首页 > 文章中心 > 对外汉语发展

对外汉语发展

对外汉语发展

对外汉语发展范文第1篇

关键字:对外汉语;专业;改革;发展

一、概述

对外汉语专业注重汉英双语教学,培养具有扎实的汉语和英语基础,对中外文学、中外文化及中外文化交流有较全面了解,能适应现代化和经济全球化需要的应用型对外汉语人才;培养熟练掌握现代信息技术,具有较强的实践能力和创新能力,具有不断获取新知识的能力和良好的教师职业素养,能在国内外相关学校从事对外汉语教学和英汉双语教学及研究的创新型师资;能在企事业单位以及国内外其他相关部门从事涉外文秘及中外文化交流等相关工作的实践性专门人才;同时,向高等院校输送硕士研究生生源。

二、对外汉语教学改革与发展

(一)对外汉语教学的发展

1.健全机构、采取措施。

(1)为确保对外汉语教学质量,我国于1987年由8个政府部门(现扩展为11个政府部门)联合成立了“中国国家对外汉语教学领导小组”,严格了对外汉语教学的管理制度;(2)各高校不同程度地提升了对外汉语教学机构的行政级别(有的从教学小组提升为教学中心,多数从教学中心提升为系或学院);(3)加强了对从教人员的管理和培训,开始进行统一的对外汉语教师资格考试(现为汉语作为外语教学能力证书,简称“能力证书”),从教人员的对外汉语教师资格证书持有率也逐年上升,这都极大地鼓舞和推动了对外汉语教育事业的发展。

(二)加强对外汉语教学学科研究与学科建设

加强了有关对外汉语教学的学科理论研究,“对外汉语教学”已逐渐作为应用语言学的一个重要分支而成为一个独立的学科,已初步形成了一支对外汉语教学的科研队伍。近20多年来,已有丰硕的研究成果,特别是逐步形成了对外汉语教学学科建设的新思路,对外汉语教学学科建设应走以汉语教学为基础的、开放性的兼容整合之路。这就大大推进了教学模式、教学方法的革新与改进,因而对外汉语教学的质量得到较大的提高。而这也同时对于汉语本体研究起了很好的推动作用。对外汉语教学已成为汉语本体研究的试金石。同时,设立了包括对外汉语教学方向的博士点和国家重点学科,建立了部级的人文社会科学重点研究基地――对外汉语研究中心,并正逐步在一些基础和条件都比较好、学校领导也比较重视的高校建设一批对外汉语教学基地,以便在教学、科研、教材建设、师资培训和内外学术交流等方面起示范、辐射的作用。

(三)对外汉语教学基金和汉语水平考试

设立了面向海外的对外汉语教学基金――“汉语桥基金”,加强了与国外汉语教学界的联系、交流与合作,加强了对国内外汉语教师的培训工作。同时,建立了被定为部级标准化考试的“汉语水平考试”(HSK)和相应的HSK汉字、词汇、语法等级标准和等级大纲。

1.对外汉语教学的改革。

(1)突出本专业的课程特色。一般该专业本科阶段开设有“现代汉语”、“语言学概论”、“古代汉语”、“文字学”、“语音学”、“现代汉语词汇学”、“第二语言教学概论”、“普通心理学”、“教育心理学”、“对外汉语课堂教学方法”、“对外汉语教学系列专题”等课程。(2)充分重视英语课程的地位。“对外汉语”专业属于外语类招生,因此对学生的外语水平要求很高,在外语教学中比较重视学生听说读写能力的培养。以北语为例,该专业在低年级主要开设“英语精读”、“英语听力”、“英语口语”、“英语写作”、“英语泛读等系列课程;在高年级主要开设“英语翻译”、“英美文学”、“西方文明史”、“第二外语”等课程。(3)注重文学文化素养的培养。众所周知,留学生在汉语水平达到了一定阶段之后,兴奋点会转向语言背后所隐含的文化内容。因此“对外汉语”专业的学生就需要学习“中国古代文学史”、“中国现当代文学史”、“外国文学史”、“中国文化史纲”、“中外文化交流史”等课程。

三、小结

“对外汉语”专业是一个应用型学科,同时又是一个交叉型学科,因此在课程设置上不同于一般大学中的汉语言文字学专业。同时,“对外汉语”专业的培养目标是“德智体全面发展,能胜任对外汉语教学与研究以及中外文化交流工作,并且有进一步发展前途的对外汉语教学专门人才”。该专业所培养的是一种复合型人才,要求学生不仅要扎实掌握与汉语言文字学和对外汉语教学相关的基本理论和教学方法,具备一定的文学文化素养,同时还能熟练地使用英语。因此我们所培养的学生除可在学校从事对外汉语教学与研究工作之外,还可在新闻媒介、国家机关、文化管理和企事业单位从事相关工作。

还有就是对外汉语教学事业既不是政治工作也不是教育产业,而是一项教育事业,必须遵循教育规律,按照教育规则来办学。因此我们现在要做的工作,首先是要抓住当前“汉语热的机遇,大力推进对外汉语教学事业;其次是要正确认识对外汉语教学事业,改进目前的对外汉语教学状况。对外汉语教学的办学方向应是向世界推广汉语,宏扬中华文化,使汉语成为具有文化魅力的世界性语言;培养理解中国、对中国友好的汉语人才。这项事业的本质属性应是教育事业,而不是其他。

【参考文献】

[1]袁飞.试论对外汉语教学的作用与意义[J].管理观察.2011.

[2]陆俭明.关于开展对外汉语教学基础研究之管见[J].语言文字应用.1999,(4).

[3]和跃.语言文化对对外汉语教学的意义[J].管理观察.2011,(1).

[4]袁飞.简述对外汉语教学理念[J].社会经济与教育探索.2011,(2).

[5]陆俭明.对外汉语教学中经常要思考的问题[J].语言文字应用.1998,(4).

[6]王路江.对外汉语学科建设新议[J].世界汉语教学.2003,(2).

对外汉语发展范文第2篇

【关键词】地方理工类院校;特色汉语;发展

随着高等教育国际化进程加快,发展留学生教育已经成为世界上大多数国家的一个共同的发展战略,留学生数量及质量是高校国际化程度的标志,是高校国际竞争力的象征。发展留学生教育又与对外汉语教学息息相关,留学生规模的扩大及教学质量的提高在相当程度取决于对外汉语教学的发展。近年来,随着地方院校的崛起,留学生教育这块阵地已不再是重点高校的天下,地方院校特别是地方理工类院校也以自有的特色参与到新时期的留学生教育中来,开始了全球视野下的国外留学生教育之争。地方理工类院校由于专业设置所限,与中国文化相关的文科和艺术类专业较少,留学生的专业选择面相对狭窄,加之汉语培训又不是这些学校的强项,地方理工类院校要在留学生教育中获得一席之地,必须走特色对外汉语教学道路。上海电机学院建校是一所工科擅长、以技术立校的上海地方理工类院校,也是一所较为典型的地方理工类院校,留学生教育发展较晚,2008年才开始招收留学生。本文拟以上海电机学院为一个样本,就留学生的国别特点、学历层次、专业分布及教学情况进行分析,找出其中的问题,并尝试提出针对类似上海电机学院的地方理工科院校今后的特色汉语教学发展具有普适性的发展思路和对策。

一、留学生生源及对外汉语教学分析

分析留学生的生源特点可从国别、层次类型及专业分布等方面做细化分析。准确把握留学生的生源特点及求学动机,是课程设置及科学教学的前提条件。

1.国别特点

2008年至今,从生源看,上海电机学院以来自非洲、亚洲留学生为主,其中非洲留学生最多,占到总数65%,亚洲留学生中以蒙古学生为主,占到总数20%。欧美等发达国家留学生较少。今年招收留学生中也大多集中在非洲尼日尔、科摩罗、亚洲蒙古三个国家。

2.学历层次

2008年至今,本科留学生人数占留学生总人数71%。2013年本科留学生(全英授课专业及交换生除外)占到总人数的73%。在本科留学生中,90%以上都是在本校读完一年汉语并通过HSK四级水平(180分)后升上来的。

3.专业分布

从2008年到现在,学历留学生大多集中在国际经济与贸易、软件工程、电子信息、电气工程、机械设计等专业。据统计,国际经济与贸易(非全英班)人数占总人数45%,电子信息18%、电气自动化12%,机械设计16%人。

4.汉语教学情况

汉语语言生:每周20节课,另外开设文化实践课,每学期开展多次语言实践活动,大部分语言留学生生经过一年的学习时间,通过HSK以后,纷纷进入相关专业。

本科留学生:进入专业学习后,学校为其单独开设汉语课,汉语课为学校公共选修课,课程进入学校教务系统,并设置相应的学分,,学习时间为大一、大二两年,每周8课时,开设综合汉语和汉语写作两门课程。据了解,很多高校特别是地方理工类院校由于师资、经费或者其它因素制约,没有为留学生单独开设任何课程,在本科阶段留学生的教学计划及课程设置与中国学生没有任何区别。

二、发现问题

1.留学生生源国国别比较有限也比较单一。大多来自亚非待发展国家,留学生学习汉语目的更具工具性、实用性。这些学生受自身经济及其它因素影响,来上海电机学院校学习的目的,对语言留学生来说,85%左右的同学学习汉语的目的是希望通过HSK,获得进入中国高校继续深造的资格,对于学历生来说,92%以上的同学是希望毕业以后利用自身优势在中国或回国在在与中国相关单位找一份好工作。

2.从学生选择专业的结果来看,尽管是像上海电机学院这样的理工类院校,留学生还是倾向与选择偏文的专业。理工类院校无论是重点院校还是地方院校都是以理工见长,但留学生选择中国是以文化大背景作为前提的,若开设纯粹的理工科,恐难以迎合多元留学市场,反而经济、管理等亦文亦理的更有优势,上海电机学院这样的地方理工科院校应在这样的劣势下,实行有理工特色的汉语教学模式。

3.从对外汉语实际教学效果上看,首先从语言留学生教学来看,2008年至今,语言生的对外汉语教学87%以上都集中在初级Ⅰ等和初级Ⅱ等,中级语言生较少,这些初级阶段的语言生经过一年学习,90%以上的留学生都能顺利通过HSK,汉语运用能达到日常交际要求;从本科留学生教学来看,尽管留学生都已达到HSK四级(180分)以上水平,在日常生活能自如运用汉语,而且学校在本科阶段连续两年开设综合汉语及汉语写作,但学生反映对其专业学习帮助不大。根据调查得知,93%的本科留学生反映至少是在本科阶段第一、二年专业课学习中会听不懂、看不懂,很多留学生认为专业生词太多,专业内容不熟悉。由此导致非常严重的后果,许多本科留学生厌学、弃学,最后不能顺利达到学位的留学生较多,留学生本科教学效率有很大问题。我们都知道,对外汉语教学中,留学生一般会经历两个“震荡症”,第一个指“日常交际文化震荡症”,第二个指“专业知识交际文化震荡症”,第二个是指留学生从汉语培训到汉语为媒介进行专业学习,对于语言交际的要求从以日常生活词汇为主到以专业性词汇为主,虽然里面涉及到的语法已无大碍,但是要想顺利渡过这个震荡期,必须加以专门的训练才能为其更好地学习专业做好准备。

三、解决办法

1.重视语言生的汉语教学

从近年来华留学生的学习动机构成不难看出,学习汉语的各种长短期学生有相当大数量,在占留学生总数90%的自费留学生中,汉语进修生要占60-70%,在北京语言大学、北京大学、复旦大学等学校的学习汉语的留学生每年都在1000名以上,而且这种学习需求预期还将稳定增长,这就预示着留学生教育发展的规模效应,最有可能首先在对外汉语教学领域首先形成。虽然从国家教育部公布的《2012年全国来华留学生简明统计报告》,可知目前大趋势是发展学历生为主,提高留学生的学历层次,但是对于像上海电机学院这样的地方理工类院校,要想争得生源,提高竞争力,必须先从语言生的汉语教学抓起,提高教学水平。我们的汉语教师应该加强教学体系的学习和研究,研究对外汉语教学的理论在教学实践中的运用,在教学中不断改进教学方法和提高教学质量。

2.应该高度重视以汉语教学为主的预科教育。

参照国外例如俄罗斯的外语留学生本科教学经验及目前在专门用途汉语教学中较成功中医汉语教学经验,预科教学应该充分考虑到学生今后所学专业的特点,适当开设一些与专业相关的基础课。在上海电机学院这样的技术应用型的理工科院校开设机械汉语、商务汉语、计算机汉语、科技汉语词汇等课程。在留学生进入专业时应该考虑在本科一年级课程应采用大文、大理的培养模式,这一阶段其实是语言学习到专业学习的过渡阶段,这一阶段对留学生采取单独小班授课方式,开设一些文科或理科的基础课程,汉语课程也继续开设,经过一年时间的过渡,到二年级再让本科留学生插入到各专业学习,从而可以大大促进留学生学历教育的发展。

3.教师培养

过渡阶段对象的特殊性要求专业必修课老师首先应该熟悉第二语言习得的知识理论、教学法,同时要求教师在相关本科专业领域有一定造诣,因此,这一阶段的教师必须是复合型人才,把对外汉语教学原则、教学技巧与专业知识讲授结合起来。可以对目前专业教师进行对外汉语教学理论及实践等方面培训,也可以让对外汉语教师加强留学生所学专业方面的研究。究竟哪种方法比较可行,还有待在实践中检验。我们呼吁有关部门和学术团体尽早此类复合型师资队伍的规划与建设。

参考文献:

[1]程乐乐,君.医学汉语教材编写刍议[J]海 外 华 文 教 育, 2008,(2)

[2]杜厚文.汉语科技文体的语言特点[J]语言教学与研究,1981,(2)

[3]黄慰平.科技汉语教材的五性[A]对外汉语教学研究会第二次学术讨论会论文选[C]北 京: 北 京语言学院出版社,1987.

[4]石金才.关于编写外交人员初级汉语教材的设想[J]世 界 汉 语 教 学,1990 ,(3 )

[5]束定芳.外语教学改革:问题与对策[M]上海: 上海外语教育出版社,2004

[6]安然,梁莹,吴招胜.理工类院校来华留学生教育的招生及培养模式比较分析[J]高教探索,2005,(3)

[7]马国彦.汉语预备教育中过渡阶段的缺失与重构[J]云南师范大学学报,2004,(9)

对外汉语发展范文第3篇

1.引言

对外汉语教学应全面培养留学生听、书、读、写的能力,对其阅读水平的考查就变得尤为重要。本文通过分析《高级汉语阅读教程》(简称《阅读》)中的阅读练习,以期发现在对外汉语教学高级阶段,留学生的阅读能力所能达到的高度以及有待加强的地方。《阅读》是系列阅读教材中专为高级阶段留学生编写的,不仅训练学生准确、快速理解字、词、句,从中获取信息的能力,还注重训练其对篇章的把握,培养从更高层次理解和鉴赏作品的能力,对比同类教材,此书编写更为完善,更加科学。

2.推理模型及难度等级

语用推理是为了理解说话人的意义而进行的推导。在语篇阅读理解中,对语篇中没有明白叙述、作者没有明说的含意,读者要借助一定的语境,通过记忆、联想、推理,继而推导出话语新信息或隐含的意义。叶花(2006)通过总结归纳高考现代文阅读的推理过程,建立出一套阅读推理模型,如下图:甲是题目,乙是选项,一般每道题4个选项。丙是选项在原文中的来源,推理的依据,叶花也称之为目标域。叶花将推理的步骤归纳成以下几步:首先,理解题目及选项的意思;其次,依据题目,结合选项,在原文中寻找并确定目标域;最后,通过反复比较选项和目标与之间的差异,并最终做出推断。此外,叶花还以小阅读为突破口,研究了推理难度的部分原因,并且将推理难度的来源归结为选项和目标域的确定和选项内容的变化表达两方面原因。

3.推理难度分析

本文考查的是广义推理,即包括题目和选项的推理,不涉及到题目和选项的狭义推理不在本文考查范围。下面笔者将根据上述推理模型及难度等级,分析《阅读》中的推理难度。

3.1选项和目标域的确定

一般选项的长短、句子结构的复杂程度都会影响推理的难度。选项的长短表现为字数的多少,句子结构的复杂程度则表现为单句、复句的不同。选项越长、结构越复杂,需要阅读和理解的时间就越长,难度也就越大。笔者选取《转基因食品》一文计算了选项的平均字数,为10.6个字,选项多为短语和单句。目标域的集中或分散也会影响到推理的难度。一般目标域集中相对容易,而目标域分散相对难一些。试分析下面这道题目:(1)根据文章我们知道不正确的是(《转基因食品》第5题)A.基因芯片的使用将提高对糖尿病的确诊率B.癌症是一种遗传基因缺陷引起的疾病C.可以发现并及时修补人类有缺陷的基因D.采集口腔粘膜上的脱落细胞可以测试基因这道题的题目中没有关键词,无法通过题目立刻确定目标域,所以只有逐个分析选项。

首先分析选项A。根据关键词“基因芯片”和“糖尿病”确定目标域在第六段最后一句:“利用基因芯片分析遗传基因,将使10年后对糖尿病的确诊率达到50%以上”,“将达到50%以上”的预设是现在还没有达到50%以上,因此将来比现在是“提高”了,所以选项正确。

其次分析选项B。先根据选项中的关键词“癌症”确定目标域在第六段的第一句:“癌症、糖尿病等,都是遗传基因缺陷引起的疾病”,“都是……”和“是一种”的明说意义一致,所以选项正确。接着分析选项C。根据关键词“修补”发现在文章中无法找到目标域,因此难以判断正误,但因为题目问不正确的一项,因此有三个选项是正确的。A和B都是对的,所以只要D也是对的,那么就可以肯定C是错误的。

最后分析选项D。根据关键词“采集”和“测试”可以确定目标域在第九段的第二句:“用专用采样棒从被测者的口腔粘膜上刮取脱落细胞,通过先进的仪器设备,科研人员就可以从这些脱落的细胞中得到被测者的DNA样本”,选项是对原文的缩减,保留了关键词且明说意义一致,也是正确的,因此通过排除法确定选项C是正确的答案。这道题在《阅读》中难度较高,推理较复杂,但选项的目标域比较集中,多集中于一段,即使分散在几段,这些段落本身也多是集中的,查找起来相对容易,因此推理难度较低。在分析过程中,笔者发现还有其他的因素在影响推理的难度,就是选项内容的变换表达。下面笔者将从这一方面入手,深入探讨《阅读》的推理难度。

3.2选项内容的变换表达

出题者为了增加题目的难度,经常采取变换表达,即语言表达形式改变或者不变,而语用意义相同或者不同,语言形式的变换表达才是造成难度等级差异的根源。根据题干、选项和原文在表达和意义上的不同,可以分为以下几类:

3.2.1表达一致,语用意义一致(2)每人拥有30亿对碱基(《遗传基因》3B)(3)在元朝成为中央政府的行政区域(《活佛转世的宗教仪轨和历史定制》2A)例(2)与原文第5段第3句完全一致;例(3)与原文第1段第2句“成为元朝中央政府直接管辖下的一个行政区域”也基本一致。“表达一致,语用意义一致”主要是考查明说意义。语言形式基本没有改变或略微有些变化。这样的推理比较容易,难度偏小,《阅读》中这种考查形式所占比例不大。

3.2.2表达不一致,语用意义一致

3.2.2.1语言表达式的内容部分不一致(4)限制美国农产品进入欧洲(《转基因食品》1D)(5)“日流”和“韩流”影响很大(《中国90年代以来流行音乐》1A)例(4)与原文第2段“限制美国转基因农产品的进口”相比,“进口”和“进入欧洲”的语用意义是一致的;例(5)中的“影响很大”与原文第5段第3句中的“日益兴盛”的语用意义也是一致的。

3.2.2.2语言表达式的结构不一致(6)日本65岁以上的老人超过人口20%(《中国的老龄化问题》5B)(7)签牌用满、汉、藏三种文字书(《活佛转世的宗教仪轨和历史定制》5B)例(6)与原文第5段最后一句:“日本超过65岁以上的老人已经占全社会20%多”,“超过……”和“占……多”结构不一致,语用意义一致;例(7)与原文:“用满汉藏三种文字写于签牌上”,“签牌用……书写”和“用……写于签牌上”虽然结构不一致,但语用意义一致。

3.2.2.3语言表达式为原文含意的整合(8)广州和北京的音乐创作风格不大一(《中国90年代以来流行音乐》1D)(9)采集口腔粘膜上的脱落细胞可以测试基因(《遗传基因》5D)例(8)是原文第3段整个段落意义的整合;例(9)是原文第9段第2句内容的概括。#p#分页标题#e#

3.2.3表达不一致,语用意义也不一致这一类可以分为两类,一是选项中关键词的词义与原文接近或类似,但语用意义不同,《阅读》中没有这一类;二是选项中关键词的词义与原文相反,语用意义也不同,如:(10)基因在染色体上不做线状排列(《遗传基因》1D)(11)所有活佛都是金瓶掣签产生(《活佛转世的宗教仪轨和历史定制》7A)例(10)与原文第3段第2句“并在染色体上做线状排列”的明说意义显然不一致,因此语用意义也不一致;例(11)与原文第4段第2句“15位灵童由于特殊原因,报请中央政府特准免于‘金瓶掣签’”的明说意义不一致,语用意义也不一致。《阅读》中的这一类多是考查字面意义的不同,一目了然,而不是侧重对词语蕴涵、预设的考查。

3.2.4指称不对应《阅读》中对指称意义的考查多是在题干上,需要测试者先理解题干中的指称意义,然后根据指称意义在原文中寻找目标域比较判断,没有涉及对指称意义的推理,难度相对较小。

4.总结

对外汉语发展范文第4篇

通过几十年的努力、研究和探索,我们对外汉语教学发展到今天已经取得了一些令世人瞩目的成绩。课堂上,我们能看到对外汉语教师使用多种多样的教学法来进行教学,他们在课堂上能够注重不同文化学生所带来的教学差异,他们的身后,是越来越丰富的对外汉语教材的诞生。我们还能看到越来越多的外国学生走进我们HSK的考场,走进我们设在国外的孔子学院。但是,我们对此要保持清醒的头脑,要看到对外汉语教学发展到今天,由于过度产业化所带来的一系列负面问题是我们不能忽视的。

(一)对外汉语教学工作取得的成绩

1.更加注重教学方法的多样性

语言教学是一种社会现象,其复杂程度远非走路能够相比拟的,因此,我国在对外汉语课堂教学中,追求了教学法的多样性。主要采取了听说法、视听法、认知法、功能法、暗示教学法、全身反应法和任务型教学法等方法教学。最近不少教学工作者,吸取对外汉语教学在几十年的发展过程中的经验,博采众长,吸收了外语教学各个流派、方法的优点为我所用,形成了独具特色的“综合教学法”。这种对外汉语教学方法是十分成功的,它代替了以往的单一教学法,改革了原有的课堂单调乏味的讲解局面,取得了极大的教学效果。

2.更加注重文化差异及个体性

由于对外汉语教学受者广泛,有不同文化背景,必然有不同的文化差异,针对如此情况,在对外汉语教学中形成了差异化教学的方法。如在备课差异性方面,对外汉语教师在备课时针对了学生的实际情况进行设计,在充分了解学生,准确把握学生的情况,包括了解学生的入门水平、学生的已有知识、学生的能力水平以及学生的特点(如学习目标、学习动机、文化背景、学习方法等方面的特点)的基础上,把着眼点放在全班大多数学生身上,统一要求,而且在强调统一要求的前提下,充分考虑了“因材施教”,考虑了两端学生的情况,多准备了一些问题,多设计了一些活动,多布置了一些任务,让不同的学生都有收获,有进步,感到愉快。在科学的对外汉语教学理论指导下,这种在教学过程中很重视教学对象的文化差异及个体性的方法,使教学工作能够顺利开展下去。

3.汉语水平考试体系不断发展

汉语水平考试简称HSK,它是为测试母语非汉语者(包括外国人、华侨和中国国内少数民族人员)的汉语水平而设立的部级标准化考试,考查考生在各种语言交际环境中运用汉语进行交流和沟通的能力,包括HSK(基础)、HSK(初中等)和HSK(高等)三个部分。目前HSK考试已达到较高的科学化水平,实现了命题、施测、阅卷评分和分数解释的标准化。实现了预测统计分析、试题等值、考试报名、评分和成绩报告等的计算机化。并在此基础上,将推出计算机化自适应性HSK考试,这种考试将更加具有针对性,更加个性化,从而可以达到更高的可靠性(信度)和更高的有效性(效度)。由于随着汉语水平考试(HSK)作为为母语非汉语者的汉语水平而设立的测试等级得到全球的普遍认可,HSK考试在对外汉语教学课堂中已得到对外汉语教师和学生的高度重视,很多对外汉语教师已把它作为对外汉语教学内容的一部分,得到学生的普遍欢迎。

4.对外汉语教学教材更加丰富

随着对外汉语教学的发展,对外汉语教材也越来越丰富,迄今为止,中国大陆编写的对外汉语教材已有近千种,基本上能够满足国内外对外汉语教学的需要。近几年来,教材种类迅速增长,其中亦不乏有特色和有所创新的教材,少数还成为国内外广为使用的优秀教材。对外汉语教材的日渐丰富,教材内容的实用性、趣味性的增强,这就在一定程度上增强了学习者学习汉语的热情和兴趣。由此可见,目前我国的对外汉语教材的发展取得了一定的成效,无论在数量上还是质量上都有了提高,由于在对外汉语教学中教材起着纽带的重要作用,没有好的教材,就好比是无米之炊,再好的教师也不能上出好的课来,因此教材也可以看作对外汉语教学理论研究和学科发展的前沿阵地和突破口,对外汉语教材的发展也是对外汉语教学学科发展的一大重要表现。

(二)对外汉语教学存在的问题

1.对个体性重视还不够

虽然目前很多对外汉语教师在处理课堂教学时都注意到了学生的个体差异,但是对其个体性的重视程度还不够,从而对对外汉语教学带来不良影响。

2.HSK日渐突出的应试问题

随着参加HSK考试的人数逐年增加,HSK考试也越来越引起对外汉语教学相关人员的重视。有的城市还专门设立了HSK成绩攻关补习班,有些教学单位甚至还出现了“教学为HSK服务”的教学局面。这不免会给人一种应试教育的感觉。这种局面的产生是由多方面引起的,最深层次的原因是各个高校或者教学机构为了追求短期利益而忽视了对外汉语教学本身,这样虽然能在短期内得到一定经济利益,但是从长远来看,必然使众多留学生丧失学习汉语的兴趣,受到损失的也必将是对外汉语教学这门学科。

3.由于过于产业化带来的课堂管理松散

随着汉语热的升温,对外汉语教学事业有了很大的发展,“汉语桥”工程的确立、世界各地孔子学院的建立以及中国本土对外汉语教育事业的蓬勃发展,都让我们看到了对外汉语教学领域的广阔发展前景。但我们也应该看到由于在教学过程中存在着重盈利而轻理论总结和研究的问题,如部分学校出于经济方面的考虑,为了争取更多的外国留学生生源,进行不正当的竞争。这样做只能使对外汉语教学越来越产业化,对对外汉语教学事业的发展帮助甚微。在对外汉语教学中,部分院校显然没有把重心放在真正学生的语言水平提升上,过度商业化的运营模式和短时间内大量灌输技巧方法的填鸭式教学方式都普遍存在于各种各类对外汉语教育中,这种畸形的汉语教学方法对于在世界范围内正处于上升期的汉语语言教学来说伤害尤其巨大。

4.教材需要更有针对性

目前,我国的对外汉语教材已有近千种,基本上能够满足国内对外汉语教学的需要。特别是近几年来,教材种类迅速增长,其中不乏有特色和有所创新的教材,少数还成为国内外广为使用的优秀教材。但是同时我们也应看到,关于对外汉语的教材问题,在国内的对外汉语教学界和海外的汉语教学中都存在十分严峻的情况,大家普遍感受到选不到各方面都比较合适的教材。当前市面上常见的对外汉语教材出版商主要是北京语言大学、北京大学、北京师范大学等从事一线对外汉语教学的高校出版社,几乎每年各出版社都有新的教材推出。市场上大部分的教材只是对一些经典教材进行低水平的重复,缺乏对教材思想和体例的改进。另外,一些教材缺乏综合性和弹性,不能满足短期教学和自学的需要。

5.教师水平需再提高

对外汉语教师的数量与质量在对外汉语教育事业发展中有着重要的制约作用,尤其是当前世界各国对汉语学习需求高增长的现状使得教师队伍的扩大和提高成了这项工作的当务之急、重中之重。据有关国际统计机构提供的资料,目前在国外使用和学习汉语的人数已有1亿人以上,有约100个国家在各级各类的教学机构内教授中文课程。相对于国外汉语教学的快速发展和学习汉语人数的急剧增加,各国汉语教师严重匮乏,许多国家纷纷向我国提出了派遣汉语教师的强烈要求。尽管国内教育部门努力做了许多相关工作,但师资缺口仍然很大。而与此同时,合格的对外汉语教师的缺乏仍然是影响对外汉语教育学事业健康发展的最重要的因素。从事对外汉语教学的教师队伍水平不一,个别单位片面追求经济效益,不顾自己的实力,一再扩大招生,使得对外汉语教学水平参差不齐,对外汉语教学状况呈现一定程度上的混乱状况。

二、解决现阶段对外汉语教学问题的对策

(一)把语言考试(HSK)同日常教学结合

HSK虽然是检验汉语水平的考试,但它自身仍有一些不足,不能完全反映汉语水平。一些研究者已经认识到,汉语水平考试虽然取得了令人瞩目的成绩,但还远未达到完善的程度。难度较大的口语测试和高级汉语水平考试还有待于进一步研究,口语能力的测试基本上被排除在HSK考试之外。限于诸多原因,HSK考试测试并不完善,对外汉语教学的课程不能为了HSK考试而设立,而应该着眼于学生的汉语实际应用。这就要求那些与对外汉语教学相关的人员应该正确把握HSK与对外汉语教学课程之间的关系,以提高学生的听说读写能力为目标,合理安排课程设置,不能让教学成为应试的手段。同时,我们也不能轻视HSK考试,同样要借助考试检验我们的教学成果,HSK与教学之间应该相辅相成。对外汉语教师在教学中要考虑的是如何把对外汉语教学与HSK考试有机地结合起来,从而促进二者的共同发展与进步。我们可以从听力课、口语课、阅读课和综合课这四种课型的改善来看一下如何把对外汉语教学与HSK考试结合起来。

1.听力课

要改变听力教材与汉语课教材同步的唯一局面,促进听力教材的多样化,在听力课中增加内容,加大专题的训练量,例如当学生学完数字和年月日后,可以在听力上对其进行强化,加快他们的反应速度,还可以在教学中渗透关于地点、人物关系的词语,为他们以后的考试打下基础。对于学习汉语半年以上的留学生来说,可以在教学中增加新闻听力和惯用语听力,由易到难,为学生介绍新新闻体裁、新闻术语,同时可以在每节课上为学生介绍几个常用的惯用语,既不让学生感觉听力课就是单纯的听,枯燥乏味,又能同HSK考试联系起来。此外,还可以讲授一些考试时的基本要点和技巧。由于把听力课与HSK考试结合起来,又增加了生活的内容,学生对听力课产生了浓厚的兴趣,学习热情高涨,这正是迎合他们的需要所取得的效果。

2.口语课

通常在系统学习半年的汉语后,留学生对口语的重视程度往往不如起步阶段了,一方面他们认为自己的口语进步太慢,另一方面则是因为他们要参加的HSK考试中没有口语考试,因此他们对口语课的重视程度降低。在这种情况下,我们可以适当调整口语课内容,在平时依据教材的条件下,适当穿插一些惯用语的讲解。在考试前几周可以围绕考试经常出现的新闻、通讯类或评论类短文进行话题式口语教学,还可以集中给学生讲一些在考试的听力和阅读的第一部分常出现的口语惯用语,这样,学生上课的积极性也就提高了。

3.阅读课

与综合课配套的阅读教材通常文章较长,对于仅学习半年汉语的留学生而言显得有些陈旧。我们应该使用一些新颖的阅读教材,涉及科学、文化、政治、经济等各方面,这样才更有利于学生水平的提高。而HSK考试规定考生的阅读理解能力为:考试应能综合运用汉语语言知识和阅读技能来理解汉语书面材料,能阅读各种题材(社会生活、人物传记、科普、史地、政治、经济等)和体裁(议论文、记叙文、说明文、应用文等)的文字材料,考生应能掌握所读材料的主旨和大意;了解用以阐述主旨的事实和有关细节;既理解单句的意义,也理解上下句之间的逻辑;根据所读材料进行一定的判断、推理和引申;领会作者的观点和态度等等,这样,这类教材就能很好地同HSK考试的阅读接轨。

4.综合课

综合课的教学任务主要有语言知识教学、语言技能教学的训练、言语交际技能训练和文化因素教学。留学生系统学习半年汉语之后,已经由语音阶段过渡到语法阶段,这时他们有了参加HSK考试的要求,但他们的语法知识点还远远不够,在这种情况下,综合课教师应该在考试的前两周系统复习学过的语法知识点,同时有选择地讲解一些没有学到的考试常见的语法点。在讲解过程中可以举一些HSK考试的例题,来加深学生的理解。

(二)提高课堂教学质量

在对外汉语教学课堂中,教师的指导是关键。虽然新教学理念要求体现主体教育,它要求充分发挥学生的主观能动性,因此,对外汉语教师要一改以前的统治对外汉语课堂的局面,创造生动活泼的课堂气氛。但这并不等于要忽视教师的指导作用的发挥。其实,教师适时、适度、恰到好处的指导,在对外汉语教学中是十分重要、必不可少的。我认为对外汉语课堂要想取得进展,就要求对外汉语教师从以下几方面来进行提高和加强:

1.提高素质,更新观念。

对外汉语教学成败的关键在于教师,对外汉语教师要提高自己的教学质量,就需要全方位地提高自身的综合素质。教师不仅要了解、熟悉、掌握教学内容,明确课堂标准中提出的各项要求,而且要置身于对外汉语教学的前沿,密切关注对外汉语教学发展的新动向,及时更新教学观念,不断给课堂教学内容注入新观点、新方法,这样才能提高课堂教学的实效性。

2.目标明确,全面具体。

明确、具体、全面的教学目标是提高对外汉语课堂教学质量重中之中。在制订教学目标时,要将教学内容分解成一个个具体的目标,首先做到完成每课的小目标,然后完成好单元目标,从而达到最终完成总体目标。在教学中要做到教有目标,学有目标,从而在课堂上有的放矢地进行教学。

3.把握方法,新旧互补。

课堂教学方法的选择是提高课堂教学效率的关键,采用适当、合理、有效的对外汉语教学方法能够起到事半功倍的效果。教学方法的选择不仅要服从多样性的原则,也要具有创新性,这样才能促进对外汉语教学方法的不断改进。

4.优化时间,加快节奏。

提高课堂教学质量的另一个关键是合理地安排课堂教学中单位时间的使用率,有效地处理好课堂教学节奏。这就要求对外汉语教师减少那些不必要的教学环节,不必要的说明解释,争取以最少的教学时间和精力,取得最佳的学习效果。

5.结构严谨,环节紧凑。

保证教学结构的严谨性和教学环节的紧凑性是提高对外汉语教学质量的有效方法之一。教学结构严谨才能达到最佳的教学效果。教学环节的连接要符合教学规律,教学活动与活动之间的切换要恰当合理。在转换之间,教师的指令要清楚、明确。课堂教学过程要充满变化,教学环节层层紧扣,要充分调动学生的兴趣,引起他们不断的期待。如果教学中各个环节的处理缺少有效的方法,尤其是难点的处理缺少层次,就会直接影响课堂教学的效果。

6.巧设活动,落到实处。

巧设教学活动,精心设计每项任务是提高课堂教学质量的保障。教师既要考虑到教学活动的趣味性,又要考虑到教学效果。教学活动要根据教学内容和教学目标来制订,要遵循教学规律,本着从易到难,从简到繁,难易渐近,激发兴趣的原则,使设置的活动目标明确,形式多样,形成梯度,这样才能激发不同个体性的学生的学习兴趣,提高课堂的吸引力。

(三)提高对外汉语教材的研究

随着对外汉语教学事业的发展以及学科理论体系的逐渐完善,不论从教学的角度还是从学习的角度,都对教材建设提出了新的要求。面对为数众多的教材不能满足需要的现实,尤其是缺乏适应时代需求的、符合外国学生学习规律的、全新的对外汉语教材的局面,我们更应当把汉语教材的编写和推广当作对外汉语教学在21世纪发展的一个最重要任务来对待。

1.准确把握教材编制特点。

新一代对外汉语教材必须建立在体现新世纪信息技术发展的思维模式的基础上,即基于网络和网络概念的对外汉语教材,这种总体创新的教材应该具备以下几个特点:(1)由专家系统控制的网络智能环境;(2)基于网络信息资源数据库的筛选与编写方案;(3)适合教师引导课程(teacher-ledcourse)编写原则;(4)突出个体化教学的特点;(5)基于网络的训练方案。

2.加强教材编制突破创新。

要提高对外汉语教材实用性,关键是要不断突破与创新,一方面要更新观念,不断吸收汉语理论研究、教学法理论研究和语言习得理论研究的新成果;另一方面,要遵循汉语第二语言教学的原则和规律,把握对外汉语教材发展的方向,不能随心所欲地“出新招”“出怪招”。可以从下面几项工作入手:(1)加强对外汉语教学与教材发展史的研究;(2)对现行教材进行科学的调查与评估;(3)针对构成教材的各种要素进行严密的科学试验,为教材编写提供可靠的数据;(4)更新观念,引进汉语理论研究、教学法理论研究和语言习得理论研究的最新成果。

3.明确教材编制发展趋势。

为了使对外汉语教材发展之路走得更好更稳,我们应该从以下几方面出发:(1)选择作者群体。国家在资金、政策投入的同时,也要制订统一的编写、出版计划,组织一批结构合理的编写队伍,有计划、有步骤地进行实施,做好国内外市场的调研工作,积极开发国际市场。(2)选择教材内容。对外汉语教材的内容要新颖、科学、规范和实用。同时要紧密针对学习者的学习目的和要求选择课文内容,要根据读者不同的地理环境、不同心理、不同习俗、不同年龄等方面的因素,仔细推敲,切实编写出多层次、多元化的应用型教材。(3)选择编辑。编辑要有语言文字的专业知识、对外汉语教学的经历,以及较强的编辑能力,如此才能使教材具有吸引力和应用能力。(4)作者、专家、编辑相结合。教材的编写、出版和研究要紧密结合起来,才能保障教材出版工作的顺利进行。教材制作是一个团体合作的过程,无论哪一方出现问题,都可能影响教材的出版质量。

(四)提高对外汉语教师水平

提高对外汉语教师水平,加快对外汉语教师队伍建设是汉语作为第二语言教学领域亟待解决的问题。留学生到中国来学习汉语最主要的学习渠道是教师的传授,教师肩负着在短时间内把语言知识传授给学生,并使之能把语言知识转变为语言技能从而运用于日常交际的重任。要搞好对外汉语教学,必须先抓好教师,建立一支素质高的对外汉语教师队伍。而目前我国的对外汉语教师队伍的状况远不能适应新世纪对外汉语教学的需要,这给对外汉语教学的发展带来很大的影响,因此我们要始终坚持以不断提高教师的素质作为一项重要任务,从而在保证教学质量的前提下不断开拓、发展对外汉语事业。具体措施如下:

1.加强对对外汉语教师的培养和培训,使对外汉语教师队伍逐渐壮大,从而满足国内外对对外汉语教师的需求。

在数量增长的同时,也要注意提高教师的素质,促进对外汉语教师的知识结构与能力结构的共同发展。可以说,不断完善自己的知识结构和能力结构,不断提高自身的素质,对对外汉语教师来说是一个终身的过程。

2.改变以往的对外汉语教师队伍建设研究中以定性研究为主的局面,增加更多的量化研究,从而使我们的研究更加科学化,更有说服力。

比如,我们可以通过分析资格证书考试或能力证书考试的结果,来了解对外汉语教师培训工作的实际需求,进而研究考试大纲和培训大纲的制订。

3.在当今汉语国际推广的大背景下,对外汉语教师培训工作也要向国际化发展

加强面向汉语教学志愿者的培训、面向海外中小学汉语教师的培训、基于互联网的汉语教师培训,同时,针对不同类型、不同水平、不同国别的汉语教师,要制订有针对性的、个性化的、同时又切实可行的培训方案。

对外汉语发展范文第5篇

关键词:修辞 对外汉语修辞学 交际中心修辞观

近年来,修辞教学在对外汉语教学中的地位和作用得到了越来越广泛的关注,一直被忽视和“冷落”的对外汉语修辞教学一时之间成了新的热点。随着学者研究和探索的深入,“对外汉语修辞学”正朝着新兴交叉学科的方向发展起来。

然而,纵观近年来该领域的研究不难发现,对外汉语修辞学领域的理论基础还十分薄弱,学科框架仍然比较模糊,整个领域的研究还处在初步探索阶段。最早在对外汉语修辞学领域做出大胆尝试的是陈汝东先生(2000),在《对外汉语修辞学》中,他第一次把对外汉语修辞作为一门学科提出来。然而,遗憾的是,全书除了第一章的理论思考外,其它部分基本上沿袭了汉语本体修辞学的框架和内容,没有在更大程度上凸显对外汉语修辞学的特点,因而还不具备使对外汉语修辞学完全发展成一门独立学科的理论影响力。此外,国内外的一些学者也在这方面进行过一系列的理论研究和思考,组织召开过几届“对外汉语修辞教学国际学术研讨会”。但是,从对外汉语修辞学学科发展的全局来看,基础性的对外汉语修辞学理论研究还很不够,绝大多数的研究也未能突破传统汉语本体修辞学研究的思路,因而很难真正体现对外汉语修辞学的特点。

基于以上分析和认识,我们认为,对外汉语修辞学理论的发展乃至整个对外汉语修辞学学科的建设,必须从以下几个方面入手。首先,要从对外汉语教学的性质、目的和汉语学习者的实际入手,认清和把握对外汉语修辞学的特点和本质,这是摆脱汉语本体修辞学桎梏、凸显对外汉语修辞学特色的根本前提;其次,要把握对外汉语修辞学的理论基础,即“对外汉语修辞是在汉文化语境下的一种有意识有目的的跨文化言语交际行为”,实现从“语言中心”的传统修辞观向“交际中心”修辞观的转向,这是对外汉语修辞学理论发展和学科建设的核心与关键;再次,要结合跨文化交际和认知科学等学科,拓宽对外汉语修辞学的研究范围,以汉语学习者的整个第二语言交际过程作为研究对象,从而发挥对外汉语修辞学的跨学科性和前沿性特色,提升在对外汉语教学上的指导作用。其中,“交际中心”的修辞观占据主导地位,它是整个对外汉语修辞学的本质所在,是整个对外汉语修辞学理论的灵魂,也是本文要深入分析和探讨的问题。

一、交际中心修辞观的转向

在具体探讨“以交际为中心的对外汉语修辞学”之前,我们必须实现对修辞观念的一次重大转向,本文称之为“交际中心修辞观的转向”。

“交际中心修辞观的转向”就意味着在对外汉语修辞学领域必须改变传统的修辞观,转向以交际为中心的修辞观。

(一)“语言中心”的传统修辞观

“修辞”是古希腊罗马时代非常受重视的一门学问,在自由的风气之下,演讲和辩论术非常发达,这就促进了修辞学的发展。古希腊罗马时代的修辞是比较广义的,接近文学理论,但是,其中也包括了当代修辞学研究的内容。而这部分内容集中体现在智者学派在语言技巧方面的发展以及亚里士多德对悲剧语言的分析上。不过,总的来说,“修辞”还是一门语言艺术。而

二、以交际为中心的对外汉语修辞学

从整体来看,以交际为中心的修辞观对把握对外汉语修辞的本质,界定对外汉语修辞学的研究对象和范围,明确对外汉语修辞学的理论发展方向具有极大的指导作用。下面就围绕这几个方面分别加以说明。

(一)对外汉语修辞的本质

什么是对外汉语修辞?这是研究对外汉语修辞学首先必须回答的一个问题。陈汝东先生认为,“对外汉语修辞是在汉文化语境下的一种有意识有目的的跨文化言语交际行为”(《对外汉语修辞学》,2000)。这种定义把握了对外汉语修辞“跨文化性”和“交际性”的根本特点,并将对外汉语修辞视为一个行为过程,而不是语言技巧,这是值得肯定的。在此基础上,“对外汉语修辞”还可以理解为“在汉文化语境下以言语为主的交际调控过程”。“交际中心”的对外汉语修辞观是符合这两种对外汉语修辞定义的。陈汝东先生虽然提出了上述定义,但却未能强调“交际性”才是对外汉语修辞学的本质,这是十分遗憾的。

本文明确提出“交际中心”的对外汉语修辞观,也就明确了“交际性”作为对外汉语修辞学本质的重要地位。对外汉语修辞是“以言语为核心的跨文化交际的艺术”,是一个跨文化环境下的交际调控过程。这样,从认识论上讲,对外汉语修辞学也就能够摆脱传统的从汉语本体修辞学的套路,转而从整个第二语言交际过程入手,从而重新界定整个对外汉语修辞学的研究对象、研究范围、研究方法,确定整个学科的理论框架,总结、发展出一套自己的修辞规律。可以说,“交际中心”的修辞观是整个对外汉语修辞学的理论基础。