力营造良好的外经贸发展环境。在服务全市经济大局和局机关效能建设中,我们严格落实机关干部职工岗位职责、办事程序、首问责任制、服务承诺制、限时办结制、绩效考评制、效能追究制等七项规章制度;对外提出五项服务承诺:职责范围内的事务,马上办结;材料和证件齐全的事务,当天办结;涉及职能部门的事务,协调疏通;受限于政策和法规的事务,合法变通;对已办事项不满意的事务,迅速纠正。在日常服务工作中,我们千方百计做好项目业主的前期咨询、企业名称核准、环保立项、可行性研究报告、合同和章程的审批、营业执照等一系列无偿、优质配套服务。在对外交往的过程中,与客商加深了解,广交朋友,形成了“你助我发展,我助你发财”的共识,营造了“亲商、重商、扶商、富商”的良好环境。在项目跟踪过程中,我们克服了人员和经费不足的困难,安排专人积极跟进,加强联系,确保了全市重点建设项目的顺利推进。

3、积极筹备,精心组织,搞好各项经贸洽谈活动。一年来,围绕“九大贸展”和“六大招商”活动,组织相关企业先后参加了德国科隆国际五金展、第97届春、秋季广交会、东盟博览会等境内外大型经贸洽谈活动,其中,德国科隆国际五金展展出五金产品8大类110个产品,接待新老客户156家,签订供货合同290万欧元;广交会展出五金类50多个产品,接待了包括美国、西班牙、澳大利亚、香港、台湾等国家和地区的新老客户270家,签订贸易合同180万美元,达成出口贸易意向15个,贸易额1000万美元。为加强与周边地区的合作与交流,8月份组织镇、滕庄乡和部分企业参加了第十一届鲁台经贸洽谈会。期间,自办了台商联谊暨项目推介晚会,接触了一批台商,推介了部分招商项目,进一步宣传了。为配合年冬枣节的宣传推介活动,我局抽调精干人员,认真做好在北京、天津、沈阳等地冬枣节的各项筹备工作,从活动实施方案、邀请客人、会场布置等细节工作都做到了精心组织,精心实施,收到了进一步宣传和推介冬枣的良好效应。

4、加强扶持,优化结构,积极推进对外贸易多元化。我们抓住外贸经营权由审批制改为备案登记制的有利机遇,大力扶持有条件的生产企业、流通公司,尤其是民营企业进入外贸这一领域,着力培育外贸出口新增长点。一是对我市农业产业化龙头企业天天食品有限公司出口冬枣业务进行指导,帮助其了解考察韩国市场的状况;二是协助企业加快出口退税进度和出口产品的通关工作,与企业勤沟通、多联络,及时协调解决问题,以稳定出口订单;三是积极为具备条件的企业申办自营进出口权。一年来,共为我市鸿承、大城、海骅制药厂等5家企业办理了进出口经营权,这些企业已成为我市新的出口增长点。

5、重视基础,积极推介,做好招商引资的前期工作。为扎实做好我市招商引资基础性工作,我们积极收集、筛选、包装、推介招商项目,全方位、宽领域、多渠道招商。一是围绕我市重点发展行业和重点招商项目组织编制了《投资手册》,并借助专场招商会对我市主导产业、重点产品及相关优惠政策给予了大力推介。二是在《今日》设专版介绍、推介我市的投资环境、重大对外招商引资项目及涉外礼仪、谈判等相关知识;三是利用“商务之窗”网站这个平台,加强与国家商务部、国家贸促会、省外经贸厅、省贸促会链接,建立招商引资联系网络,及时为企业提供外经贸信息和国家、省、市鼓励外商投资的优惠政策措施,为企业参与自由竞争、自由贸易创造有利条件。

6、积极为企业服务,支持企业“走出去”。一是积极为企业争取中小企业国际市场开拓资金。今年以来,我们向省商务厅、财政厅为全市5家企业上报争取国际市场开拓资金13万元,有力地支持了参与国际市场竞争。二是积极为企业争取“广交会”和中国-东盟博览会参展展位。多年来,我市出口企业被排除在“广交会”及其他有影响展会的大门之外,严重制约了市内企业外向发展。今年我们通过多方争取,积极为我市中联、金海、宏利等5家企业申办广交会、东盟博览会参展展位5个,为企业展示自我、走出国门提供了重要的平台。

三、存在的问题

1、项目储备不足,特别是大项目、好项目、生产性项目少。2、考察项目多,来访客商多,接洽项目多,但签约项目少,批办项目少。3、实际到资存量有限,后劲不足。4、外贸专业人才比较缺乏,将影响出口经营业务。

外贸工作报告范文第2篇

我到任时,局主要领导在内蒙学习,由我主持工作,一直到7月中旬,同时我分管局办公室(监察室)、外资外经科、市政府口岸办和机关事务中心。下面,就我来外经局工作情况作一简要总结:

一、思想政治素质

我受党培养教育多年,特别是走上领导岗位后,能认真贯彻党的路线方针、政策,有较强的理论政策水平、有全局观念、平日非常关心国家大事和我市的发展,市委九届二次全委会后,感到新的市委将工作重点放在全力推进经济强市建设上,感到很振奋,认为包头是有希望的,一年的事实证明,市委工作抓住了根本。做为职能部门干部,在工作中紧紧围绕市委中心工作和我局工作目标,脚踏实地、认认真真做好本职工作。我在工作中能坚持原则、依法办事。我分管的外商投诉工作比较棘手,去年就有5起,如大华食品公司、大华陶瓷公司、旺德福针织品等中外合资企业纠纷,外商投诉后,我都到企业了解情况,听取双方反映,多次主持召开协调会,提出了解决意见,既维护了中外合资双方权益,又使问题依法得到解决。我在工作中能团结同志身先士卒、关心群众。在满都拉口岸建设期间,条件非常艰苦,我和同志们一道吃住在现场,由于工作的特殊性,常常不能正常吃饭。由于我们的带头作用,施工、监理单位的同志深受鼓舞,保证了工作的顺利进行。

二、组织领导能力

我有较强的组织领导能力。在去年工作中,主要表现在以下几个方面:

1、在刚到任的两个多月中主持日常工作

适逢口岸工作正式开始建设和接待工作比较多,还有全局的正常工作要做,比较繁杂,许文生同志每周回包听汇报、布置安排,主要由我负责落实。由于我分管招商引资工作,所以,接待外商、经贸洽谈等事宜主要由我负责安排。从五月份开始,我局共接待境内外考察团组20多个,主要有台商考察团、港商考察团、马来西亚、新加坡考察团、韩国商会考察团等等。主持召开洽谈会20余次。从接待方案到经贸洽谈会安排以及观光考察几乎都由我负责落实,组织工作周到细致井井有条、富有成效。市领导和客人都非常满意,起到了宣传包头,结交朋友,招商引资的成效。

2、去年我投入精力最大的是满都拉口岸建设工作

从四月下旬正式到任后,即开始准备,五月三日派测绘人员到满都拉测绘口岸地形图,当月就拿出口岸一期工程规划方案。多次赴呼征求海关、检验检疫、边检等机构意见、反复修改,到六月份基本确定了建设方案。此方案既体现了市委、市政府将满都拉口岸建为一流陆路口岸的意图,又满足了当年开关的要求,还留有发展余地,经市政府批准后于七月中旬正式开工建设。

由于满都拉口岸建设末列入当年财政预算,加之规划和建设方案比较超前,规模也较大,所以资金缺口相当大。工程开工后,我积极向政府汇报争取资金,在市政府领导支持下,逐步解决了一些资金,保证了工程前期的正常施工。按照市委、政府确定的目标,当年开关过货,时间为十月中旬,由于工程量大,施工条件差,运输困难,资金到位率低,当年建成开关难度相当大。在这种情况下,我积极与自治区口岸办联系,争取资金支持,在市政府领导努力下,通过自治区口岸办争取到国家财政资金100万元,对工程顺利竣工起到决定作用。

工程进入九月份,离预定竣工时间只有一个多月,但工程紧紧完成三分之一,照此下去,当年绝对完不了工。为实现当年开关目标,我提出增加施工队伍,并且先垫资施工。按照这一决策,又有五家施工单位分别承担了装修、外网、围墙等工程,通过会战到十月底工程基本完工。这期间,我几乎一直住在口岸指挥,各施工单位工作量实行倒排工期每天排一次,保证了工程顺利竣工。特别是工程后期,除在现场指挥施工,落实联检人员工作生活设施配置,还得做开关准备工作。工作非常多,但我都能安排自如,使满都拉口岸于十二月二十三日胜利开关,实现了市委、市政府确定的今年开关的目标。

三、工作作风

我有较强事业心,不论干什么工作都能做到任劳任怨,不计报酬、不计个人得失、踏踏实实做好本职工作。在工作中能坚持实事求是,从实际出发,不唯上、不唯书;能深入一线,深入实际调查研究,认真听取各方面意见,提出解决办法;能团结同志,有较强的协调能力和解决棘手问题的能力。在满都拉口岸建设中,我先后共去口岸三十余次,在达茂旗、满都拉镇及口岸住宿近百天。在工程最关键的九、十月份,大部分时间都在现场指挥协调,解决施工中存在的问题。监理单位和施工单位的同志讲,如不是我在现场指挥,在那样恶劣气候条件下,这么多施工单位共同施工,按时竣工是不可能的。在开关前一周我带领口岸办同志就去做开关哦 准备一直到闭关后第二天即十二月三十一日,将所有善后工作全部安排完才离开口岸,回包头已是晚上八点多了,这次在口岸连续住了整整半个月。

四、工作实绩

我对分管的工作有较明确的工作思路和符合实际的工作方法,能认真履行职责、讲求工作实效。去年我市招商引资工作任务重,加之建设经济强市需大量外资投入。为适应这一要求,超额完成引资任务,我们定期编发简讯,通报各地区和重点企业引资情况,督促上述单位发挥主观能支性,努力完成引资任务。除此之外,我们重点抓了服务工作,为外商投资者和外资企业服好务,达到以商招商的目的。我们非常重视营造投资环境,树立人人都是投资环境的意识,利用好每一次外出招商机会,安排好来包考察团体的接待工作和经贸洽谈工作,使他们感到了包头的热情、实力和希望,也对外经贸局留下非常深的映象,许多港台商都和我们建立了很好的联系,为今后吸引外资打下了基础。土右旗有一台商投资建炒货厂,由于时间非常紧,急需先办我局手续台商才能打款进行厂房建设,分管旗长亲自带队跑手续,我了解到这一情况,指示外资科在不违反有关规定的情况下即速办。外资科同志中午不休息加班将批准证书办妥。类似这种例子很多,凡是各地区、企业和外商办理投资等有关手续,我们都打破常规,尽快办妥。所以,去年我市引资实际到位7143.84万美元,再次居自治区首位。

满都拉口岸建设,因未列入当年财政预算,原计划投资200万元,但按照建设一流口岸要求、规划和设计完成后,概算即突破400万元,加之许多困难因素没有考虑到,主要是当地建材缺乏,大部分需从包头运输,去年去满都拉道路多处施工,所以运输成本非常大,也影响工程进度。因为资金缺口大,连前期费等一共拨付250万元,负责施工的二冶无力垫资,按常规满都拉口岸当年竣工几乎是不可能的。但如当年不能开关,不但完不成市委、市政府目标,也影响我国声誉,因蒙古国也按当年开关做了准备,另外,满都拉镇交易市场有100多户客户投资建设了旅店、饭店、商店等设施,如不能如期开关,给这些客户带来很大损失,也造成 不稳定因素。分析了以上利害因素后,我向市政府领导建议需采取非常措施保证当年建成,市领导采纳了我的建议。我遂做二冶工作,按他们能力主要做好联检大厅、办公楼等的土建施工,其它工程由别的施工单位承担。这样,我们的协调工作增加了许多。工程后期,我住在现场亲自指挥安排,确保工程顺利完工。口岸工程和设施配置均为自治区同类口岸一流水平,得到了各联检单位高度评价。

五、廉洁自律

我能自觉执行党的纪律和要求,严格要求自己,没有利用职务之便谋求个人利益,更没有吃、拿、卡、要现象。满都拉工程中施工队伍材料供应商选择都与监理公司共同选定,各项签证都经监理公司派驻工地代表负责,具有很高透明度,避免了暗箱操作。现在各施工单位工程决策已完成,经监理公司初审后,报市财政局审价中心审计。没有与施工单位不正常的交往,也未接受过单独宴请和收受财物。八小时之外,除参加正常接待外,就是偶尔与老部下、朋友、同学有些交往,没有其它不良爱好。

六、存在的不足

外贸工作报告范文第3篇

一、利用职能手段,促进外贸增长方式转变

一是引导外贸企业由规模扩张型向质量效益型转变。积极利用检验检疫职能、技术、手段等优势,对我市出口陶瓷、纺织服装、机电、化工、食品农产品等大宗商品和附加值较高的产业进行集中帮扶;对出口货值1000万美元以上的企业,采取“一企一策”的办法,实行对口式重点帮扶。帮助企业完善从生产源头到最终产品的全过程管理,实现提高生产效率,提升产品质量,节约原材料消耗,降低管理成本,促进出口产品结构调整和升级换代,推进科技兴贸和以质取胜战略实施,扶持发展更多高端、高质、高效的出口产业和产品。

二是引导企业扩展境外加工销售市场。一方面,加强与检验检疫驻外机构的联系,加强与政府相关部门的联合,抓住当前境外优质资产、资源、品牌缩水的时机,积极帮助有条件的企业参与跨国并购、品牌收购,承接国际高端产业转移,引进先进技术和管理理念,实现低成本快速扩张和产业升级。积极为企业境外投资办厂、参与国际工程投标等提供信息技术指导,帮助企业解决技术衔接等问题。另一方面,引导企业及时调整国际市场销售结构,开辟多元化国外市场,促进出口创汇。在巩固欧美、日韩及东南亚传统出口市场的同时,积极发展“金砖四国”、东盟自贸区等新兴市场,充分利用国家质检总局与俄罗斯、土耳其、非洲、中东等国家和地区的交流合作平台,帮助企业开拓具有发展潜力的新兴出口市场,不断提高市场占有率。

三是积极培育新的出口增长点。通过积极帮助新出口企业在硬件、软件方面的规范和整改,尽快使其获得出口资格,实现产品顺利出口;通过帮助企业获得国外注册、认证,领取更多的产品“准入证”;通过风险分析和产品研判,促使更多新产品出口,年内争取新培育出口品种20个以上;通过利用检验检疫人才、技术优势,帮助企业开展体系管理认证、产品认证及原产地保扩认证,提升出口产品竞争优势。

四是积极引导加工贸易转型升级,努力扩大自主知识产权、自主品牌、自主营销份额。加强与政府职能部门的配合,发挥龙头企业辐射带动作用,引导关联企业实行专业化分工协作,形成空间上相对集中、生产上分工协作、技术上互动创新、资源上共享互补、地域优势得到充分发挥的产品产业聚集群。积极为企业引进国外先进技术、先进装备提供便捷服务,帮助企业实现从引进技术、模仿加工到自主创新的转变,提升产品质量和档次,以进口带动出口。对出口量大的非名牌企业,帮助建立健全质量管理体系,强化质量意识,确保质量安全;对依靠贴牌、定牌出口但具有发展潜力的企业,提供全方位信息、技术支持,积极帮助加强对核心技术的研究和创新,提高自主创新能力,创立拥有知识产权的自主品牌。在促进外贸转方式、调结构的同时,积极引导企业重视应对国外技术壁垒和贸易磨擦,建立和完善应急反应机制,加强市场研究,做好风险预警。

五是利用检验检疫措施,引导推动节能减排和环境保护。对国家重点支持和鼓励出口的行业和产品,对低能耗、无污染、低风险、高附加值出口产品,加大扶持力度,实行“倾斜”措施,减少中间环节,力求快验快放,促进更多更好地出口;对国家限制的“两高一资”型产品,实行限制措施,从严检验检疫监管,强化把关力度,提高问题检出率,把不合格产品堵在国门之外,促进资源节约型和环境友好型社会建设。二、强化宣传指导,帮助用足用活优惠政策

一是帮助企业用好普惠制和区域性优惠制政策。通过举办培训班、到企业宣讲、利用窗口宣传等多种形式,积极引导、帮助企业熟悉和用好、用足该项政策。尤其是要指导企业用足用好今年1月1日起正式全面启动的中国-东盟自贸区“零关税”优惠政策,使相关企业从中得到更多实惠。通过积极帮助用足用好该项政策,今年力争在去年为企业创造实惠3.9亿元基础上,努力实现4.5亿元以上。

二是不折不扣地落实减免规费政策。对获得出口免验资格的产品,全部免收检验检疫费;对出畜、活禽、水生动物全额免收检验检疫费;对其他出口农产品一律减半收取检验检疫费;对于进料加工、来料加工入境原料价值占50%以上的出口货物,品质检验费按70%计收;对法检目录内第61、62章全部编码的出口纺织品检验检疫收费降低30%;对完成型式试验的出口机电产品品质检验费按70%计收;对法检产品的实验室检测项目一律不收费。

三是延长新增法检商品过渡期。继续延长2011年新增纳入法检目录或增补进(出)口海关监管条件商品的过渡期,相关外贸企业可继续享受优惠政策,检验检疫机构对相关进出口商品不实施检验检疫,不收取检验检疫费。

三、落实监管措施,确保产品质量安全不出问题

一是组织开展好“质量提升”活动。在去年开展“质量和安全年”活动取得显著成效的基础上,今年着重开展“质量提升”活动。通过开展“质量提升”活动,不断巩固、扩大“质量和安全年”活动成果,从检验检疫自身和进出口企业两个层面,全面加强进出口产品质量安全长效机制建设,确保我市进出口产品质量安全不出问题,继续保持出口产品国外“零预警、零通报”的良好势头,进一步提升“制造”在国际上的良好声誉和竞争力。

二是加快推进出口产品质量安全示范区建设。按照市政府《关于加快推进出口食品农产品质量安全示范区建设的意见》,组织有力的帮扶力量,积极指导帮助沂源县政府加快出口农产品质量安全示范区建设步伐,力争在今年取得突破性进展,达到省规定的验收标准。同时,及时总结沂源县的试点经验和做法,在全市进行推广。通过推行出口农产品质量安全示范区建设,达到“源头无污染、产品无缺陷、监管无缺失、出口无障碍”,提升我市出口食品农产品质量安全水平,实现以产品的高质量跨越国外技术壁垒的“高门槛”,以产品的高标准推进出口持续的高增长。同时,积极与有关区县、部门联合,推进优势工业产品出口示范区建设,提升我市出口产品的国际竞争力和美誉度。

三是强化对企业的质量安全教育。通过与企业共同签订产品质量安全承诺书、召开企业座谈会、深入企业宣讲等形式,教育引导企业自觉把产品质量安全作为企业生存之本、发展之基,进一步强化产品质量“第一责任人”主体意识、诚信意识、自我把关意识、以质取胜意识,克服短期行为和投机心理,力求把影响产品质量安全的问题解决在生产加工过程,积极培育和维护地域优势和行业优势。

四是建立内部质量安全责任制。严格按照国家质检总局、检验检疫局有关规定要求,完善内部工作质量管理规范,建立严格的工作质量责任制,强化质量安全督查,定期开展工作质量稽查,及时发现和解决质量安全工作中存在的问题,不断提高检验检疫工作质量水平,确保进出口产品质量安全不出问题。

四、利用自身优势,帮助解决实际问题

一是利用人才资源优势,强化对企业的培训和业务指导。利用检验检疫专业人才集中的优势,通过多渠道、多形式,无偿为企业培训业务骨干,提供业务咨询和技术指导,帮助企业解决业务技术方面的实际问题,提高企业管理水平和相关人员的业务素质。对实行“两证”(卫生注册登记证和产品质量许可证)管理的新建和改造企业,在规划布局、工艺流程、原材料选购、设施配套等方面,提前介入,从检验检疫角度进行业务技术指导,力求早发现问题,早解决问题,避免投产后因“先天不足”而重新改造导致不必要的人力、物力和财力的浪费。

二是利用技术资源优势,帮助企业提高自我检测能力和产品更新改造。通过免费培训企业实验室检测人员、帮助建立质量管理体系、组织开展水平测试等措施,指导帮助企业实验室提高检测能力和水平,更好地承担起自检自控职能。对具备条件的企业实验室,派技术骨干帮助进行硬件和软件方面整改,指导尽快通过CNAS认可评审,获得相应资质。

三是利用信息资源优势,帮助企业提升产品竞争力。及时将自身掌握的国外对产品的要求、新出台的技术壁垒等信息,利用内外网站、电子邮件、明白纸、专业会议、窗口宣传等形式,向企业发送和宣贯,并帮助企业积极应对。对出口产品影响较大、涉及面较广的国外新标准、法规,及时组织专门力量,会同企业及相关部门进行调研、分析,有针对性研究制定对策措施,力求使影响降到最低。

四是利用标准资源优势,指导企业按进口国要求组织生产加工。通过多种渠道,继续加强国内外标准、法规的搜集整理。一方面,组织检验检疫人员认真学习掌握,并严格按相关标准、法规检验检疫和监管,做到标准、法规判断准确、使用得当。另一方面,及时向企业搞好宣贯,指导企业严格按照进口国标准要求组织生产加工,确保产品符合进口国要求。

五、创新检监模式,实现提速减负增效

一是全面推行分类管理。今年是国家质检总局对出口工业产品企业实施新的分类管理办法的第一年。我局将在去年对新办法进行宣贯的基础上,今年着重在巩固辖区初步评定的17家一类企业和93家二类企业新模式运行的基础上,积极帮助类别较低企业创造条件,实现进档升级,使之尽早享受到一、二类企业的优惠。同时,对出口食品添加剂企业和农产品生产加工企业,在风险评估分析的基础上,按照三个类别、三级风险、三种监管模式的要求,区别情况,分类管理。通过分类管理,变批批检验为抽批检验,加快验放速度,降低出口成本,让企业得到更多实惠。

二是不断完善电子监控手段。继续推进以电子执法工程为主要内容的“大通关”建设。电子执法工程是检验检疫监管模式改革的重要内容,是提高工作效率、加快产品验放的重要举措。今年,要在对出口危险品包装使用鉴定和出口日用陶瓷、食品农产品推行网络视频检验鉴定和监装的基础上,争取在更大范围内推行电子数据监管和视频监控,使更多的企业享受到快速、便捷的电子执法带来的优越服务。

三是继续实施出口免验、绿色通道措施。今年要全力帮扶鲁泰纺织公司“100支纯棉色织面料”出口免验续延成功,使之继续享受免验优惠待遇。兰雁纺织公司“8支牛仔布”,在去年已通过出口免验审查的基础上,今年实现正式颁证,获得免验待遇,对该产品出口免于检验,不收取检验费。在原有21家绿色通道企业的基础上,继续扩大出口“绿色通道”企业数量,力求新增5家,使更多产品实现口岸不再查验。

四是扩大直通式检验检疫范围。在原有博汇、贵和2家进口废纸企业建立直通式场站的基础上,今年完成金太阳进口废纸直通场站的业务开通;在对鲁泰、兰雁2家企业进入保税区的进口棉花实施直通式检验检疫的基础上,争取再增加对银仕来纺织有限公司进入保税库的进口棉花实施直通式施检,减少企业进口成本;同时,对扩大增长、拉动内需、加快基础设施建设、重点大型建设项目和产业升级所需的大型进口机械设备和重要资源,积极争取实施直通放行模式;积极做好高新区保税物流园区配套查验设施建设及相关服务工作。

六、强化技术支撑,提高执法把关水平

一是加强实验室建设。今年,我局部级重点实验室-陶瓷实验室,要在充分准备的基础上,争取顺利通过验收,巩固陶瓷检测的强势地位。要继续通过多种渠道,积极筹措资金,添置先进检测设备,不断扩大检测范围,增加检测项目,提高检测水平,缩短检测周期,更好地满足进出口企业产品全部在“家门口”检测的需求。与此同时,积极指导帮助企业强化自检自控手段建设,承担起企业自我把关的职能。在搞好进出口产品检测业务的同时,充分发挥我局实验室设施、人才、技术优势,更多承担社会委托检测业务,提供高效、便捷、准确的社会服务。

二是加强标准的制修订工作。组织专业技术力量,年内完成我局已立项独立承担的新订《出口日用陶瓷耐洗碗机洗涤测试方法》行业标准1个,参与完成《进出口陶瓷制品放射性安全控制规范》、《卫生陶瓷耐化学和污染的性能要求和检测方法》、《家具中总挥发性有机化合物TVOC检测方法》行业标准3个。积极参与国家标准专业委员会、检验检疫行业标准专业委员会的工作,增加在标准制修订方面的话语权,进一步提高陶瓷——当代国窑的知名度。同时,结合进出口产品结构和特点,围绕国外最新技术措施和技术法规,加强快速检测标准和检测方法的研究,不断提高把关有效性和服务贡献率。

三是加强科研课题的研究和攻关。围绕提速、减负、增效、严密监管,进一步加强科研课题研究和技术攻关。今年,要保质保量完成总局、省局已立项的6项科研项目,并争取在总局、省局获奖。在此基础上,力争在总局、省局再新立项课题5个。适时将科研成果应用到检验检疫实践中,为检验检疫工作提供强有力的科技支撑,促进检验检疫执法把关整体水平的提高。

七、严格依法行政,切实维护企业合法权益

一是要严控疫病疫情传入传出,切实维护国门安全。认真履行“国门卫士”的使命和职责,对进境产品,尤其是进境废物原料、动植物产品、木质包装、旧机电等,严把检验检疫关,建立风险预警和快速反应机制,确保将疫病疫情和有毒有害物质堵在国门之外,保护工农业生产、生态环境和人民群众的健康安全。

二是切实维护进出口企业的合法权益。严格依法对进口货物实施检验检疫,提高问题检出率,及时、准确检出存在的问题和质量缺陷,并根据实际情况,采取帮助进行技术改造、对外出证索赔或退运出境等措施,切实维护企业的合法权益。同时,积极协助出口企业做好出口产品遭受退运、索赔、销毁等经济纠纷的调查与交涉,最大限度减小经济损失和负面影响。

三是严肃查处违法违规案件。加大进出口秩序的规范和整顿力度,对信誉高、质量好、遵纪守法的企业给予鼓励扶持;对故意弄虚作假、以次充好、以旧顶新的欺诈行为,以及个别不守信誉、造成严重影响的企业,依法从严进行查处,以达到查处个别案件,教育大多数企业的目的。

八、改进服务工作,营造良好的进出口环境

一是进一步树立融入意识。牢固树立“进了门,就是人,就要为经济社会发展服好务”的思想,自觉融入全市经济发展大局,教育干部职工站在全市经济社会发展全局思考问题、开展工作,正确处理把关与服务的关系,寓把关于服务之中,把检验检疫的出发点和落脚点放在促进经济平稳较快发展上,用服务企业、促进发展的成效衡量检验检疫工作。

二是不断完善服务制度。不折不扣地兑现和落实我局对社会作出的服务承诺,继续实行5+2、AB角工作模式和“全天候”、“无假日”处理应急进出口检验检疫业务制度,日常检验检疫业务确保在规定周期内及时办理,应急检验检疫业务确保随报随检、不误急需。

外贸工作报告范文第4篇

【关键词】货物贸易 外汇管理 政策 问题 建议

一、存在问题

自2012年8月1日起,货物贸易外汇管理制度改革在全国正式实施,改革降低了企业经营成本,简化了业务操作流程,促进了贸易便利化。但在改革新政实施过程中,也存在人员素质不高、贸易信贷管理不完善、系统操作不便等问题,应尽快完善。

(一)人员素质参差不齐难以适应货物贸易改革的需要

1.企业方面。新政策对进出口企业的业务操作能力、责任意识和自律意识提出了更高的要求,但大部分企业尤其是县域中小企业的业务人员都为兼职,流动性大,业务素质参差不齐,对新增操作员、给操作员赋权、做企业报告等具体业务操作不理解,工作的主动性不强,这在一定程度上影响了贸易信贷报告的数据质量,增加了企业自身的违规风险和外汇局开展综合分析等相关工作的难度。

2.外汇局方面。货物贸易外汇管理改革对基层外汇管理人员的专业素质和水平提出了更高要求。目前基层外汇局人员配置一般为3~5人,难以适应近年来外汇业务量的快速增长,并且操作型人员居多,综合分析和准确判断能力尚有欠缺,监测分析水平亟待提高。

(二)贸易信贷管理有待完善

1.贸易信贷未实行额度和期限管理,报告金额无上限,企业资金可自由进出。新的贸易信贷管理制度未采用额度和期限管理,致使企业资金可无限制地自由进出。在人民币升值预期强烈的情况下大量资金涌入,企业可无限制地进行100%以上的预收、延付报告;一旦形势出现逆转,企业又可无限制地进行100%以上的预付、延收报告。贸易信贷无期限约束助长了超长期贸易信贷的存在,容易成为境外“热钱”流入的便利渠道,显然不利于外汇局对跨境资金流动的监管。以辖内某企业为例,其预收货款到位至货物出口的周期最长可达一年,相当于企业举借外债一年而不经外汇局审核。在目前信贷趋紧的形势下,借预收货款融资的现象将愈加普遍。预付货款也存在类似问题,以辖内某企业为例,2011年2月预付了190万美元的铜精矿款,到目前还没有到货,其周期已快接近两年。

2.贸易信贷报告的数据质量有待提高。按照新制度规定,企业通过监测系统报送贸易信贷交易数据,但企业自主报告存在较大随意性,经常出现报告过度或不足、报告不实、迟漏报等现象,加之监测系统本身缺乏数据的逻辑校验功能,既无法甄别系统数据的真实性,也无法确保其全面反映企业对外债权债务情况,从而影响了外汇局开展事后非现场核查的有效性。

3.贸易信贷比例管理缺乏有效手段。货物贸易改革后,根据实施细则,外汇局对贸易信贷规模实施比例管理,对超过比例的可实施现场核查。而在现场核查过程中,对于超比例的企业,很多情况下仍难以核实其贸易背景或信贷资金结汇用途的真实性,企业如能提供相应能证明其真实性的贸易合同的情况下,外汇局往往只能放任自流。

4.缺乏有效的贸易信贷惩处机制,弱化了监管力度。新的贸易信贷管理办法仅明确将报送贸易信贷数据错误率高且严重影响外汇收支与进出口匹配的企业,移交外汇检查部门或将其列为B类企业。对违反贸易信贷管理规定的各种情形,均未明确相关的处罚依据,也没有细化对贸易信贷违规行为的处罚标准,在一定程度上弱化了贸易信贷管理的有效性。

(三)货物贸易操作系统有待改进

1.按照《货物贸易外汇管理指引操作规程(银行企业版)》规定,企业发生的延期收款或延期付款,企业应当在出口或进口之日起30天内,通过监测系统企业端向外汇局报告相应的信息。但企业反馈,其在签订合同时并未约定延期收汇(一般约定60天付款),出口后也未预计将延期收汇。但由于进口商单方面推迟付款,至实际收到款项时经核对发票等信息才知道已超过了规定的“出口或进口之日起30天内”,造成了延期收汇,无法及时通过监测系统向外管报告,而只能逾期后现场报告,由此造成企业操作的不便利性。

2.货物贸易监测系统(企业版)没有设置辅导期到期提醒功能,部分企业不知道何时需到当地外汇局进行现场报告,或由于企业人员大多为兼职且流动性大而遗忘了到期需到当地外汇局进行现场报告的义务。

3.操作系统不稳定。部分银行、企业反映系统运行不稳定,经常遇到网站无法访问、操作超时等情况。由于外汇牌价实时跳动,一日多价,导致客户汇率损失,同时增加了柜面工作人员压力。

(四)部门之间的协作有待进一步加强

地方各部门间长效协作机制有待完善。海关、税务、外汇管理等部门之间的数据提供以及信息共享是此次改革的关键环节,而目前税务、外汇部门的协调还没有完全到位,各部门间的联系还没有形成长效机制,有待于在以后的工作中进一步规范化和制度化,以及时应对企业在办理业务中可能存在的各种问题。

二、政策建议

(一)加强培训指导,进一步深化和完善新政策的实施效果

1.继续加强对企业的宣传培训力度,并形成常态化的培训指导机制,同时要求其加强自身学习,提高自身业务素质,熟练掌握新政策实施后的业务流程,降低无意违规现象,提高工作效率。

2.建议总局加强对基层外汇局的非现场和现场核查的专题培训,提高基层外汇管理人员的专业素质,使基层外汇局核查人员能够用科学的方法开展核查,增强核查的有效性,确保货物贸易外汇管理改革持续、有效推进。

(二)完善贸易信贷报告管理

1.建立异常信贷资金预警监测机制,控制贸易信贷风险。在实际操作中,由于贸易信贷资金存在资金流和货物流不匹配的特点,兼具经常项目和资本项目双重特征,真实贸易背景难以把握,所以容易成为异常资金跨境流动的主要方式。对此,可按贸易信贷债权债务、期限、行业类别、所有制性质、企业规模等设置统计指标,对指标异常变化及时预警,并且在系统中增设企业贸易信贷指标监测功能,对贸易信贷报告期限较长(1年以上)且余额较大(100万美元以上)的企业,频繁修改、删除、变更报告内容(特别是收付汇时间、进出口时间)的,增加系统自动提示功能,防止企业通过自行报告随意删改数据,从而影响贸易信贷监测效率。

2.多措并举,提高贸易信贷报告的数据质量。一是完善贸易信贷报告制度,增加注销环节。货物进出口或收付汇行为实现后,企业应通过系统报告注销时间,修正贸易信贷发生时报告的预计进出口或收付汇日期,提高贸易信贷统计数据的准确性。二是加强内部核对。探索贸易信贷统计数据的校验核对方法,充分运用国际收支申报系统的预收预付数据、贸易信贷抽样调查等数据与企业报告的贸易信贷数据进行交叉核对,以提高数据的准确性。三是加强外部核查。加大对企业贸易信贷报告的事后核查力度,将报告质量作为现场核查的重要内容,同时细化对漏报告、虚假报告和不及时报告等相关违规行为的处罚依据和标准,完善贸易信贷处罚制度。

3.强化对超规模、超期限贸易信贷的监管。一方面,对非现场监测发现的贸易信贷余额连续多次超过一定比例及金额的,经外汇局提示后指标仍不见好转的,可不经过现场核查,直接实施分类管理。另一方面,对超长期限的贸易信贷可借鉴资本项目外债管理模式,实行限额管理。对非“特殊贸易信贷标识企业”1年以上的贸易信贷,可借鉴资本项目外债规模管理模式,按照企业注册资本或差(投资总额减注册资本的差额)大小设置一定比例,控制其超长期限贸易信贷规模。

4.加大贸易信贷违规查处力度。如发现企业因操作失误导致贸易信贷数据错误率高且严重影响外汇收支与进出口匹配情况的,则将其列为B类企业。如发现企业因恶意、虚假报告导致贸易信贷异常且情节严重的,则将其移送外汇检查部门查处并列入C类企业。要明确对贸易信贷违规行为的处罚依据和标准,形成一套完整规范的贸易信贷监管法规体系,提高货物贸易外汇管理水平。

(三)改进和完善系统操作

1.企业因市场因素或特殊原因未确定预计收付款日期导致的延期收付款,允许企业在超期后仍可通过监测系统向外汇局报告,以减轻企业和当地外汇局的负担。

2.建议在货物贸易监测系统(企业版)中设置辅导期到期提醒功能,方便企业辅导期结束后及时到当地外汇局进行现场报告。

3.提高系统稳定性。

(四)建立和完善地方各部门间的协调机制

首先,为使海关、税务、外汇管理各部门间的协调更加顺畅,应制订协调制度,对各部门间数据交换或信息共享的方式以及联系方式予以制度化,以提高联合监管的效力。其次,各部门在交换各自的分类监管信息的同时,可以探讨联合监管的具体实施细则,对于遵纪守法的企业提供贸易便利,对于违规企业进行重点关注,通过联合监管敦促企业自觉守法合规经营。

参考文献

[1]参见江苏省分局:“贸易信贷适度管理研究”《外汇管理送阅信息》2012年第26期.

[2]参见黄晓阳、李毓芳:“货物贸易外汇管理改革试点下的贸易信贷管理”《福建金融》2012年第07期.

外贸工作报告范文第5篇

[摘 要]中国旧海关留存的卷帙浩繁的海关文献,是近百年社会经济史研究中一项最为完整、系统的统计数据和文字资料。哈佛燕京所藏的海关资料和京华版《中国旧海关史料》所收录的出版物具有重要的文献价值,以季报、年报、十年报告、国内贸易册、月报等为层次,将其宝贵内容作以介绍,弥补以往简单地介绍海关文献之不足,研究者若能利用这一丰富的资源,将会拓宽和深入中国近代史的研究。

One Kind of Underdeveloped Historical Documents in Modern History--

A Review of Chinese Traditional Maritime Customs Publications

Key Words: traditional maritime customs publications; reports and returns, text and denotation

Abstract: A myriad of historical maritime customs publications is the most integrated, and systematic economic statistics and documents during the late imperial China and the Republic. The thesis articulates the origin and development of statistical series, as well as reportorial system, based on the collections by Harvard University Library and Jinghua Press. This observation, supplying a brigde of simple introduction to all previous studies, would advance the exploitation of these materials to broaden and deepen the research of modern history.

近代中国海关的基本职能是监管进出口贸易、征收关税、查缉走私、编制进出口统计,同时兼办沿海及内河航务、港务、邮政、检疫、气象、内外债和对外赔款的海关担保与清偿支付,厘金、常关税等附加税捐,甚至筹办国际博览会、教育(国文馆、税务专门学校)以及中国政府特派的外交事务等等。为了及时地掌握贸易与口岸地区的情况,从1860年开始海关就按照西方的管理和统计理念,建立起一套严格的申报、汇总、出版体制,基本持续到1949年。海关出版物以其编制时间之长,内容之广泛,表达方法之科学、严谨,成为中国近代史最为系统完整的资料。

旧海关的出版物卷帙浩繁,种类众多,一般分为六大集①,每集之下又分为若干系列,规模最为系统庞大的是Statistics Series,按Native Customs Trade Returns第三卷的扉页所示,包括 Shanghai Daily Returns(上海每日贸易册)、Customs Gazette(海关公报)、Returns of Trade(贸易统计)、Report of Trade(贸易报告)、Chjnese Version(中文译本)、Decennial Reports(十年报告)、Native Customs Trade Returns(国内贸易册)7个系统。

五十多年来,口岸商埠和近代中国的研究获得了广泛地拓展,口岸与腹地、沿海与内陆成了透析近代中国的一个视窗,资料整理也取得新的拓展,尤其是在国家大力提倡、动员编修地方志后,封存于各地档案馆、图书馆的各海关资料有过大致的整理、翻译和汇编。然而,在修志结束后大多没能及时全面地整理出版,这就使得这一套近百年来最系统的贸易统计资料和贸易情形评论成果,始终未能得到方便利用。

————————

* 吴松弟按:本文是复旦大学中国历史地理研究中心211工程项目《长江三角洲历史地理研究》的子课题《长江三角洲港口体系的变迁》的一部分。谨以此文,对邀请我赴哈佛大学研究访问的哈佛大学东亚系的Peter K.BOl教授,资助我访问的美国American Council of Learned Society以及哈佛燕京学社,表达真诚的谢忱,使我有缘见识到藏于哈佛大学图书馆的中国旧海关出版物。

①Statistical Series(统计集)、Special Series(特集)、Miscellaneous Series(杂集)、Service Series( 务集)、Office Series(公署集)、Inspectorate Series(税务司集)。

2001年,在中国第二历史档案馆和海关总署办公厅的合作下,京华出版社影印出版了170巨册的《中国旧海关史料》,为研究全国和各口岸的贸易情形和经济变迁提供了莫大的方便。这套资料主要收集了海关年刊(年度贸易统计和贸易报告)、十年报告,即旧海关出版物中Statistical Series的核心内容。

统计集中各项出版物的名称和内容在数十年间迭有变化,尤其是海关年刊,是历来变化最多的部分,其编排系统颇为复杂。但是,《中国旧海关史料》作为一项如此规模宏大的系列出版物,仅于“前言”列出所收的十余种出版物的名称,至于这些出版物的源流、变迁及内在的脉络,却缺少基本的交代。因此,读者在阅读这些文献时,难免要为旧海关贸易报告和资料记载的复杂性所困扰,如果要明了不同系统的差异以及同一系统内部的源流沿革,又必须仔细阅读系列原件并加以前后对比,而绝大多数的读者又不能方便地获得这些原件.有鉴于此,对于海关贸易报告的编制方法及其内容,郑友揆、张存武、詹庆华、滨下武志都曾分别各有侧重地著文予以介绍[1]①,但是对于统计集的介绍都不完整,对于其中五个系统脉络梳理的也过于粗疏,甚至有一些错误,直接影响到全貌的反映和文本内涵的分析。此外,或因年代久远,或因交流不畅,这些文献综述在国内并没有获得应有的留意。现拟依据哈佛所藏的中国旧海关出版物和《中国旧海关史料》一书收录的资料,向学界比较详尽地作一介绍,以便于利用。为方便论述,以季报、年报、十年报告、国内贸易册、月报、其他六项为序,详其源流和不同时期的差异,并将哈佛所藏和《中国旧海关史料》所收的资料予以比较,在最后附有简明的文本结构图。

季报

Quarterly Trade Returns(贸易季册),1869~1931年。属于统计集第2系列,由4个时间上前后连接的部分组成:1.Customs Gazette,1869~1913(海关公报);2.Quarterly Returns of Trade,1914~1919(贸易季册);3.Trade Returns,1920~1923(贸易册);4,Quarterly Returns of Trade,1924~1931(贸易季册)。《中国旧海关史料》未收。

季册的内容以1920年为界,前期的季册仅介绍本季度的贸易状况,文字较少,多为表格,后期的内容越来越多。

试将1869年第四季度季册(最早的季册)和1881年、1899年季册的目录比较如下:

1869年的目录,共分三部分:Part I Quarterly Report of Trade。以各开放港口为单位,用文字和表格介绍本季度的贸易状况。PartⅡ Report of Dues and Duties for the Quarter Ending December 3l,1869。用表格反映本季度的关税收入状况。PartⅢPrecis of Fines and Confiscations for the Quarter Ending December 3l,1869。用表格摘要反映本季度的罚金状况。

1881年季册的PartI、PartⅡ、PartⅢ均同于1869年第四季度的季册,但增加了PartⅣ Notifications和Part V Movements in the Service(有关通告和服务事项的变化)。

1899年季册目录的前面三项均同于1869、1881年,但1881年的第五项替换了第四项,新增 Vessels in the Service作为第五项,以提供进出港口的贸易船只情况。

自1920年起,季册的格式和内容为之一变。

l.季册的名称。1920~1922年这三年的季册,由1919年的Quarterly Returns of Trade改称Trade Returns,中文称“某关民国某年第×季度华洋贸易统计册(中英合璧)”。其中,第四季度季册后面附有英文贸易报告和中文情形论略,故又名Trade Returns and Trade Report,并加入季度和年度名。

2.季册的内容。较1919年有较大的不同。以1921年第四季度的津海关为例,目录中列有:第一节进口各货(第一款:海关进口各货,第二款:常关进口各货;第二节 出口各货(第一款:海关出口土货,第二款:常关出口各货);第三节 复出口货(海关复出口各货);第四节专项(出口茶额)。前三节为各关共同的目录,第四节则视情加入或改变。

第四季度所附的各关“全年贸易册论”,也由两部分组成。一是“贸易论略”,分别为英文的 Trade Report for the Year和中文的“华洋贸易情形论略”,两份中、英文的报告内容基本相同,但中文的内容比英文略微简略一些。此外,有些重要的海关,第四季度所附的除了上述中英文的“贸易情形论略”,还有常关(Native Custom)的英文贸易报告和中文

————————

① 郑、张基本上以介绍年报的编撰为主,其他系统较为忽略;滨下主要是排列各大系统文献的目录;詹氏着重论述海关贸易报告的特点和价值。有关海关统计与报告内容的评价与修正,几乎是每一位利用者的前提工作,例如麦雷、姚贤镐、萧梁林、墨菲等等,此处从略。

“贸易情形论略”,因此共有4份“贸易情形论略”。二是“贸易统计册”,共有5节:分别是税钞、贸易船只、贸易货值、出入内地之货、旅客、专项。

由于增加上述内容,1920~1922年这三年的第四季度的季册,就属于统计集的No.2至No.5,也就是说包罗了三个系列的内容。

自1923年起,贸易季册的名称和内容再次变化。恢复为1919年以前的名称Quarterly Trade Returns,第四季度已没有“全年贸易册论”,即英文Trade Report、中文“贸易情形论略”及其后面的表格。其余方面内容,仍然沿袭以前。这种变化为1924年以后各年的贸易季册所继承。

哈佛燕京图书馆收录了1929年第一季度前的季册,但贸易季册的编撰一直继续到1931年。

年刊

年刊由多个系列构成,有些系列又由数种文献构成,比较复杂。大致可分为以下几种:

(一)Returns of the Import and Export Trade,1859~1866。Returns of Trade at the Ports in China Open by Treaty,1867~1881,即年度贸易册,属于统计集第2系列。

1. Returns of the Import and Export Trade,1859~1866。按Native Customs Trade Returns第三卷扉页所列,1859年开始出版年度贸易册,为最早出版的海关出版物。1863年冬赫德接任总税务司职后,努力整顿关务,贸易统计的格式逐渐形成。所以,1860~1866年的年度贸易册,反映了统计格式形成前后过渡时期的特点,这一点在贸易册的内容上也有所体现。

1859~1864年各关的统计以半年为一册,内容较少,仅洋货进口、土货出口、航运、关税等几项统计。而且1864年前各关在分类、方法、货物单位、货物价值等方面都没有划一的制度,亦无全国统计。1864年后建立了划一的制度,对外进出口和埠际贸易开始分别记载,运销外洋和埠际之间给予区分,同时分类趋于详细,有了大致的来源和去向,海关贸易统计的格式逐渐形成。

哈佛所收的本期贸易统计共14卷,《中国旧海关史料》相对要全面一些,但也有不及①。

2.Returns of Trade at the Ports in China Open by Treaty,1867~1881。据郑友揆先生考察,1859~1866年这8年只有各关的贸易统计付印问世,1867年以后总税务司署设专司总辖各关统计,每年的“贸易统计乃分为二册”。自1867年开始,由副税务司(1873年改为造册处,1923年称为统计科)专门负责编纂出版海关统计和报告。这时的贸易统计有两册,第一册为1867年开始出现的“全国贸易和税收辑要”(Abstracts of Trade and Customs Revenue),并回溯到1864年,第二册是分关报告,各关条目有所不同,大体格式如前,类别有所增多。无论是全国统计和分关统计,越往后统计类目和内容越来越详细。至1881年,贸易册的统计格式基本成型,由于金银进出对贸易平衡的重要性,该年开始出现金银进出口价值表。本年的主要目录如下:

第一部分:贸易和税收辑要(Abstract of Trade and Customs Revenue Statistics from 1869~1881)。包括:1.进出口贸易值和国别;2.洋货进口、土货出口、洋货复出口;3.专项统计:鸦片,茶叶,航运,各港税收,洋货直接进口,洋货复出口国外,各港十年来贸易比较,上海港贸易总值和净值;4.附件:各国在内外贸易中的比重、各口岸的转口贸易和人口统计。

第二部分:分港贸易统计(Statistics of the Trade at Each Port),包括牛庄、天津、芝罘、宜昌、汉口、九江、芜湖、镇江、上海、宁波、温州、福州、淡水、打狗、厦门、汕头、广州、琼州、北海19个口岸。

就统计单位而言,1876年是一个重要的统一时期,此前海关两仅行用于税收和浙海关(宁波),上海采用规元,华南为墨西哥银元,华北和长江各埠使用本地两。

此外,自1875年开始,海关开始出版年度贸易的中文版,即通商各关华洋贸易总册(详见于〈四〉)。《中国旧海关史料》收录了1881年以前的 Returns of trade(贸易统计)系列,而没收Reports of trade(贸易报告)。

(二)Reports on Trade at the Treaty Ports for the Year,1864~1881,即年度贸易报告。本系列共17辑(1年l辑),属统计集第4系列,1865~1882年出版,《中国旧海关史料》未收。

————————

① 如与哈佛所藏比较,《中国旧海关史料》中,上海多了1859年和1866年,缺1861年;广州多了1859年和1866年;天津多1860年5~12月和1866年,缺1861年5~12月和1862年;宁波多1863年、1865年和1866年;福州多1862年和1866年;汕头多1862、1863、1865、1866等4年,少1860年7~12月;厦门多1862年和1866年,少1865年;芝罘多1866年;九江多1863年;汉口多1866年,少1865年;镇江多1866年;淡水多1866年,少1865年。此外,哈佛未收入打狗,1863年l0月~1864年12月和1866年。

按Native Customs Trade Returns的第三卷扉页所列,1864年开始出Report of trade的第l卷。各卷书名前后有些微不同。

报告由文字和表格组成,一般写于次年一月底。初期的报告只有几页,后来逐渐增加,到1881年部分大港已多达十余页。反映的内容前后也有变化,最初只报告各约开港口贸易状况和进出口数据,1875年以后增加了全国总状况的报告,以及工作人员的名单等。

1881年的报告由两大部分构成:

一导论,内容包括:1881年对外贸易概貌;洋货进口:对国外的出口;各国在外贸中所占的比重;沿海贸易;复出口;航运;税收。二以牛庄为开端,自北向南依次是天津、芝罘等约开港口贸易报告。附录部分为各地海关工作人员的花名册。

(三)Returns of Trade at the treaty Ports and Trade Report,1882~1919,即年度贸易册和贸易报告①。1年1卷,属于统计集,但前后系列有所不同,1882~1915年属于第3和第4,1916~1919年属于第3至第5,系列的差异反映了内容的增减。

1882年以前,Return of Trade(贸易册)和 Trade Report(贸易报告)分别发表,分属于第3、第4系列。1882年后两个系列合并发表,但各部分仍接续原来的卷数。由于两个系列的卷数不同,故在全套书的书名Return of Trade和Trade Report后注上各自的卷数。例如,1919年的Return of Trade and Trade Report,便全名为Trade Returns(61th Issue)and Trade Report(55th Issue)1919。

由于《中国旧海关史料》1881年以前的英文年报只收Returns of Trade而不收Reports of Trade系列,而1882~1919年用已经合并的Returns of Trade and Trade Report系列。在缺乏必要说明的情况下,人们容易误认为1881年前后的年刊是一样的。

本系列在1882~1912年间只有英文,1909年部分内容开始有中文译文,到了1913年名目和内容中英文并举,而且中文在前。1913年的书名,增加了中文书名“《中华民国二年通商海关贸易全年总册》(华英合璧)”,这也反映出民初中国国际地位的提升。

1882年的《贸易年册和贸易年报》由两部分所组成,第一部分是“中国贸易报告和统计摘要”(Report on the Trade of China and Abstract of Statistics),包括1882年全国贸易总报告和统计辑要;

第二部是“分港贸易报告和贸易统计”(Report and Statistics for Each Port),包括年度贸易报告和年度贸易统计。

1882年海关对贸易报告进行规范,对各港限制篇幅③,但随后年报的内容又重新日渐增多。1885年开始增加“附录”,包括两个方面,1.1884~1885年贸易报告的索引;2.朝鲜贸易统计③。1894~1903年还论述中国的对外贸易总状况。

1904年仍由两部分所组成,但第一部分是邮政工作报告,第二部分是各港口的贸易报告和统计。第二部分第一卷是中国外贸的总报告和北方港口贸易报告,第二卷是南方港口与邮局工作报告。1905~1919年的年报由三个部分所组成:1.中国对外贸易的论述和数据摘要;2.各港口的贸易统计和贸易报告,众多的港口报告被分成5卷,分别是北方港口(牛庄至胶州)、长江沿岸港口(重庆至镇江)、华中港口(上海至温州)、南方沿海港口(三都澳至北海)和边疆海关(龙州至亚东);3.对外贸易分析,分成进口和出口两卷。其中,1905~1910年还附有邮政报告;1913~1919年为中英合璧本。

除了上述主要内容,1885~1987、1892、1898、1903、1906、1912等年度,还附有Index to Annual Trade Report(年度报告内容索引)。

现将1882年贸易年报的目录举例如下:

第一部分:贸易报告和统计辑要(Report on the Trade of China and Abstract of Statistics),包括:1.1882年全国贸易总报告;2.统计辑要,主要包括近几年的洋土货进出口贸易、海关税收、航运、各港贸易、上海港贸易、贸易国别等。

第二部分:分港贸易报告和贸易统计(Report and Statistics for Each Port)。以广州为例,包括年度贸易报告和年度贸易统计,其中报告包括:航运、进出口、税收;统计总表包括:航运、进出口、复出口、转口、税收,专项表包括贵金属进口、茶叶出口、丝绸、糖出口、主要进出口货品、航运、乘客等9项的十年比较,以及鸦片贸易。

————————

① 此为《中国旧海关史料》所用名,哈佛书目为Return of Trade(24th~61st issue)and Trade Report(18th~55th issue),1882~1919。

② 据前引郑友揆的查证,合并后的贸易报告是原来各关报告的一个简本,当时对各关报告的篇幅有如下的规定:江海关10~15页;津海、江汉、粤海各关8~l0页,其他各关2~4页。

③ 因为中国帮助藩属国朝鲜管理海关,故在1886~1893年间,朝鲜三港的年刊附录在中国报告之后。

总的看来,1882~1919年是海关报告规范革新的重要时段,随着统计手段的更新和贸易内涵的变化,在统计方法、统计度量、文本结构以至表述格式上,均进行了一系列的刷新改良、规范运作,以求科学、系统、完备、精确。主要表现:

A.在统计范围上:1887年九龙、拱北的设关,得以将一向视为走私之渊薮的华南和港澳之间的帆船贸易进行有效的统计。1902年天津、福州海关开始统计、管理周围50里常关贸易,1904年邻近的常关贸易统计被纳入了历年的海关贸易统计系统中。此外,这一期间增设了一大批海关,在《中英烟台会议条约》以前,全国开设17个海关,此后又陆续增开了25个海关(包括7个分关)。其中的一些海关开设在东北沿边、租借地和西南边境.海关统计实现空间和结构上的扩张,即增设海关和管理常关。

B.在统计方法上:据郑友揆研究,1904年前海关的统计均按市价(Market Value)记值。按照这一方法,进口货价值包括该货的原价、运费、进口税和相应的销售费用,而出口货价值则不包括离岸前的运费、出口税和相应的管理费。这样,1904年前后进口货价值增加,而出口货价值则减少,以至与实际价值相差25%之多。1904年以后,进口货采用起岸价,出口货采用离岸价。1914年以后,海关将上海、汉口、天津、广州四埠的离岸价印成出口估价单(Export Valuation List)分发各关,作为统计时的参考,统计上更加准确,但是出于国内物价的变迁,1914年后依然存在着出口估价过低的问题[2]。

C.在统计格式上:自20世纪初以来,随着开放商埠的增多,各个港埠腹地彼此交叉的现象日益严重。在最具典型的珠江三角洲一带,集中了广州、江门、三水、九龙、拱北五关,彼此的腹地互相重叠,难以清晰地划分。为此,自1905年起,海关总税务司将以往的分关贸易统计取消,改为全国统计,列成一个全国进出口货物表。这样,1905年起在总报告中就再也没有记载各商埠间的埠际贸易状况,不过分关的报告或统计还是延续到1919年①。同样,1904年新的关税修正案增加了进口洋货的类目,主要是细分了一直混在一起的杂货类(Sundry Articles),所以统计上增加了“进出口货物类编”,进出口货物分类趋于详细,以进出口货物为单位,记载历年各货进出口的数值,并通过数年的回顾以显示贸易的盛衰和结构的变迁。1912年采用布鲁塞尔国际关税会议的分类标准,进口分类更加细密。

(四)通商各关华洋贸易总册(Chinese Version on Return of Trade and Reports of Trade)。

按Native Customs Trade Returns的第三卷扉页所列,统计集第5系列中Returns of Trade(贸易册)和Report of Trade(贸易报告)的中文译本,分别于1875年、1889年开始出版第l卷。《通商各关华洋贸易总册》最初就是年度贸易册的中文译本的书名,1889年年度贸易报告的中文译本(称贸易论略)出现以后,合并了中文贸易册和贸易论略,但书名不曾改变②。哈佛燕京图书馆收藏1878、1880、1881~1891年等年度的总册。《中国旧海关史料》收录了1882~1912年的《通商各关华洋贸易总册》(中间遗漏了1885年)。

1878年总册的贸易统计没有文字说明,分项以表格列出。1.税钞货价总款(分别统计全国以及各关的税钞、进出口、贸易船只等)。2.货物花色专款(统计全国及各关进出口的主要货品)。3.船货杂款(统计全国及各关的洋药、茶叶贸易及来往船只吨数)。

1889年的总册开始增加了全国与各港的文字论述(《通商各口华洋贸易情形总论》、《各口贸易论略》)。以上所列1878年总册的各项内容,在1889年的总册中均放在全国部分,而各口部分只有文字论述(《贸易论略》),无任何表格。《通商各关华洋贸易总册》的数据和文字,与英文贸易年册和贸易报告相比,内容大致相同,但有一些细小的差别,主要是为了在叙述和表达上更接近中国传统的阅读习惯。

如前所述,海关年刊历年都以英文发表,自1909年开始有部分中文译文,一直附在全国的 Trade Report后面,虽然称《宣统元年通商各关华洋贸易总册》,实际只是总册中的全国总论。到了1913年,Return of Trade and Trade Report的各部分才都有英文和中文两个部分,而《通商各关华洋贸易总册》也在该年停刊。据此可见,《通商各关华洋贸易总册》首先是为发表Return of Trade的中文译本而办,Trade Report的中文译本产生之后亦成为总册内容的一部分,这是统计集系列中惟一的中文出版物,1913年总册完成使命停止出版。

————————

① 1905~1919年是一个过渡时期,全国性的进出口货物类编和各港单独的贸易统计同时存在,本期的京华本收集了各港的贸易统计,没有收录进出口货物类编。

② 1878年贸易总册的封面题为:通商各关华洋贸易总册,大清光绪五年岁次巳卯通商海关造册处印,照英文第二十册,摘译汉文第四册。说明该年《总册》来自英文Retums of Trade的第20 册(1859年开始出版Returns of Trade,1年l册,1878年正是第20册,1875年开始中文本,1年l册,1878年是第4册)。

(五) Foreign Trade of China, 1920~ 1931; The Trade of China, 1932~1948。

1.Foreign Trade of China(中国国际贸易),1920~1931。1921~1932年上海出版,哈佛和《中国旧海关史料》均收录。中英合璧本,共12册,其中1920~1922年属于统计集的第2至5系列,1923~1931年属于第3至5系列。1925年,在英文书名之下开始出现中文书名《中国海关民国××年华洋贸易总册》,1931年又改为《海关中外贸易统计年刊》。

本套书承接1919年的Returns of Trade and Trade Report,但将原来的Part1和Part2合并,改Part3为Part2。各年均分上、下两卷。1920~1924年,上卷名《中华民国××年通商海关华洋贸易全年总册总论》,由“贸易总论”和“华洋贸易提要总册”两部分所组成;下卷名《中华民国××年通商海关进出货品分别产销全年总册》,均是进出口商品的分类统计,除了全国总数,还有各海关的统计。如就出口商品而言,包括运往何处、各关进口净数、各关原货出口。均为全国情况,篇幅只有以前的Return of Trade and Trade Report for the Year的一半。1925年以后上卷改称《报告书及统计辑要》,下卷改称《进出口货物类编》,但各卷的内容并无太大的变化。

正如(三)C所分析的那样,1919年后统计和报告交由各关自行处理。因此,Foreign Trade of China,1920~1931的年度报告中已经没有各关单独的贸易报告;也没有各类进出口、复出口统计、各关的专项统计,代之而起的是进出口货物类编。所以有关各关进出口、复出口、转口的重要统计资料就完全消失,这种情况一直持续到1948年①。

2.The Trade of China,1932~1948,中文名《海关中外贸易统计年刊》,由Foreign Trade of China改名,为中英合壁本,1936年以前每年2册,以后增至4册。哈佛未收,《中国旧海关史料》收录。

1932年是中国海关总税务司署编纂海关贸易统计和报告的另一个重要变革的时点,有关各关的内容被汇总精简,平均2页左右,但在统计范围上扩大到整个常关。此外,1932年以后统计单位采用国币元,每海关两合1.558国币元。

1904~1931年的“全国对外贸易及统计辑要”(Repots on the Foreign Trade of China and Abstracts of Statistics),被析分为贸易报告(Report with General Tables of Customs Revenue, Value of Trade,Treasure,and Shipping)和进出口统计辑要(Foreign Trade:Abstract of Import and Export Statistics),增加“国内土货转口统计”(Domestic Trade:Interport Statistics)一项。其中贸易统计由三部分所组成,①海关贸易统计——各项洋货进口列表、土货出口净数列表;②主要进口货物——来源地及输入口岸、销售地及输出口岸;③土货转口统计.

1932年The Trade of China的主要目录:Ⅰ.民国二十一年海关中外贸易报告;II.进口贸易统计辑要;III.进口货物类编,列号货品表,来源地及输入口岸;IV.出口货物类编,货品列号表,运销地及输出口岸;V.国内贸易土货转口统计。

全书首先是“导言”,论述国际和国内的政治经济概况、白银及金融问题、海关缉私、税课,以及中国对外贸易情形(包括贸易货值、贸易趋向、洋货进口情形、金银移动与外汇状况、编后附言等方面的情况)。接着再分二卷。第一卷分上册和下册,上册是“贸易报告”,首先是全国性的“导言”,然后便是各关的贸易报告,但内容比较简单;下册是“中国对外贸易:进口货物(总数)国别表”,和“中国对外贸易:出口货物国别表”。第二卷是“国外贸易”,分别是进口分析和出口分析。

由于洋货的埠际贸易未能列入统计,为了弥补这方面的缺失,1935年郑友揆受各方委托,经过向海关总署交涉,得以抄录以后几年的中国埠际贸易的详细统计资料②。

到1940年,不再有各分关的贸易报告。1943~1945这三年均未出版The Trade of China。1946年再次出版,因报告中回顾前几年的状况,故中文译本的书名是“民国三十年至三十四年中国贸易概况”。1946年和1947年的The Trade of China均附有简单的分关报告,但1948年又无分关报告。1948年以后,报告停止出版。

————————

① 不过,1920~1922年三年的Return of Trade and Trade Report实际仍未消失,只是没有专书出版,而是附在第 四季度季册的最后部分(详见〈一、季报〉),到1923年以后才最后消失。

② 1951年中国科学院出版郑友揆、韩启桐合编的《中国埠际贸易统计(1936~1940)》。

3.Annual Trade Report and Returns,1923~1928,即海关总署交由各关自行出版的年度贸易报告和贸易册,1924~1929年出版。1923~1924年一年一卷,1925~1928年一年二卷,共10卷。不同港口自为一集,中英合壁,论述全国情形。哈佛图书馆收藏,《中国旧海关史料》未有。

(六)《中国旧海关史料》所收年报的不足。

对于研究近代经济史,尤其是区域社会经济史而言,本套书中各关的贸易册和贸易报告无疑是最值得重视并且也便于利用的资料。许多研究者可以不阅读该书其他方面的文献,但各关的贸易册和贸易报告资料比较集中,不可不读。尤其是年度贸易报告,不仅通过数据,而且提供详细的文字说明和背景交代,也是年度贸易册所无法取代的。然而,《中国旧海关史料》却未能将有关这方面的重要资料尽数收入。

1.《中国旧海关史料》未收1881年以前的 Reports of Trade(贸易报告)系列,读者无从查阅1881年以前的各关贸易报告。

2.《中国旧海关史料》收录了Returns of Trade at the Treaty Ports and Trade Report.1882~1919,以及1875~1913年的《通商各关华洋贸易总册》,所以1882~1919年间的各关的年度贸易册和年度贸易报告基本完备。

3.1919年以后Return of Trade and Trade Report不再由海关总署出版,《中国旧海关史料》也未曾仔细收集。1920~1922年的Return of Trade and Trade Report附在各年的第四季度的季册的最后部分,《中国旧海关史料》未收季报,也没有收集这三年的贸易册和贸易报告。1923~1928年的Annual Trade Report and Returns以不同的港口自为一集,虽然篇幅有限,但仍可视为各关的年度贸易册和贸易报告。但《中国旧海关史料》未收此系列,读者无从查阅此6年各关的年度贸易报告。

诚然,要从卷帙浩繁的中国旧海关资料中,寻找出特别有用的资料,以方便研究者利用分散在各地档案馆的资料,无疑是一件颇为繁琐、功在千秋但又难于尽善尽美的工作,编者的苦心与旨意已经令人钦佩。基于更加完美的考虑,如果能够将1882年以前的Reports on Trade、附于1920~1922年三年的第四季度季册中的Return of Trade and Trade Report,以及1923~1928年的 Annual Trade Report and Returns放入书中,则对近代区域史、经济史和海关史的研究,无疑又可增添了一大批详尽系统的资料,这也是其他文献所无法替代的资料。《中国旧海关史料》未能收入上述资料,未免美中不足。转贴于 三 十年报告

Decennial Reports on the Trade, Industries, etc, of the Ports Open to Foreign Commerce, and on the Condition and Development of the Treaty Port Provinces,简称十年报告,属于统计集的第6系列。始于1882年,10年一期,发行了1882~1931年五期报告。《中国旧海关史料》全部收入。

1882年总税务司赫德下达第200号令,压缩年度报告内容,开始着手编撰详细的十年报告。1882~1891年的十年报告尽管勉强如期完成,但与赫德完美的预期还是有着距离,于是,赫德在1890年第524号令中,明确要求十年报告按26个标题项目进行撰写,以弥补年报的不足,每份报告可以扩充到30页,要继承1881年前后新旧两种风格,务必参考前10年的月报内容,还得广泛征求中外人士的意见①.按照这种想法编纂的报告,在内容上必然包罗万象,无所不有,涉及政治、经济、军事、社会、文化的各个方面。1892年,赫德在第561号令中说明15项内容可不作要求,但他仍然要求各海关对本省的情况要做说明,而且彼此要互相参照。

1910年,总税务司安格联摒弃了赫德的第524令要求,将前两期对各港综合性的描述,改为注重物质和精神的进步,特别强调报告格式要紧凑简明,叙述简要,不得加以随意评论,对于新开的港口或地区要交待背景并附上地图。第三期十年报告的类目减少为2l项,即贸易与航运、税收、鸦片、货币和金融、人口、港口设施、灯塔航标、邮政电报、各省行政

————————

① 主要内容包括十年间该省该口岸发生的重大事件、贸易发展情况、税收增减、鸦片贸易和土烟情况、货币金融波动及物价升降、进出口货值、(人口变化)、(市政建设)、港口交通变化、助航设施、(气候自然灾害及事故的防范措施)、(名人到访和官员的升迁)、(科举考试)、(专门的文化建设事业)、(受教育比例)、(本省特产及工业和交通工具)、(民船经营及处境)、(本地钱庄及其运行模式)、(本地邮政运行情况)、海关章程及职员变动、毗邻地区的军事、工业、金融、行政等情况、(宗教及信徒)、(会馆及其章程)、(本地著名官员升降)、(本地刊物)、地方历史及前景展望(括号中的条目在N。.561中不作要求)。

和省议会、司法、农业、矿山与矿物、制造业、铁路公路、教育、卫生改善和博物馆、移民、物价和工资、饥荒水灾霍乱及传染病、陆海军、当地报刊等。1920年,总税务司的第3082令要求关注:辛亥革命和满清退位,欧战对地方的影响,银价空前的涨落,贸易的衰退和繁荣,抵制日货,国内纷争,部分收回治外法权,以及十年来国内工业的成长,反映出十年报告的旨趣取向。

梅乐和下发的第五期十年报告,一共有17个栏目:1.贸易(汇兑涨落的影响、国货的销售、抵制外货的情形、人民需要的变迁、贸易方法的变更);2.航业(汽油船及电船的进展情况、环游事业、轮船及汽船交通状况);3.关税(金单位的施行、关税自主后关税的增加及附加税的征收情形);4.金融(国币和省币的变迁、钞票的流通、造币厂的状况、华侨汇款、金本位、外币、辅币);5.农业(新式农业机器的采用、耕种新法、畜牧事业、肥料、农产掺假对中国贸易的影响);6.工业(货币与工资、工会及罢工、采用新式机器——仿制洋货、改革旧法制造土货的情形);7.矿业(新矿发展情形、运输方法);8.交通(铁路、公路及汽车运输、航空、电报、无线电);9.航行设施(港口及水道、疏浚情形);10.地方行政(省政及市政、收回租界情形、厘金及其他地方税收);11.司法与公安(领事裁判权、会审公廨的取消、法律和公安);12.军事(海陆军的变迁);13.卫生(医院、医生、免费种痘及注射、时疫、卫生行政、检疫章程、新式渠道、扩展街区、公共饮水问题);14.教育(大学及国立学校的增设、取缔宗教课程的影响、共产主义宣传的发现);15.文艺(新闻纸及定期刊物、印刷所的增加、宣传);16.人口(移民、早灾、水灾、人口统计);17.治安(私运、海岸巡防、盗匪)。

每期十年报告均分为两卷,第一卷是北方和长江沿岸各港,第二卷为南方港口。第一卷开始是中国地图,然后是总税务司署要求编制各港口贸易条件和贸易状况十年报告的1737号文件,接着便是各港口的十年报告。报告采用英文(第五期有中文本),以文字为主,少量统计为辅,有时还附有相当详尽的地图,用以说明海关关区、关键的水道,并显示关区内的山河、交通、城市、村镇。报告详述各关所在省区内十年以来的经济社会变迁状况,涉及到社会的方方面面,宛如一部区域社会经济百科全书。

在1922~1931年这卷十年报告的卷首,附有当时副税务司班思德(T.B. Banister)撰写的长篇论文《近百年来中国的对外贸易,1832~1931》(A History of the External Trade of China,1834~8l,Synopsis of the External Trade of China,1882~31)中英合

璧本,这篇论文以后没有出过单行本,因一般人难以看到这份十年报告,故引用者很少。文中叙述了自东印度公司取消到1931年关税自主期间百年中国的对外贸易情形,主体部分是一项出色的近代早期贸易史著作①。

四 海关国内贸易册

Native Customs Trade Returns,共三卷,第l卷是Foochow,1903;第2卷是Tientsin,1902;第3卷是Quinqurennial Report and Returns,1902~1906,分别刊载福州、天津和全国各常关20世纪初的贸易报告。前2卷出版于1904年,第3卷出版于1907年,列入统计集的第7系列。哈佛图书馆收入,《中国旧海关史料》未收。

以上各集,以第三卷内容最为宝贵。该卷首先是一张题为Native Customs Revenue,1902~1906的表格,列出1902~1906年这4年牛庄、天津、芝罘、胶州、宜昌、沙市、九江、芜湖、上海、宁波、温州、三都澳、福州、厦门、汕头、广州、九龙、三水、梧州、琼州、北海等海关的关税收入。接着,便是各港口的Trade Report and Statistics(贸易报告和统计)。多数港口都既有贸易报告,又有贸易统计,少数港口则只有贸易统计,没有贸易报告。贸易报告简要回顾该港口最近几年的国内贸易状况和贸易条件,贸易统计则一般有Shipping、Value、 Imports、Exports、Revenue等五张表格,列举1902~1906年的数据。由于有关常关的资料和数据极为稀少,这已成为研究清代常关必不可少的核心资料。

五 月报

郑友揆先生谓:“月报最初刊于1866年,名为‘各通商口岸贸易月报’(Monthly Returns on Trade at the Ports in China Open by Treaty to Foreign Trade),1868年遂改为季报。……及至1931年下期,海关统计采用机算以后,乃复有月报,而季报遂告中止。”据此,月报亦是我国近代海关最早的出版品之一。1931年,随着Monthly Returns of the Foreign Trade of China,以及Shanghai Monthly Returns of Foreign Trade的问世,月报重新出版。

————————

① 共分为4章:历史背景、广州公行(1834~1842)、五口通商(1843~1858)、近代政府(1859~1871)、联合与发展(1872~1881)。外贸概要部分为十年概貌和进出口统计总表两节,前一节基本上选自1922年以前的4个十年报告。

哈佛大学图书馆收有早期和20世纪30年代以后的一些贸易月报,《中国旧海关史料》不收月报。

(一)Monthly Reports on Trade at the Ports in China Open by Treaty to Foreign Trade,即中国各通商口岸贸易月报。1867年出版,全书共6卷l册。或许由于初期的月报只存在2年,当时尚没有编排系列号,所以没有列入统计集。

(二)Monthly Returns of the Foreign Trade of China,即中国对外贸易月册,1936~1948年出版,属于统计集中系列8。由于月报原来没有系列号,这一系列号应是30年代重编以后产生的,而以前的“统计集”在30年代以后已变为“统计系列”。全书用中文和英文出版,共59卷,一月一卷,每年4册,共19册。包括1936、1937、1938、1947年四年的全部册数,以及1946年的第3册、第4册和1948年的l册(1月至5月)。

(三)Monthly Returns of the Foreign Trade of Shanghai,Nov.-Dec.1946,即上海对外贸易月册,属统计集系列9。1946~1947年出版,中英合璧本,自此卷以后停止出版。转贴于 六 其他

哈佛燕京图书馆收藏的其他海关出版物有:

1.Trade Statistics of the Treaty Ports for the Period 1863~1872,即约开港口贸易统计1873年在上海由海关总署出版,为参加该年在维也纳召开的奥匈帝国世界博览会的中国代表提供资料,共310页,包括所在港口已登记的船舶吨位、进出口价值、商品名称、税收、人口等表格。

2.Medical Reports,1871~1910,即医药报告,列入统计集第2系列,共9册8O卷,1877~1911年由海关总署出版。

七  海关出版物的局限和意义

海关出版物为近代史研究尤其是经济史研究提供了大量一手的原始资料,但由于时代的局限,其统计和报告中仍存在一些缺陷,谨慎地利用能发挥其独到的学术价值。

第一,早期的海关统计仅仅包括有限的口岸及其邻近区域,后来由5个商埠逐渐增多到69个商埠、47个海关。此外,早期的海关报告和领事报告不时出现矛盾的记载,反映出早期统计的不完善,到后期很少出现这种时间上的滞后和错位。这一情况还反映在埠际贸易统计上,主要是口岸之间的进出口贸易,在两个口岸的统计表上是不一致的,原因在于编撰贸易统计时,一个海关的出口货物已经报关,而另一个海关还没有接收到这批货物。

第二,海关的统计,在1904年以前基本上是轮船和洋式帆船,而不包括中国民船,1904年后仍然不包括铁路、公路、航空、邮政等新式交通方式的进出口贸易。墨菲通过对1912~1926年国联的国际贸易和收支平衡备忘录与美国的国际贸易统计年鉴的比较,得出1870年中国的海关贸易总值是100万海关两,1930年为3000万海关两,增长了30倍,但海关报告中只有20倍的增长,中国贸易在当时的世界份额中低于1.5%。[3](p204)

1934年郑友揆在关于海关报告编撰方法的论文中,将海关贸易统计编制中存在的问题列为三类:1.由于走私贸易难以精确统计并缺乏来源和去向,海关这方面的估计并不准确;2.编辑中缺乏详细的货物分类;3.缺乏埠际贸易的统计。其实主要的问题,一方面在于1922年前的货物分类,尤其是出口土货的分类过于简单,或“混杂笼统”,或“粗疏无别”[4](p78);另一方面是估价一直滞后,1904年后基本修正,但随后又没有将物价的上涨及时地反映到出口估价中去。还有值得注意的一点是,在革新体例的同时没有能够有效地继承优点,各关在早期均致力于关心本区域的背景和变迁,这种关怀随着时间推移逐渐地淡忘了。

尽管存在上述问题,海关的贸易统计和贸易报告毕竟为人们提供了近百年来最为完整、系统的统计数据和文字评述,其对近代社会经济史研究的重要意义绝对不能忽略。就海关贸易统计而言,涉及到100年来洋货和土货的进出口、转口贸易数量的变迁,区域的盛衰,彼此之间关联的更新,贸易条件局部的改良、贸易结构缓慢地升级。在金融、税收、货币方面,海关的贸易统计和报告涉及到国际、国内的消长与更替,不同种类货品税率的波动,近代关税的发展历程,同时还展示了航运业的成长历程。就海关贸易报告而言,年报和十年报告在内容上互相补充,对海关所在区域的贸易、生产、交通、社会状况、地方政治、文化教育,以至影响贸易的诸多潜在的政治、经济、文化的因素,都进行了大量的调查和考察,而这些诸多方面的资料往往为近代中国人所不注意.而且需要指出,由于海关贸易统计和报告中的数据和文字描述,都是各地在海关总税务司署的布置下,按照西方经济制度、贸易制度和海关制度的科学定义,按照统一的要求和格式定期汇总上报的,除了具有上述内容丰富的特点之外,还具有其科学性和严谨性。中国早期科学意义上的统计数据和制度名词,相当一部分都是首先出现在海关贸易统计和报告中。总之,无论对于近代口岸的中外贸易、埠际贸易、贸易与地方经济的发展以及区域人文关系,还是对于区域的经济现代化进程和城乡经济发展、文化变迁方面的研究,海关贸易统计和报告都提供了值得重视的第一手资料,必将丰富和拓宽以往人们对近代中国社会的认知和解释。转贴于 附录:年刊文本结构

1859~1881

注:年份下标有下划线的时段对应的文本,京华版《中国旧海关史料》未予收录。

参考文献:

[1]郑友揆.我国海关贸易统计编制方法及其内容之沿革考:[J].社会科学杂志,1934,(3);张存武.中国海关出版品简介:1859~1949[J].近代史研究所集刊1970,(9);滨下武志.清末海关财政与开港场市场圈[M].中国经济史研究,汲古书院,1989;詹庆华.中国近代贸易报告述论[J].中国社会经济史究,2003,(2).

[2]陈争平.1895~1936年中国国际收支研究[M].北京:中国社会科学出版社,1996.