首页 > 文章中心 > 汉语国际教育发展前景

汉语国际教育发展前景

汉语国际教育发展前景

汉语国际教育发展前景范文第1篇

汉语是世界上使用人数最多的语言,但却不是最具影响力的语言。事实上,汉语在世界上的影响力不要说与英语比,就是和俄语、阿拉伯语、日语等语言相比,也存在着一定的差距①。造成这一情形的原因是多方面的,但随着我国经济的快速发展以及国际地位的不断提升,这一情形正在逐渐发生改变,越来越多的外国人对中国的语言文化产生了浓厚的兴趣,开始了一股学习和使用“汉语热”。

本文从汉语国际教育的发展历程入手,指出我国的汉语国际教育,无论是早期为应对来华外国人使用汉语之需开设的汉语短期培训课程或项目,还是现在以在海外设立孔子学院或课堂为主的汉语言文化国际推广行动,都还只是处于以“我”为中心或主体的对外汉语教学的“撒种播种”阶段。我国在这方面的大量资金投入,只是在一定程度上促进了汉语言文化国际传播的进程,远未达到一些学者所说的汉语国际化(globalization of Chinese language)的层次或水平。汉语现在还不是一种世界通用语,我们在短时间内是不可能实现汉语国际化的。加强汉语国际教育工作,其目的在于提高海外人士对汉语言文化的认可度和认知度,促进汉语言文化的国际传播,提升我国在国际上的大国地位和影响。显然,汉语国际推广是实现汉语国际传播必须经历的一个“撒种播种”阶段。接下来,汉语国际教育必须适时地做出某种调整,要有意识地维护和创造良好的氛围和环境,让我们在世界各地撒下播下的汉语“种子”得以落地生根,茁壮成长。

二、汉语国际教育的发展历程

(一)对外汉语教学

我国对外汉语教学由来已久,但有系统、有组织地进行对外汉语教学,主要是在新中国成立之后。1951年,清华大学第一次对东欧招生,标志着真正意义上的对外汉语教学的开始。于1983年成立的全国性学术团体――“中国教育学会对外汉语教学研究会”,标志着对外汉语教学学科的正式诞生。对外汉语教学是指对外国人的汉语教学,对象多半是成年人,是一种外语教学,它的任务是训练、培养外国学生正确使用汉语进行社会交际,培养跨文化交际能力,进而理解中国文化。王乐(2010)指出,对外汉语教学既是一种语言教学,同时也是一种文化教学,二者之间的统一性是对外汉语教学的最根本特性。在此过程中,如果仅将教授语言作为单一任务,便失去了潜移默化传播汉文化的机会。因而,如何成功地同步语言教学和文化教学,成为对外汉语教学的研究重点。

我国对外汉语教学的整个发展过程是从应对之需到主动出击的过程。起初,对外汉语教学是为来华的外国人提供汉语言的基本技能训练,在国内成立专门的学校和机构,侧重于“请进来”,可以说在这一时期我们的对外汉语教学还处于被动应对的阶段。来华学习汉语的人数很少,对外汉语教学尚未成规模、系统化,对外汉语教学的理论和方法也处于初始启动阶段,很多想法和做法都不是很成熟。

改革开放以来,中国经济快速腾飞,中国在世界上的大国地位日益彰显,这自然在国际上引发了一股“中国热”,“中国热”又带动了“汉语热”(唐智芳,2012)。根据教育部于2016年4月初的2015年全国来华留学生统计数据,共有来自202个国家和地区的397,635名外国留学人员来华学习,这个数据比2014年的377,054人增加了20,581人,与2013年的20多万人相比翻了将近一番,并且还有持续快速增长之势。加强对外汉语教学工作,积极主动地为国内外汉语学习者提供及时高效的汉语言文化教学服务工作,成为现实之需、当务之急。中国的崛起是汉语走向世界的基础和条件,随着中国综合国力的增强,对外汉语教学也将迎来新的春天。

(二)孔子学院:汉语国际推广的主动之举

2005年7月,中国的对外汉语教学进入了一个新时期。首届“世界汉语大会”的召开,标志着对外汉语教学已经将目光转向汉语国际推广。汉语国际推广是汉语在国外有了一定基础之后我国政府所采取的一种主动行为。这主要是因为改革开放后,中国的国际影响逐渐增强,作为交流的工具,汉语已成为一种工作需要。为满足当地社区学习汉语多样化的需求,在从被动到主动的转变中,孔子学院应运而生。孔子学院(Confucius Institute),是中国国家对外汉语教学领导小组办公室在世界各地设立的推广汉语和传播中国文化与国学的非营利性教育和文化交流机构。全球首家孔子学院于2004年11月21日在韩国首尔成立,截至2015年12月21日,全球134个国家(地区)已建立500所孔子学院和1000个孔子课堂。孔子学院现成为推广汉语教学、传播中国文化及汉学的全球品牌和平台。2007年,国家汉办主任许琳在接受《环球时报》的记者采访时强调指出:孔子学院是应世界各国人民对汉语学习的需求,增加各国人民对中国文化的了解,加强教育文化合作交流而建立,每所孔子学院都是国外大学争相创办,主动向我们提出申请,这种热情挡也挡不住。

需要指出的是,我们的主动作为并不一定都会换来积极的响应,有时会出现负面的反弹。2012年5月,美国审查孔子学院学术资质,要求部分教师离境。2014年9月,美国芝加哥大学、宾夕法尼亚州立大学宣布,将与中国孔子学院停止合作。2015年6月30日,瑞典斯德哥尔摩大学孔子学院关闭。

遭遇挫折是难免的,但汉语国际推广的总体发展趋势是好的。需要明确的是,汉语国际推广是汉语走向世界不可逾越的一个阶段。可以说,只有经历汉语对外推广的这一步,才有可能实现提高汉语的国际地位,推动汉语言文化走向世界。

(三)汉语国际教育

在“汉语国际推广”的影响下,汉语作为外语教学也在发生着变化。从汉语国际推广到汉语国际教育,二者的不同之处在于“推广”与“教育”:“推广”是指扩大施行或作用的范围;而“教育”则是指培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程。汉语国际教育较汉语国际推广而言,更注重培养的过程。譬如我们的孔子?W院,“孔子”只是一个符号,并没有真正进入到孔子的思想,更谈不上在国外产生持久深远的影响。赵金铭(2011)指出,汉语国际教育的学术定位属于第二语言或外语教学,学科定位属于应用语言学,下辖国内的对外汉语教学(汉语作为第二语言教学)、海外的汉语作为外语教学。汉语国际教育的主旨是努力拓宽发展汉语教学,同时传播中华文化。袁礼(2011)从狭义与广义两个层面界定了汉语国际教育:狭义的汉语国际教育是指对华侨华人进行中华语言及中华传统优秀文化的教育;广义的汉语国际教育是指对中国人与外国人进行中华语言、文化、宗教、民俗、经济、政治、社会、科技等直接或潜移默化的教育。不论是广义还是狭义,汉语国际教育的框架都是在国际环境下的汉语教育。换言之,汉语国际教育不再是简单的对外汉语教学,它是对外汉语教学进一步发展的产物,视角要从最初的“国内”环境切换到“国际”环境;此外,汉语国际教育还包括了传播汉语言和汉文化的双重使命,这对于对外汉语教学来说是质的飞跃,也为日后的汉语教学确定了新的发展方向。

汉语国际教育不仅是一种教育行为、教学行为,也是一种国际传播行为。与此相比,汉语国际推广更强调传播语言的主动性,强调汉语国际传播中的主动性,容易造成误解,引发接受国的反感或抵触,给捏造所谓“中国威胁论”的人落下口实。刘毓民(2012)对国内外600名从事汉语国际教育的老师所做的调查表明,汉语国际教育比汉语国际推广更能展现和平意图。因而,在汉语国际的架构下,如何克服谣传的干扰,成功传播汉语言文化,需要更多切实有效的策略与方案。

三、英语国际教育的发展历程

成功地推进汉语言文化的国际传播并非易事。对外汉语教学实际上是一种外语教育教学,它与其他针对非母语说话人的语言教育教学(如英语教育教学)本质是相同的。研究这方面现有的成功范例,借鉴已有的成功经验,对我们开展和推进汉语国际教育无疑有着重要的指导意义。

英语国际教育的发展历史约一千五百多年,英语现已成为世界上最为通用的语言之一。英语作为第二语言被广泛使用,可以说与大英帝国的世界影响和美国二战后占据世界霸主地位是密切相关的。现在全世界有10多个国家以英语为母语,45个国家以英语为官方语言,世界三分之一的人口(20多亿)讲英语,全世界75%的电视节目用语是英语,四分之三的邮件是用英语写的。我国学过英语或正在学习英语的总人数超过3.72亿,差不多相当于以英语为母语的国家人口总和(张勇先,2014:5)。对于母语非英语的群体来说,无论是要发表学术论文、阐述个人思想,还是要参加国际上的商业、学术等各类活动,若要与其他英语非母语的群体进行交流交往,就必须主动地去学习和掌握现今世界上与人交往最为重要的交际工具――英语,即现今各领域所采用的国际通用语(Lingua Franca)。

英语现在所取得的国际地位和国际影响,当然与英美两国在世界历史上所做出的贡献是分不开的。19世纪,英国作为日不落帝国为英语走向世界做出了很大贡献。虽然两次世界大战之后,英国的世界影响力大不如前,但美国在两次世界大战之后迅速崛起,取代英国有力地推动英语成为世界强势语言(徐波,2009)。当然,光有强劲的综合国力还不够,就美国英语而言,无论是美国政府还是民间组织,都在美国英语的教育方面投入了大量的人力、物力和财力,不仅在官方层面,也在民间层面大力促进了美国英语在全球的推广与传播,这才使得美国英语在全球范围内迅速发展(崔砚,2012)。风靡海内外的美国动画大片、好莱坞电影、音乐等作为美国元素,也为英语的国际传播发挥了很大的作用。

此外,英美国家在引导英语教学方面的工作成效显著,也是经过了长时间的蓄势才有的结果。例如,美国于1966年就成立了“世界英语教师协会”(Teaching English to Speakers of Other Languages,简称TESOL),其主要任务是:以培训对外英语教师为主,同时开展对外英语教学研究,编写英语教材,开展对外英语教师教学经验交流会议等。50年间,这一组织已然使美国英语风靡全球,英语语言教学也不再是输出国的事情,而是输入国积极要做的工作。也就是说,英语教学的主体不再是英美,但主导力量仍是英美,这样的对外语言教育教学是非常成功的。比如在当今中国,英语作为外语教学相当普遍,并且大部分教育教学工作者都是母语为汉语的中国人,其中只有少部分人员来自英美国家,但是英语语言教学研究做得最好的仍是来自英美国家的学者。中国的英语教学在很大程度上也是参照英美国家的英语教学水平和标准来进行的。这就形成了英美国家主导的、主要由母语非英语国家承担的英语语言教育教学的格局。其根源已经不是某种语言自身,而是一种文化影响力。

我国正在积极地开展汉语国际教育工作,孔子学院在海外的汉语推广工作也正如火如荼地进行,但汉语国际教育还处于起步与探索阶段,还存在着诸多问题。我们只有在认真分析、深入研究英美国家对外英语教学的成功经验的基础之上,结合汉语实际情况,才能有效地将汉语国际教育工作做深、做实、做到位。

四、汉语国际教育的路径、方式与挑战

汉语国际教育与其他语言的国际教育一样,都要经历不同的发展阶段和发展路径。要使汉语最终成为国际通用语,还有许许多多的工作要做。当然,为实现这一宏伟目标,我们要从现在做起,采用灵活多样、上下协作、行之有效的方式方法,一步一步地向前推进。

(一)从应对之需到主动出击再到主导方向的发展路径

对外汉语教学的第一步是从应对之需到主动出击。应该说新中国成立后特别是改革开放以来,我们很好地迈出了关键的这一步――汉语国际推广。从应对上百万的来华留学生的汉语教学,满足他们学习汉语、学习中国文化的迫切需要,到现在积极主动走出国门,走向海外,在上百个国家设立几百所对外汉语教学机构的孔子学院和课堂,推广汉语言文化走向世界,这显然是汉语国际教育发展进程上的一次重要转向。它无疑将有助于促进汉语国际传播,在短时间内有效地大幅度提升中国的国际地位和影响力。

然而,需要指出的是,现在还不能说我们的对外汉语教学已经办好、办成功。事实上,我们现仍普遍使用的“对外汉语教学”这一术语,在某种程度上表明我们的汉语国际传播工作尚处在初级阶段。“对外汉语教学”中的“对外”二字说明汉语教学的主体工作是由我们而不是汉语非母语的国家和人民承担的。进一步说,“对外”仍是以我一方向外辐射的思维模式,而“国际”则是一种互相作用、相互影响的思维模式,后者的力量远远大于前者。因此当务之急是在汉语教学中改变“对外”的传统理念而突出“国际”的特色。在这一点上,英语国际教育为我们提供了成功的范例。在国际上,英语教育教学的主体工作,现在不是落在英美国家而是英语非母语的国家和人民身上。这也是英语国际传播的成功之所在。当然,主导英语国际教育方向的力量仍在英美,但英语国际教育的主体工作和责任则落在了我们这些非英语国家的身上。这说明:英语教育已经在许多非英语国家落地生根、枝繁叶茂。不可否认,英语教学在我国已经成为一大教育产业。在数千亿的中国教育培训市场中,英语培训市场无疑占据了其中最大的份额。作为中国教育培训市场龙头老大的“新东方教育科技集团”,1993年11月16日成立,现已成为年产值近亿元的美国纽约证券交易所的上市公司。反观我们的汉语国际教育机构,不要说赢利,每年还需要国家的大量资金投入。这充分说明我们的汉语国际教育之路任重道远,尚没有“落地生根”,更不要说“枝繁叶茂”了,只能说仅仅处在“撒种播种”的初始阶段而已。“汉语走向世界”与“汉语国际化”,现在也只是我们奋斗的一种远大理想和目标而已。眼下就说“汉语已走向世界”“汉语国际化了”,还为时尚早。

判断汉语国际教育成功与否的标准很简单:就是看汉语教育的主体工作或责任是由谁来承担的。如果是我们自己,即从我们角度出发的“对外汉语教学”,而非从学习者所在国的角度说出的、没有“对外”二字的“汉语教学”,那么我们的汉语国际教育还远远没有真正做到位,更没有达到汉语在海外“落地生根”的程度;当不是由我们而是由海外汉语学习者所在的国家和人民来承担时,才能证明汉语确实在国际上得到了广泛传播,并真正在海外“落地生根”了。

(二)方式方法

汉语国际教育是汉?Z国际传播的主渠道,要想做好汉语国际教育,实现汉语言文化在国际上得到广泛传播这一目标,需要我们采取灵活多样、行之有效的方式方法。这其中需要我们处理好微观与宏观、内部与外部、行政与学术、实践与理论、主观与客观、上层与基层、官方与民间等之间的关系问题。事实上,要做好汉语国际传播工作,需要我们各个方面的通力协作。这样才能有效地推动和实现汉语的国际传播。

微观与宏观:汉语国际教育是在国际环境下所实施的汉语教学,它不仅要在国际环境下做好汉语的教学工作,更需要做好中国文化的传播工作。既要在传播中国文化的同时,做好汉语言的推广工作;也要在推广汉语的同时,做好中国文化的传播工作。语言是基础,是文化的载体,文化需要借助语言这一载体得以推广,为世界各国人民所接受。另一方面,文化的传播也会提升语言在目的地国家的认可度,从而提升语言的地位和影响,促进国际语言教育事业的不断发展。所以,我们不仅要关注和做好具体的汉语教学工作,还要有更远大的目标,知行合一,做好汉语言文化传播这一整篇大文章。

内部与外部:所谓内部与外部,即国内与国外。要促进汉语国际教育的发展,不仅要看国内的决策,也要看国外的意愿。只有双方达成了一致,才能保证汉语国际教育道路畅通无阻。孔子学院在世界各地建校亦是如此,要在世界各地兴办孔子学院是国内的决策,条件是其他国家自愿申报该项目。自兴办孔子学院10多年以来,海内外孔子学院已达500所之多,发展相当迅速,这说明,只有在内外意见相一致、意愿与决策相契合时,汉语国际教育才会实现蓬勃发展。

行政与学术:汉语现在国际上尚未得到广泛传播的情况下,汉语国际教育事业无疑需要国家政府部门通过行政手段加以推动和落实。另一方面,要想最为有效地实施这一教育计划,就必须采取科学合理、适宜对路的方式方法,而这需要该领域专家学者为我们这方面的教育主管部门拨云见日,指点迷津。显然,在这一方面学术研究与行政工作是紧密相连、相辅相成的。行政主导,学术跟进,双方相互协调,有效互动,是做好汉语国际教育工作必不可少的基础和条件。

主观与客观:主观上,我国为实现汉语言文化的国际传播,在世界范围内实施汉语国际教育这一重要举措,并希望收到良好成效。客观上,虽然我国在汉语国际教育领域大有建树,但问题还是层出不穷,如“中国威胁论”等谣传无疑会对汉语国际教育事业造成干扰,产生负面影响。因而在总体规划与具体实施过程中兼顾主客观两方面的因素和问题,就显得格外重要。

上层与基层:汉语国际教育需要做好顶层设计工作。在顶层设计过程中,深入了解和体恤汉语国际教育一线工作人员所遇到的具体问题和实际困难,这对推动和落实汉语国际教育的目标与任务无疑是非常重要的。另一方面,基层部门也应将遇到的一些实际问题和困难主动及时地反映上去,让顶层设计者了解实情,对各方面的问题和困难了然于怀,从而制定出贴近实际、易于实施的顶层规划。总而言之,只有上下联动,形成合力,才能顺利实现汉语国际教育的规划与目标。

官方与民间:美国英语的成功推行很大程度上是由于官方与民间的共同努力,官方是政策的规划与制定者,决定了推广方向,也对民间机构的英语国际推广行为进行有效的监督。而民间机构则承担了更多的实际性工作(张西平,2008)。倘若汉语国际教育只在官方层面上决定教育方向,但民间机构却不作任何反应,那么官方只是在做无用功,汉语国际教育便无法顺利进行;相同的道理,如若没有官方的号召,只有民间机构在想方设法实现汉语国际教育,没有一个共同的目标引领,那么汉语国际教育同样无法获得真正的成功。只有官方与民间通力合作,才能做好汉语国际传播这篇大文章。

(三)问题与挑战

汉语国际教育的核心是汉语教学。要搞好汉语教学,首先要做好汉语本身研究。汉语属汉藏语系,与印欧语系的语言大不相同,这给汉语国际教育带来一定的困难。正因为如此,我们的汉语研究需要国际视野,不仅要注意汉语的独有特征,也要关注与世界其他语言的共有属性。研究并推出一套外国人易于接受、便于学会的语言形式与法则,这会对成功实施汉语国际教育起到决定性作用。

汉语国际教育要做好汉语教学,更要做好中华文化的传播。中华文化延绵千年,蕴藏着无穷的魅力与活力,是汉语国际教育可资利用的重要资源。需要指出的是:文化传播不仅需要我们在内容上多下苦功,也要在方式方法上有所创新。美国的好莱坞大片、日本的卡通动漫,都潜移默化地起着传播文化的作用。相比之下,我们对外传播文化的方式就显得简单肤浅、刻板单一、缺乏新意。

汉语国际教育现正处在以设立与发展孔子学院为龙头的主动出击阶段。虽然孔子学院开设数量骄人,成效也十分显著,但汉语尚未能在世界各地落地生根、生长开来。若要汉语在异国他乡落地生根、枝繁叶茂,需要汉语教育本土化(亦称本地化),尤其是汉语教师资源需要本土化。但现实是绝大多数汉语教师都是中国政府外派出去的中国教师,本土教师所占比例很小,不足以成为汉语国际教育事业的主角。以孔子学院为例,早期的教师是一些中国留学生或者孔子学院等机构自身聘用的中国公民,人数十分有限,水平良莠不齐,这对于汉语教学是相当不利的。对比中国的英语教学,就会发现:国内绝大多数的英语老师是母语为汉语的中国教师,只有极少一部分是外聘的英美籍教师。由此可见:如要做好汉语国际教育,使汉语真正走向世界,就必须让汉语教学在海外生根发芽,让本土教师成为汉语教学的主体力量。汉语国际教育师资力量本土化,无疑是一项长期且艰辛的工作。对此我们不仅要有决心,也要有耐心和恒心,持之以恒、凝神聚力、专心致志地一步一步推动这项工作的落实。

五、结语

从对外汉语教学到汉语国际教育,重要的是我们改变了以往“对外”的视角,开始从世界的角度看待我们的汉语教学,这让我们在?h语国际教育上更有大局观,更具国际视野,更有前瞻性。今后的汉语国际教育,更应是走出国门在国际大环境下实施的一种汉语言教育教学。在不同的国际环境下,需要我们的汉语教育教学更多地将目的国的因素考虑进去,有的放矢,从而取得事半功倍的效果。

另一方面,我们也要转变思想、更新观念,适时地做出调整,有意识地从现在的汉语国际教育主体地位转向主导地位,使汉语国际教育由现在的“撒种播种”方式转变为一种“落地生根”的结果。当然,要让我们在世界各地播下的汉语“种子”得以落地生根、茁壮成长,需要我们倍加努力地维护和创造良好的氛围和环境。

需要指出的是,汉语现在国际上的地位不高,影响不大。汉语走向世界,还有许多的工作要做。但只要方向明确,肯于投入、甘于奉献、勇于探索,我们就一定能够做好汉语国际教育工作,加速汉语言文化的国际传播,为提高我国在国际上的大国地位和影响做出汉语言文化工作者应有的贡献。

注释:

汉语国际教育发展前景范文第2篇

【关键词】全球化;汉语言文学;冲击与挑战;问题以及对策

1.前言

就我国目前汉语言文学的发展状况来看,在全球化这一新背景之下,我国语言确实面临了不小的冲击。而且,不管在什么情况之下,语言都是一个国家经济、政治以及其他文化发展不可或缺的因素,所以,为了避免我国汉语言这一文化陷入困境,必须采取有效措施对其进行加强。除此之外,因为全球化所带来的冲击也并不仅仅是负面影响,因此,我国人们应该采取正确的态度面对这一背景之下的汉语言发展状况,并且以此为契机努力发展它。

2.浅析汉语言这一文学在全球化背景之下受到的冲击

在国际贸易越来越发达的同时也促进了各个国家经济、政治等方面的交流,而由此衍生的就是国际通用语言的诞生。而这一状况的产生不仅仅给我国汉语言文学带来了巨大的冲击,更是使得我国语言文化有了走向国际的机遇。一方面,随着全球化这一背景的不断加深,各个国家的文学作品不断地出现在我国市场之上,而这一行为最直接的后果就是使得我国市场语言文学类的著作受到的冲击,更是挑战了我国的语言文化。而另一方面,我国著名作家的作品也在不断流入国际市场,这也在很好的宣传了我国精神面貌的同时使更多的人认识和了解了我国语言文化的魅力。但是,不得不承认的是,这两方面所带来的效益却不是等同的。因此,为了进一步加强我国语言文化的魅力以及市场冲击能力,必须采取措施使更多的人认识到我国汉语言文学的优势。

3.在全球化这一广阔背景之下我国汉语言文学所面临的问题分析

前文已经简单地探讨了在全球化这一广阔背景之下我国语言文化所面临的机遇与挑战,而接下来文章就会重点探讨我国语言文化在这一背景之下会遇到的问题。首先,我国历史十分悠久,这也就意味着我国的语言文化经历了很多的演变,从最初复杂难懂的象形文再到如今通俗简单地简体字文化,我国汉语言文学在历史的长河中已经经历了太多的改变。而现在,随着简体字的不断盛行,已经使得更少人会去注意我国古时文字。一方面,出现这种现象的原因是因为市场竞争压力的增大使得人们没有那么多的时间去学习文言文,而另一方面则是因为这一种古时语言确实繁琐难懂。长此以往,必将使得我国这种语言文学得不到传承,而这样一来就会导致我国语言文化链上出现断裂。其次,因为全球化背景的不断加深,已经使得外国语言逐渐流入中国,并且在中国教育以及其他领域占据很大位置,尤其是英语。除此之外,因为全球化会带来国际性的贸易,为了追寻更大的经济利益,我国企业也更加注重会国际语言的人才,而这就使得研究外国语言的人越来越多,不仅仅使得我国自身语言的教育受到了冲击,更使得以英语为首的外国语言在我国肆意横行。当然,造成这种现象的原因也不仅仅是因为市场竞争下企业文化的需求,还有一部分原因来自我国本身教育的缺陷。一般来讲,在学习汉语言文学的时候会涉及到很多丰富的内容,而这也就意味着这门学科在研究的时候很难能够快速提升学生成绩,而以成绩为主要评价依据的教师以及家长就会认为学生不好学习,甚至会产生这个孩子前途不会光明的错觉。所以,相对比较难提分的语言文学,学生更愿意去学习英语以及数学等学科,在庞大的题海当中难以自拔。

4.能够有效解决我国汉语言文学在全球化这一背景之下所面临的问题的措施介绍

通常情况之下,语言文化传承时的影响力以及速度和一个国家的软硬实力有着直接关联,尤其是其中的经济军事实力。因此,为了保证我国汉语言文学不会在全球化背景之下出现语言链上的断裂,必须努力加强我国经济以及军事等方面的实力。而且,在自身实力增强的同时也能够使得我国人们更愿意去学习研究汉语言文学,这样一来不仅仅会使得我国这一语言文化得到更好地发展,更重要的是在更多人了解我国语言文化之后能够大大的促进我国其他文化的传播与传承,比如说戏曲等等。除此之外,在进行语言文化传承的时候还需要注意学生这一领域。而且学生在接受语言文化的时候学习能力是最强的。另外,因为我国本身在教育方面就存在误区,所以,如果不对教育事业进行改革也很难能够使我国语言向更高的地方发展。当然,在发展我国语言文化的时候也不能够一味地否认外国语言,而是应当在学习外国语言的同时,了解这个国家文化以及经济发展的方式,并且在努力学习其中优点的同时改变我国语言文化以及其他方面的发展困境。

5.结束语

综上所述,我国汉语言这一文学在全球化发展背景之下已经面临越来越多的挑战,但是,不得不承认的是,这一门语言虽然面临很大的冲击,却仍然有着广大的发展空间。而这一结论最大的论证就是我国综合国力的不断增强。所以,为了能够使我国语言文化更好地发展,在加强语言文学发展的同时也必须确保经济文化的发展。只有这样,才能够使我国的语言文化屹立在国际舞台之上,并且宣传我国沿袭了几千年的精神文明。

参考文献:

[1]文红.全球化背景下汉语经济价值展望[J]湖南商学院2015(6):23.

[2]朱峰.现代教育思想的汉语言文学教学探讨[J]吉林大学2015(3):71.

[3]娄小燕.汉语言文学发展的思考[J]改革与开放2015(2):49.

[4]李守奎.汉字研究融入国际学术体系的思考[J]吉林大学2015(11):96.

[5]严晓鹏.孔子学院对汉语言的影响与作用[J]中国教育2014(13):40.

汉语国际教育发展前景范文第3篇

【关键词】 英国;中小学生;国际汉语教学;教学法

近些年来,“CHINA”一词在外媒上频频出现,且充满着正能量。中国已然又一次开始彰显他的风采与魅力了。随着我国综合实力的不断提升,与世界的商务往来、文化交流等活动不断地增多,使中国元素“红”遍全球。

众所周知,中国和英国是东西方两大文明的杰出代表,两国虽然相距遥远,但一直相互影响着。时下,中英两国的文化交流更是日益密切,就在不久前的2015年10月19日至23日,中国国家主席对英国进行了国事访问。此行中的重要一站,就是参加了由伦敦大学教育学院举办的全英孔子学院和孔子课堂年会开幕式。不言而喻,孔子学院和孔子课堂正是传播中华文化的重要载体。当今中国的世界影响力正在迅速壮大,孔子学院的品牌影响力在层层扩大,全球各地学习汉语的热度和需求也在急速上升,为了能更好地推广汉语国际教育和传播弘扬中华文化,国家在2004年起,就开始在海外创办孔子学院。截至2015年12月1日,在全球134个国家和地区建立了500所孔子学院和1000个孔子课堂。

一、英国汉语国际推广概况

2006年6月,经国务院同意,国家汉语国际推广领导小组组成人员进行相应调整。2007年4月9日,以汉语国际推广为宗旨的孔子学院总部挂牌,至此,汉语国际推广的领导机构和实施机构正式建立,进一步完善了汉语国际推广的组织建设。

首先,汉语国际推广是一项以语言教学为载体的国际教学活动,更进一步讲,汉语国际推广是在“对外汉语教学”基础上发展起来的海外语言教学活动。从更高的视野来看,汉语国际推广,是我国政府为了加强人文国际交流合作而推出的战略性举措,也是我国高等教育在更大范围、更高层次和更高境界上走向世界的具体行动。

因此,在英国,这个欧洲西方文明极为发达的国度,与中国独具魅力的文化相互交流具有重要意义。当然,汉语国际推广也就显得尤其重要了,其在英国主要体现在以下几个方面:

1、孔子学院和孔子课堂的建立

由国家汉办为推广中国文化而大力支持的孔子学院和孔子课堂,近年来在英国得到迅猛发展。目前英国建有孔子学院29所,孔子课堂124个,数量在欧洲居首。[1]按照每万人中学习汉语人数的比例,英国也在全球排名第一位。

这些孔子学院和孔子课堂都积极开展着国际汉语教学和文化交流活动,为推动中英两国文化交流互鉴、增进两国人民相互了解发挥了重要作用。

2、汉语国际教育志愿者的输入

汉语国际教育志愿者一直是汉语国际教育的半边天,国家汉办/孔子学院总部,以及British Council(英国文化教育协会)每年都会输送和引进数千名汉语教师志愿者和汉语助教,其能够更好地满足英国汉语国际教育的师资需求。

3、汉办UK

汉办UK即国家汉办英国代表处。此机构作为国家汉办在英国的全权代表,经常会展开一系列与中华文化传播相关的工作,也是英国汉语国际推广的一个重要窗口和中枢。

4、全英孔子学院和孔子课堂年会

由伦敦大学教育学院举办的“全英孔子学院和孔子课堂年会”会定期在伦敦召开,年会期间将会举行多场分论坛,与会嘉宾会围绕孔子学院和孔子课堂发展的相关议题,进行深入探讨。孔子课堂的讨论议题包括汉语课程的模式,教材的改善,本土教师的培训,对中国汉语教师的英国本土文化培训等。[2]

二、英国中小学国际汉语教学情况

国际汉语教学在英国已经有较长时间的发展了,特别是近几年来,由于英国教育部的财政投入、British Council(英国文化教育协会)以及HSBC Global Education Trust(汇丰银行全球教育基金会)等相关机构组织的支持与协作,英国的国际汉语教学又达到了一个新的高度;同时,英国各个地方政府教育部门也会对本地相关的汉语教学活动及其他交流活动给予一定支持,学生家长对学校开设中文课的要求也日益增多,诸多因素都在推动英国汉语教学不断向前发展,尤其是中小学的汉语教学发展迅猛。

伦敦的Kingsford Community School是英国首所把中文列为外语必修课的公立中学,此举受到了学生及家长的欢迎。Eden College作为英国私立学校的领头羊,也早在2000年初就将中文列入了本校的外语必须课。[3]

在全球掀起“汉语热潮”的同时,英国政府协同British Council(英国文化教育协会)和HSBC Global Education Trust(汇丰银行全球教育基金会),每年都会举办HSBC/British Council Mandarin Chinese speaking competition以及刚刚落幕的英国中学生汉语桥比赛(英国中学生汉语演讲比赛决赛),此次汉语桥比赛已经是英国举办的第十三届了。[4]

对于英国中小学国际汉语教学情况,本文欲从以下三个方面来进行概述:

1、国际汉语教材

在英国中小学国际汉语教学活动中,汉语教材起着至关重要的作用。目前,市面上有很多国别化的汉语教材,同时英国本土出版的教材也有比较具有代表性的,例如由佟秉正和Pollard共同主编的教材《汉语口语》一直沿用至今,且受到广泛好评;还有一本教材Primary School Chinese 是针对小学或初级汉语学习者的,内容较为简单,且配图恰当,适合初学者使用;当然针对考试的配套用书也是层出不穷,例如Edexcel GCSE Chinese 是针对中学生的GCSE(General Certificate of Secondary Education 普通中等教育证书)考试而编写的;而国内的权威机构也同样出版了不少优秀的教材供各类学生选择,例如由国家汉办和英国文化教育协会在2003年共同推出的专为中学汉语课程量身打造的《快乐汉语》;同样的,2005年出版的《步步高中文》系列丛书也是针对英国教育市场编写的教材。

这些教材对于英国中小学的国际汉语教学起到了非常重要的作用,大大提高了老师教学及学生对汉语学习的积极性。

2、汉语国际教师

不管任何课程,教师都是决定整个教学过程成败的关键,对于英国的汉语教学来说,具有对外汉语教学专业知识及丰富的国际汉语教学经验的教师可以减少因其他方面不足而带来的影响,并能根据当地文化和学生的学习习惯因材施教。

目前英国的中小学汉语国际教师中大部分是由国家汉办/孔子学院总部培养输送的,其余则为本土教师。国家汉办/孔子学院总部每年都为英国孔子学院、孔子课堂外派教师及志愿者;同时,British Council(英国文化教育协会)和国家汉办/孔子学院总部在HSBC Global Education Trust(汇丰银行全球教育基金会)的赞助下,每年都会举办Chinese Language Assistant项目,向英国输送近百位汉语助教,这些老师们分布在全英国的各个角落,以满足当地的汉语教学。而伦敦大学教育学院孔子学院承担着为本土教师培训的重任,旨在不断更新汉语国际教师的教育理念和教学方法,以Workshop的形式将教学资源共享。

由此看来,英国的汉语国际教师的数量及质量都在不断地增加和提高,以此能更好的为中华文化的传播贡献力量。

3、学习汉语的中小学生

学生是教学环节当中的教学对象,是汉语教学的受众,在整个教学链中不可或缺。英国的汉语教学已经逐渐开始向低龄化普及,大多数中小学已经将汉语列为可选外语课程或外语必须课程。因此,学习汉语的中小生的数量也就会日趋增多。公立中小学、私立中小学甚至部分特殊学校的学生都可以在本校选修中文了。

由于学习汉语的学生年龄不一,水平各有差异,所以对不同类别的学生应选择不同的国际汉语教学法。

三、英国中小学国际汉语教学法的选择

语言是人与人之间最基本且最重要的交流工具,在这个多元化的世界社交环境中,不同民族、不同国度、不同地区使用着不同的语言。汉语正在走向世界,越来越多的外国人开始选择学习中文,此时,语言教学就显得极其重要了。而国际汉语教学即汉语作为第二语言教学则属于一个语言教学的分支。

1、国际汉语教学法的主要流派

对于国际汉语教学法的认知可以追溯到20世纪50年代,前苏联的翻译法是当时影响力最大的教学法,到后来的直接法、听说法、功能法、交际法,以及现在的任务型教学法等,其实每个时期都有各自不同的具体语言背景,情况不同,则对应的语言教学法就不同。

最早的翻译法可以直接将中英文生词互译,在第二语言教学过程中,词汇仅仅是基础,而提高词汇量以及听、说、读、写的能力也都得需要直接法、听说法和功能法的配合。到了20世纪60年代,交际教学法的出现能够让国际汉语教学多一种视野。交际法的重点是训练学生在情景中运用语言的交际能力。而任务型教学法是交际教学法的一种新型发展状态,它的基本原理和交际法一致,侧重让学习者从完成“任务”的实际过程中学会并掌握语言。

其实,以上教学法在不同时代都对我国对外汉语教学产生过不同程度的积极影响,任何一个时代都有自己特殊的背景,不能只用一种教学法来满足任何需求。

2、新型国际汉语教学方法

很多人易把语言教学法和语言教学方法混为一谈,上文中所提到的翻译法、直接法、听说法、功能法、交际法、任务型法等都是主要的第二语言教学法流派,而基于这些教学法之上,则会衍生出各种各样的国际汉语教学的方法,例如:

(1)沉浸式汉语教学。所谓的沉浸式汉语教学就是全天候使用汉语进行教学的全封闭中文教学方法。目前已经有不少国家的中小学采用这种方法来进行汉语教学。这种教学方法会给汉语学习者营造一个全汉语情景,在此情此景下完全忘记母语,配合全身反应法教学,锻炼学习者的汉语思维、汉语语感,当时间累积到一定长度时,教学效果就会凸显出来,显然这个方法是基于语言学、教育学和心理学之上的。

(2)“X” + 。在这个信息化高速发展的时代,对于语言教学的方法也会随着时代的变迁而变化,如今,网络如此发达,大数据的惊人力量已是早有耳闻,因此,“互联网+”也是风生水起,教育自然不能缺位,“互联网+教育”会让教育更具开放性和共享性,学习场所变得多元化,传统教室已不是学生唯一能学习的地方,传统教室成为“未来教室”,学习无处不在,无时不在。这种方法以经被应用于国际汉语教学领域了。例如国家汉办/孔子学院总部举办的“网络孔子学院”,汉语国际教师以及汉语国际教育硕士研究生都可以通过网络孔子学院的平台进行实名注册,审核通过后即成为网络孔子学院的汉语老师,而想学习汉语的学习者可以直接注册成为网络孔子学院的学员,由此,教师上传课件、音频、视频等学习资料,学员在网上可以直接获取,当然也可以一对一,面对面地进行视频直播授课。

网络孔子学院仅仅是众多网络平台中的冰山一角,像时下较为流行的MOOC(慕课)、等网络平台拥有大规模开发的在线国际汉语教学课程,汉语学习者可以随时随地进行学习。

由此可以想象到,以后还会出现“课程+”、“教材+”、“教师+”、“教与学方式+”等形式的教学方法,这些方法不但节约教学资源,更是一种资源整合,而且形式多样化会极大地增加学习者的兴趣,从而达到更好的学习效果。

综上,对于传统的国际汉语教学法流派和新兴的教学方法,哪一种更适合英国中小学国际汉语教学?其实,任何教学法都没有绝对的对错以及适合或不适合。在英国大的语言环境下,如何选择合适的教学法要考虑诸多因素:比如学习者的动机、汉语课程的类型、学校对于汉语课程的要求等等,汉语国际教师也要根据实际情况进行教学,不能受某种单一特定教学法约束,并且要对流行教学法采取三思而后行的谨慎态度,择优选择。

四、结语

世界语言的教学法经过了语法翻译法、直接法、听说法、功能法、交际法、任务型教学法等的发展,必然会有新的教学法不断涌现出来。同时,本文认为,教学方法是服务于教学法的,每个时期都有不同的因素影响着教学法的发展,也会出现不同的新型教学方法,每一种曾经出现过的教学法都在语言教学上发挥过作用,但是,任何一种教学法都不能自始至终地贯穿于整个语言教学过程之中,简单来说就是一种方法不能一用到底,任何语言的教学活动都应是多种教学模式和方法并存的。

教学法的适合与否只是人们的一种理性判定,实际上每种方法都有它存在的价值。在汉语作为第二语言教学过程中,国外的某些外语教学法对于国际汉语教学或多或少都会有一定的借鉴意义。新的教学法一定是在原有的教学法基础上取长补短而产生的,这些教学法之间都是有着互相联系的,它们都经过了不断的完善和发展,从而能更好地服务于国际汉语教学。

汉语在英国的中小学中陆续地被普及,找到最合适的国际汉语教学法迫在眉睫,对于教学法来说,没有最好,只有更好。无论采用哪种,只要不违背第二语言习得的规律,符合欧洲共同语言教学框架,适应英国中小学汉语国际教育现状,则都是有效的教学方法。汉语国际教师应该做到在不同时期采用恰当的教学法来达到最理想的教学效果。

【参考文献】

[1] 崔永华,杨寄洲.对外汉语课堂教学技巧[M].北京:北京语言大学出版,2006.

[2] 刘询.试论汉语作为第二语言教学的基本原则――兼论海内外汉语教学的学科原则[J].世界汉语教学,1997.

[3] 刘询.对外汉语教学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2010.

[4] 吕必松.中国对外汉语教学法的发展[J].世界汉语教学,1989.

[5] 章兼中.国外外语教学法主要流派[M].上海:华东师范大学出版社,1983.

[6] 张新生,李明芳.英国汉语教学的现况和趋势[J].海外华文教育,2007(2).

汉语国际教育发展前景范文第4篇

关键词:汉语热;背景;汉语教学;冷静分析

改革开放以来,中国出现了持续的“英语热”。如果说这种持续了二十多年的英语热表明了中国走向世界的坚定愿望,那么,最近几年来兴起的世界性汉语热则体现了一个正在崛起的中国开始显示对于世界的日益深入的影响力。

一、中国经济快速发展,综合国力增强,国际地位日益提升是当前海外“汉语热”现象产生的大环境。

(一)中国经济的发展,为世界提供商业机会与就业的机会。下表为外国人学习汉语的五类动机及相关情况:

从上表可以看出,外国人学习汉语的原因很多,但大多数外国学习汉语的目的是为了求职与就业,或更多的商业机会。

(二)中国经济的发展和国际地位提升,为海外华人带来民族自豪感。中华文化的认同感进一步强化。

例如,在马来西亚,华人关于“是华人就得学汉语”的观念根深蒂固。这也是大多数华人华侨让子女学习汉语的文化心理动因或精神动力。而华人华侨子女占海外汉语学习者的很大比例。两岸关系研究员、马来西亚大学中文系教授杨建民曾呼吁华裔社群负起文化责任,协助华裔子弟建立对自己文化根源的认知,进而超越自己的文化认同,做个世界的公民,扮演最好的“公共外交”文化大使。

(三)中国经济的成功发展使世界对中国的未来充满希望。“汉语热”也是“经济外交”延伸而成的“国民外交”。

中国从1978年到2005年,经济保持了年均9.6%的持续高速增长,而且中国经济在未来相当长时期内的可持续高速发展的前景仍然被世界普遍认同;同时中国的经济发展也带动了各项制度的改革和创新,体现了中国无穷的潜力与生机。因此,学习汉语对于许多人来说,中国不仅意味着现在的机会,也意味着未来的机会。法国总统希拉克说过,法国人未来选择学习汉语是一种极佳的选择。一些国家把汉语列入国民教育体系,主要原因也在于此。

二、随着“汉语热”的升温,许多国家对汉语教师的需求非常迫切,因此我国对外汉语教学工作任重道远。

据国家对外汉语教学领导小组办公室披露,全球汉语教师缺口将超过400万。目前,海外学习汉语的国家有30多个,汉语学习者至少有3000万,2500所大学和上万所中小学开设了汉语课程,对外汉语教师的缺口为100万。因此对外汉语教师队伍建设与对外汉语教育教学工作应该格外重视。

早在1993年中共中央国务院颁布的《中国教育改革和发展纲要》中提到要“大力加强对外汉语工作”。国家一直非常重视对外汉语教学工作。中国作为汉语的故乡,要责无旁贷地承担完成对外汉语教学这项宏伟工程的任务。

(一)快速培养和建设一支高素质的对外汉语教学的师资队伍。根据目前对外汉语教学事业迅猛发展的势头,现在的汉语教师队伍在数量和质量上都不能满足当前的需求。预计到2010年至少需要50万名汉语教师。因此,积极快速培训一大批高质量的汉语教师是当前的首要任务,它直接影响对外汉语教学的发展和质量。

(二)、健全对外汉语教学的体制。健全对外汉语教学体制,指健全对外汉语教学的总体设计、大纲的制定、课程的设置、教材的编写、课堂教学方法、测试与评估等。

(三)加强对外汉语教学的研究。包括研究服务于第二语言教学的现代汉语本体的研究、教学理论的研究,作为第二语言的教学过程及习得认知的心理研究,多媒体技术、网络信息技术应用于对外汉语教学的研究、语言与文化关系的研究。

三、针对当前全球“汉语热”的现象,我们应进行冷静的分析。

第一,从目前全球开设汉语课程的各级学校看来,“汉语热”需辩证地加以认识。

(一)学习汉语的人数迅速增长,教学规模不断扩大,但在世界绝大多数地区汉语仍属于“非普遍教授语言”。除了日本、韩国以外,在世界上绝大部分地区目前还谈不上“汉语热”,学习汉语的人数虽然增长很快,但绝对数字根本无法与学习英语、法语、德语、西班牙语的人数相比。(二)现代汉语的教学日益受到重视,但汉语教学仍附属于汉学,未能成为独立学科。长期以来,在欧洲各国有着重汉学、轻汉语教学的倾向。直到改革开放以后,现代汉语教学才逐渐得到重视。欧洲新一代汉学家致力于推广现代汉语教学。但很多欧美高校轻语言重文学、轻技能重知识的状况仍十分严重。“汉语教学法这一专门学科并没有得到充分的认识,也没有能在汉学范围里建立自己独立的体系。”(白乐桑:1993,《法国汉语教学史浅论》)

(三)中文的专业教育、学历教育有所发展,汉语教学出现向中小学发展的趋势。但总的看来学生学习汉语的起点仍比较低,多数地区尚不能培养高级汉语人才。总体看来,目前世界各国的汉语教学一般起点不高,很多大学生学习汉语都是从零开始,而与英语、法语等作为第二语言的教学情况不同,英、法等第二语言,在中学阶段已具备较坚实的基础知识。大部分学习者仍把汉语作为选修科目,周课时很少,一般1至2学时。

第二,针对占有七成以掌握工具为学习汉语动机的学习者而言,当今“汉语热”本质上是“现实利益驱动”。它可以提供国际社会理解中国的机会,但毕竟还不是中国优越性的证明。因此,我们切不可沾沾自喜,而应把这一现象当做机会鞭策自己。要真正实现汉语的国际化,只依靠历史文化还是缺少国际竞争力的。分析全球20亿人学习英语的“英语热”原因,乃是它为近代文明所带来的强大的生产力。因此,我们也应该在扩大中国文化的“软影响”方面积极开拓创新。只有中国文化“软影响”的格局在全球化的背景下得到根本的改变,汉语热才意味着汉语真正赢得了充分的国际地位,从而具有绵绵不绝的生命力和对国家利益的创造力。

参考文献:

[1]刘珣:《对外汉语教育学引论》,2006年5月,北京语言大学出版社。

汉语国际教育发展前景范文第5篇

一、现代教育思想的概述

我国教育教学理念把现代教育思想分为三部分,分别为理论型的现代教育思想、实践型的现代教育思想以及政策型的现代教育思想。现代教育思想是顺应时展而产生的,它历经了时代的沉淀和发展,并结合每一个阶段的教学形式,作出时代予以教育的回应,是当今教育事业发展的必然趋势。所谓理论型的现代教育思想,是指一些知名的或者学术的教育家在教育领域做出的一些具有理论性的思想论述,是当今教育发展的重要结构和理论基础。实践型教育思想是指一些教师通过实际教学而总结出来的教育思想,也可以说是经验教学理念。政策型教育思想则是由国家明文规定的教育思想,对我国教育事业的发展具有指向性作用,也是我国教育领域必须严格遵守的教育教学大纲基础。

二、现代教育思想对中小学开展汉语言文学教学的重要性

(一)有助于创新教学模式

现代教育思想作为我国当今教育的指导思想,占据着十分重要的地位,对于中小学汉语言文学教学而言,在实际教学过程中贯彻落实现代教育思想有助于创新教学模式,推动汉语言文学教学的发展。汉语言文学教学本身具有特殊性,传统的教学理念已然不符合当前我国教育事业提出的要求,只有积极创新教学模式才能促进汉语言文学教学的长远发展,只有将现代教育思想贯彻落实到实际教学中去,才能有效改善当前我国中小学汉语言文学教学现状。所以,如何有效地将现代教育思想完美融入汉语言文学教学中,成为当前教育工作者值得探讨的话题。

(二)有助于增强学生综合素质

现代教育思想强调“以生为本”,这是完全契合我国教育理念的,只有重视学生的能力发展以及综合素质的提升,才能保障学生长远发展。对于中小学阶段的学生而言,他们正处于发展的关键时期,不论是智力的提升还是能力的培养都会对其未来的发展带来影响。现代教育思想背景下,学生能力培养得到重视,教师在实际教学过程中贯彻落实现代教育思想能够有效激发学生的创新创造能力的提升,学生的主体地位得到重视,意味着学生能够切身参与到课堂教学中来,从而感受到学习汉语言文学的魅力。对广大师生而言,现代教育思想是经过实践而产生的,它经历了时间的洗礼、得到了国家的认可,所以积极探索如何将现代教育思想和汉语言文学融合是十分重要且必要的。

(三)中小学汉语言文学教学的现状分析

汉语言文学是基于汉语的基础之上所开展的一门专业性学科,很多学校积极响应国家号召,大力推行汉语言文学教学。前人综合实际教学,通过革新教学模式、更新教育观念、丰富办学特色等方式对人才进行多种模式综合培养,同时也不断增强师资力量,建设有文化、有内核的校园文化,从而全面提高我国中小学汉语言文学教学水平。但是,在当今的时代背景下,很多事物都偏离了原本的发展方向,就当前中小学汉语言文学的实际教学情况而言,其中显露出的很多问题都有待解决,具体问题如下:

其一,教学观念跟不上时展,导致实际教学低效。汉语言文学教学本身是一件十分严肃的事情,这就导致很多中小学的语文教师在实际教学中仍然秉持传统的教学观念,没有注重学生个体发展的需求,忽视对学生进行个性化培养,没有贯彻落实并运用现代教育理念,从而对汉语言文学教学的认知出现偏差。同时,教师也忽视了培养学生学习的主观能动性,学生个体之间一定存在差异性,表现为兴趣爱好、学习能力等等,但是一味地进行“灌输式”教学只会给学生带来很多负面影响,甚至还对影响学生未来的学习发展走向。

其二,师资力量单薄,教学形式过于传统。由于中小学的教育压力很大,很多教师在实际教学过程中会偏重于提高学生的成绩,而忽视学生的能力培养。一些学校存在师资分配不均等问题,有的汉语言文学教学经验丰富的教师可能在教学模式创新层面有所不足,有的积极创新创造的青年教师还需积淀和丰富教学经验,过于薄弱的师资力量不利于促进中小学汉语言文学教学的发展,只有当教师不断提升自身文化素养,并将课堂教学与民族文化完美融合,才能有效促进教学效率的提升,使学生明白学校汉语言的真正意义。

其三,评价管理机制有待完善。一些教师由于自身专业素养不够,导致其在教学时的重心和教学目标不明确,进而出现课堂低效的情况。首先,校方在聘用教师方面需要明确要求:教师需以学生为主开展课堂内容,始终秉持着教书育人、终身学习的态度进行教学活动。其次,校方缺乏对教师进行定期的考核和培训,也没有建立相对完善的教学评价机制和体系,导致很多教师在实际教学时的教学目标不明确、教学计划不合理,进而打消学生对汉语言文学学习的兴趣,从而阻碍汉语言文学教学工作的顺利开展。

三、基于现代教育思想下中小学汉语言文学教学的创新策略

(一)创新教学模式,激发学生学习兴趣

在现代教育思想的背景下,教师应该在传统教学模式的基础上,结合应运时展而产生的新的教育理念来开展教学活动。在传统的汉语言文学教学过程中,一些教师由于秉持着传统的教学观念,认为汉语言文学教学是一项很严肃的教学工作,导致其在实际教学过程中的教学态度也十分严肃,导致很多学生望而生畏,这在某种程度上打消了学生学习汉语言文学的积极性,同时也阻碍了中小学汉语言文学教学工作的顺利开展,所以,教师需打破传统教学观念的束缚,积极探索、创新出新的教学模式,从而激发学生的学习兴趣。例如,教师可以在引导学生学习文言文时,让学生结合注释大致理解全篇内容,并对其中的知识点进行讲解,最后老师对学生的内容做出补充,并鼓励学生进行自主学习,从而提高自身学习能力。

(二)创设情境教学,营造良好学习氛围

情境教学是很多教师热衷的一种教学形式,合理创设情境教学能有效挖掘学生的潜力,提高学生的综合学习能力。将汉语言文学置身于情教学中,学生可以切身体会到汉语言文学的魅力,从而更好地学习汉语言文学知识。就中小学的汉语言文学教学来看,很多教师可能会偏重于完成教学目标,而忽视学生能力的培养,而情境教学法的出现能够有效解决这一问题,教师创设情境,为学生营造良好的教学环境,鼓励学生在学习时带入情感,并引导学生自主学习,教师可以在实际教学时,组织学生进行角色扮演,通过情感带入,从而感受汉语言文学的魅力,陶冶自身情操,进而提高自身文化素养,为今后的学习生活打下坚实基础。

(三)丰富课堂形式,调动学生学习热情

现代教育思想下,我国的教育形式多种多样,汉语言文学教学工作在这种背景下可以井然有序地开展。汉语言文学所涉及的范围很广泛,其中包含了现代文学、古汉语、古诗词、古文言文等,所以学好汉语言文学对中小学阶段的学生而言是非常有必要的。文化都是相通的,所以在实际教学过程中,教师可以丰富课堂教学形式,通过有趣的教学内容和方法调动学生的学习热情,在激发学生学习汉语言文学知识的基础之上,激发学生的探究欲望,从而带领学生感受汉语言文学的魅力所在。例如,教师在进行汉语言文学知识讲解时,可以有效穿插一些历史故事,通过对历史人物性格进行剖析,从而理解整个事件的走向,也可以组织学生进行交流会,鼓励学生进行探究式学习,从而激发学生的求知欲望,学习更多的汉语言文学知识,进而提高自身文化素养。

(四)以学生为主导,培养学生综合能力

传统的教学模式经常会忽视学生在实际教学中的主体地位,这显然不利于学生长远发展的教学模式。在现代教育理念要求下,教师需要秉持“以学生为主”的教育理念,并在实际教学过程中贯彻落实这一新的教学理念。学生作为课堂的主体,发展其学习的主观能动性是非常有必要的,所以,教师在实际教学过程中可以多多与学生沟通、交流,通过了解学生的兴趣爱好以及性格特点,来制订具有针对性的教学计划,通过因材施教而实现教学目的。例如,教师在进行汉语言文学知识点的讲解时,可以利用分组教学的形式来授课,教师可以选择将学生按照学习能力分组,学习能力较强的学生为一组,主张其自主学习,学习能力较差的为一组,对其进行巩固深化学习,也可以组织学生成立“一帮一”小组,通过让学习能力较强的学生带动学习能力较差的学生学习,一来可以促进学生之间形成和谐氛围;二来可以促进学生共同进步,从而提高学生的综合素质能力。

(五)完善评价体系,及时做出教学反馈