前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇文明驾驶试题范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

评价
【中图分类号】G?摇 【文献标识码】A
【文章编号】0450-9889(2014)01A-0015-02
《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》指出:“坚持以人为本、全面实施素质教育是教育改革发展的战略主题,是贯彻党的教育方针的时代要求,其核心是解决好培养什么人、怎样培养人的重大问题,重点是面向全体学生、促进学生全面发展。”因此,学校必须改变传统教学评价片面追求甄别与选拔功能的倾向,突出评价的发展,促进学生的全面发展。以笔者所在的学校为例,我们通过开展“提高学生的文明素养”的研究,改变了传统教学评价的方式,构建了注重学生全面发展、追踪学生成长过程的发展性评价体系。
发展性评价强调将被评价对象在整个教育过程中的表现作为评价的主要内容,强调人在评价过程中的主体能动性,鼓励被评价者主动参与评价过程,从而促进被评价者在原有的基础上不断提高和发展。对学生的文明素养实施发展性评价,是指评价主体围绕文明素养品质的构成及社会发展的要求,科学地设计评价指标及评价标准,采取多种方法对学生的文明素养品质的发展和变化做出适时的判断,分析学生的文明素养的发展优势与不足,提出具体的改进建议,力图在学生原有的文明素养水平的基础上,提高学生的文明素养品质。
一、确定学生文明素养发展性评价的依据
(一)学生文明素养的构成
学生的文明素养评价指标体系必须能够反映学生的文明素养结构的全貌,只有这样,在实践中才能不断完善学生文明素养的结构。中小学生文明素养的内涵极为丰富,就“文明”而言,是指学生在衣、食、住、行等行为上的礼节合乎时宜,在待人接物方面热情大方,体现出一个青少年应有的青春活力和自信,而在面对不同的民族和国家文化时,能够调整自己的言语和行为举止,表现出开放、吸收、包容的文化素养;就“素养”而言,它更多地指向人的内在的思想品质,具体是指人与人之间的情感,对待大自然与各种社会现象的理性认识,对待身边的事物和所处的生活环境、自然环境及社会环境具有一定的审美情趣。
(二)学生的年龄特征与个体差异
学生在不同的年龄阶段有不同的文明素养要求,因而学生的年龄特征是设计文明素养的评价内容和指标体系的依据之一。根据学生的年龄特征来确定评价内容,有利于增强文明素养评价内容的可接受度及评价指标的针对性。笔者所在的学校是一所九年一贯制义务教育学校,我们将小学生文明素养评价指标体系分为三个阶段,分别是:1、2年级一个阶段;3、4年级一个阶段;5、6年级一个阶段。将初中生文明素养评价指标体系分为两个阶段,分别是:7年级一个阶段;8、9年级一个阶段。各个阶段的评价指标体系之间既有共性又有个性,共性指标依据社会要求及学生文明素养结构来设计,个性指标依据不同年龄段的学生的身心发展特点来设计。此外,学生由于受到成长环境、心理因素、性格特征、行为习惯等因素的影响,文明素养发展水平呈现不同的特点。因此,在实施发展性评价的过程中,教师要从学生的实际出发,尊重个体差异和学生不同的价值取向,了解学生的发展潜能,给予不同层次的学生不同的建议。
二、构建学生文明素养发展性评价的运行机制
(一)构建学生文明素养发展性评价的操作模式
实施发展性评价不是为了甄别与选拔,而是为了改进和激励,致力于促进学生的健康成长与全面发展,为学生成为适应社会发展的社会主义合格公民奠定基础。一般而言,绝大部分学生都有积极向上的追求、获得他人尊重与赞赏的渴望,他们的健康发展,不仅需要自身的努力,还需要身边的人,如同学、老师、家长、社区居民的细心呵护。让学生触摸真实的生活情境,并对学生在真实生活情境中的行为表现及时给予评价与分析,能够激励和强化正确的道德情感体验,促进学生的成长。为此,我们构建了实施发展性评价的操作模式(如图所示,见第16页)。
在这个操作模式中,我们可以看出:
1.唤醒学生内在的道德需求是实施发展性评价的源动力。人的需要是一切行为的内在动力,在我们的成长过程中,关爱、利他、奉献、真诚等文明素养不仅是社会的道德要求,而且与人的各个层次的需要紧密相连。我们在实施发展性评价过程中的重要任务之一,就是引导学生认识人的各个层次的需求与道德标准之间的关系,唤醒学生内在的道德需求。
2.重视发挥评价的激励功能是实施发展性评价的有效手段。由于受到成长环境、性格特征等因素的影响,每个学生的文明素养水平会呈现不同的状态,因此,在实施发展性评价过程中,教师要尊重学生的个体差异,帮助学生确定道德成长目标,及时发现他们的进步,给予相应的评价。需要注意的是,评价者的激励评价要适度、如实,切忌浮夸的、形式的、不真诚的“激励”,对待学生在实践活动中存在的缺点与错误,要有一颗宽容的心,并有针对性地提出改进意见。
3.引导学生理解评价目标的内涵并付诸实际行动是实施发展性评价的追求。教育的目的是为了实现人的自我教育,对学生的文明素养实施发展性评价的目标是希望学生积极地参与学校开展的一系列活动,在活动中体验,在体验中学会正确地评价自己和他人,逐渐养成悦纳他人和正确对待自己的良好品行。在这个过程中,学生将为人处事的文明素养内化为自己的道德品质,并指导自己的日常行为,从而形成道德自律。
4.学生获得积极的情感体验能够促进品德的内化。对学生的文明素养实施发展性评价要触及学生的内心,关键是要帮助他们获得积极的情感体验,这样做既能够促进学生的品德内化,实现知、情、意、行的统一,又能使学生产生新的更高的心理需求。
(二)实施学生文明素养发展性评价的操作策略
1.通过调查问卷了解学生的文明素养的现状。2010年5月,学校课题组设计了“苏州市工业园区星港学校中小学生文明素养现状问卷”,并在全校范围内分年段展开问卷调查,通过对问卷调查结果的数据分析发现,不同年段的学生的文明素养表现不同,针对这个现象,学校开展了一系列实践活动,如“我与文明同行”“点头微笑,见面问好”“用爱成就未来”等,引导学生告别不文明行为,提高文明素养。
2.开展星级评选活动。为了进一步完善原有的德育评价体系,我们实施了学生综合素质“人人成星,人人成功”的评价方案。比如,在“雏鹰争章”和“星港之星”的评价制度的基础上,进一步细化考核方式,每月评选出“班级之星”“年级之星”“校级之星”,还增设了“阳光少年”称号,体现了学生个性发展的多样性,确保每一个学生都能够获得进步和成功。
3.以活动为载体,搭建学生文明素养发展性评价的平台。近年来,我们主张“实践育人”,将学生参加社会实践活动作为推进素质教育和提升学生文明素养品质的重要载体。比如,开展“爱心阳光义卖”“校外综合实践活动”“八年级离队仪式”等活动,教师在活动中观察学生的行为表现并及时进行评价。
4.构建评价体系框架。我们结合学校所处的环境及在校学生的实际,制定了《苏州市工业园区星港学校学生文明素养评价体系》,从个性品质、思想品德、科学文化、劳动健体、审美休闲等5个方面对学生进行评价,这5个方面可根据不同的领域分解为若干要素,每个要素又包含若干具体表现,突出阶段性和基础性的特点,分层确立各项指标。在构建学生文明素养评价体系过程中,我们力求体现“目标可导向、行为可选择、过程可调控、效果可测试”的特点,创新指标内容、评价标准、操作方式,发挥教师、家长、同伴、社区居民和学生个体多种评价主体的力量,使评价成为一个民主参与、多边互动和全面促进学生发展的过程。在实施评价过程中,教师要对学生进行多次评价,促进被评价对象的文明素养的转变和发展。此外,教师要将评价贯穿于日常的教育教学行为中,使评价过程体现日常化、通俗化,可采取口头评价、活动反思、成长记录袋、学期评语等方式。
5.适应社会发展要求,适时融入新元素,完善评价体系。2011年,学校课题组将“把社会主义核心价值体系融入国民教育全过程”这一精神理念融入教学中,组织学生参与公益活动、志愿者服务等社会实践活动,提高对社会主义核心价值体系的认知。2012年2月,国家教育部《教育系统深入开展学雷锋活动实施方案》,要求各地教育部门及各级各类学校制定完善的考评措施,将学雷锋活动纳入学生综合素质评价体系。根据这一要求,我校课题组与学校德育处开展了主题为“与雷锋精神同行?摇做可爱园区人”的志愿者服务活动,组织学生到苏州工业园区娄葑老年公寓看望孤寡老人,开展进社区做好事、净化校园环境义务劳动等活动。
教育是使人从狭隘走向广阔、从愚昧走向文明、从幼稚走向成熟的过程。教育是神圣的,因为它是培育人的精神世界的事业。我们的教育目的是弘扬学生的个性还是压抑学生的精神;我们的教育过程使学生感受到的是愉悦还是痛苦;我们的教育结果是为学生营造生命的绿洲还是制造心灵的荒漠?这便是衡量教育成功与失败的准绳。人的一生最美好的时光是在学校中度过的,作为教育者,我们有责任让学习成为学生生命流程中最富色彩的精神体验,把课堂营造成学生成长中最向往的精神家园。教育应该是令受教育者感到愉悦的事情。历史课堂教学亦应如此。虽然教育的目的之一是传授知识,但倘若教师把它当作唯一的甚至是最高目的,就意味着教育的失败与悲哀。
教育家雅斯贝尔斯说:“教育是人的灵魂的教育,而非理性知识的堆积。”历史课堂教学如果把全部精力放在传授知识上,那么必然会使学生被动地接受知识,从而使学习成长过程变成简单的记忆重复过程,加之学习带有很大的强制性,学生对学习便毫无兴趣,久而久之便背上一个沉重的“历史包袱”,更为甚者,它忽视学生作为有思想、有感情、有尊严、有个性的主体人的存在,忽视学生道德规范、意识形态、心理品质的培养,而着力把学生培养成顺从的而非独立的、模式的而非个性的、记忆的而非求知的、接受的而非探索的、守成的而非创新的人。单向的灌输,乏味的重复,枯燥的语言,机械的训练使学生感到的只能是压抑而不是快乐,只能是痛苦而不是幸福。
历史教育的真谛是什么?重视知识与能力、情感与理智、社会化与个性化的和谐发展,让每一位学生感受到历史对自身成长的惠泽,使每一位学生成为人类优秀精神的延续者、发展者、创新者。近代著名教育家说:“教育是帮助被教育的人给他能发展自己的能力,完成他的人格,于人类文化上能尽一分子的责任,不是把被教育的人造成一种特别器具。”
历史课堂不仅是传授知识、发展能力的场所,而且是塑造学生思想品质的阵地。通过学习历史,学生具备初步的创新精神、良好的心理素质、健康的审美情趣、积极的人生态度、坚强的意志品质和团结的协作精神。所以历史教育不仅要使学生具备基本的历史素质,而且要提升学生的精神境界和生命价值,让历史教育充满生命的活力和多彩的魅力。
一大早,我们便去小舅家做客。我推开窗户一看,便不由自主的看色。你看,远处有的树上的叶子都落光了,光秃秃的好像一个掉光头发的老爷爷;近处看,树中被风吹起来的树叶像小蝴蝶在跳着欢快的舞蹈,树干像几个小姑娘在扭秧歌。小舅家的景色真美!
十堰市人民小学
邢畅(一年级写)
参加市文明单位创建工作培训班汇报和体会
岁末年终之时,院部给我一次机会,参加了市文明单位创建工作第九期培训班,在市文明办培训中心的精心组织下,从12月10日至12日,我先后听取了市文明办综合处处长xxx、市文明办副主任xxx、市文明办活动指导处副处长xxx老师们的报告,对全市文明单位创建的趋势、要求、标准有了进一步的领会;期间,全班46位成员分组座谈并参观了同济大学,交流创建经验,集思广益、解疑释惑;在最后结业典礼前夕,市委党校卢xx副教授做了十六大报告的专题辅导,使我打开了思路、留下了思考。总之,通过为期三天的培训班学习和研讨,获益非浅,对目前开展的工作有了新的启发、对今后开p; 通过学习,我知晓了创建工作是一项全市各行业均很重视的综合性管理工作,涵盖了单位工作的方方面面。创建要两个文明一起抓,把创建放在经济发展中去思考,依靠职工的共同努力、体现群众的共同风貌,体现*党“三个代表”的思想。
创建要扩大辐射效应,我们医院已经是文明单位了,现在创“四连贯”,要想巩固成果,就要和社区联系、和单位共建,树立医院在周边区域内的文明形象,发挥示范作用,打响服务品牌,达到创建促进医院发展、医院支持群众创建的新格局 2、学员交流,增进了创建工作的信息量 培训班46人分成三组讨论,我分在第二组,成员来自于司法、文化、卫生、残联等部门,都是各单位的书记、办公室负责人,专职抓创建工作多年,十分有经验,我认真听取了他们的交流发言,学习跨行业单位的创建经验,听取他们对卫生行业创建的评价和建议。 3、理论学习,加强了对实际工作指导和帮助 学习市委党校十六大报告辅导,对我来说真是及时雨,教授的报告理顺了十六大精神的精华、分析了报告中各部分的逻辑联系,用生动的例子分部讲解了报告,使我觉得报告很亲切、易懂,对全面建设小康社会的目标,引发了一些对医院发展的思索。 4、考核研讨,提高了对创建工作的能力和技巧 在最后一天听了十六大报告辅导后,下午学员们进行分组研讨几天来的学习体会,交流了各自回家整理的学习报告,交给组长批阅。最后,全班三组共推选六名代表做大会交流,我们小组15人中推选了组长和我,一老一少,组长是xx区科委的副部长,而我一方面作为小组的基层单位、一方面又作为卫生行业和xx区的文明单位代表来做学习心得发言,尤感责任重大。我认真反复地看了自己的学习笔记,回顾学到的知识和听到的大量信息,深感获益非浅。 对照学习班的学习过程,结合医院实际,我巧妙的将学习心得归纳为中医学的“望、闻、问、切”,即:学习班使每个学员开阔了眼界、认识了这么多的文明单位成员,对市文明单位创建有所展望;耳闻了四场报告、目睹了同济大学依靠科技的创建成果;成员们与文明办的领导座谈交流,提出了创建工作中的疑问和困惑;市文明办对基层单位创建的指导,帮助基层单位找准了创建的切入口,最后,文明办还开出了“处方”——书籍和影碟,进一步指导单位循序渐进地找准路子开展创建。这对于培训班每个成员来说,在这个初冬真是思想上的“冬令进补”啊!为来年的工作开创新的工作更添底气。我的简短发言引起了学员们的共鸣,被无记名评选为一等奖,当然,这仅仅是给学习班结业典礼带来欢快氛围,更重要的是自己学习到的各单位的创建经验。 最后,再次感谢院长、书记给我这次培训的机会。十分庆幸,这是我第一次外出学习,通过短暂而紧张的三天培训,获得的信息和知识的含金量很高,更加大了一种责任感和使命感,我一定认真贯彻精神,结合医院实际,落实到工作中去。
由于社会文化背景的差异,我国出口加工食品说明书的英文翻译常常存在不同程度的失误。食品外包装上的说明书因其具有传达信息和客户诉求的功能,如同“无声的售货员”,所以出口食品的说明书对提升产品在国外市场的知名度及销售额十分重要。然而我国一些出口食品的英译说明书质量堪忧,翻译错误俯拾皆是,本文以一些食品英文说明书为例进行分析,探讨我国出口食品的语用失误原因,并提出了实用的翻译策略。
一、我国出口食品英文说明书的现状及特点
(一)对西方文化缺乏深度了解
食品说明书(food product information)主要包括产品名称、营养成分、食用方法、配料、净含量、贮存方法、保质期、生产日期等内容,其英译文本也常与汉语源文一同出现,一般出现在产品的外包装上。由于中西文化存在的差异,在对出口食品的说明书进行翻译时,很多译者由于缺乏对西方文化的了解,造成了许多语用失误。以徐州狗肉为例,徐州沛县鼋汁狗肉久负盛名,其肉色泽鲜亮,醇香扑鼻,味美不腥,香味持久,被很多消费者竞相购买;但狗作为宠物,在国外被看做是人类的好朋友,所以在国外进行产品推介时,译者如果一味地突出狗肉味美诱人的特点,就会引起国外消费者反感。在我国出口食品说明书的翻译中,类似因对西方文化缺乏了解而导致的失败案例层出不穷,例如:棉花糖常被直译为“cotton candy”,对于国外消费者来说常误认为是“棉花做的糖”,影响其购买;土特产金丝小枣,被译为“Gold Silk Small Dates”,让国外消费者产生联想,误认为这种枣“长着蚕丝,形体小”,从而忽视产品香甜可口的特质。
(二)宣传语过于华丽,内容夸张
受汉语言文化的熏陶及影响,我国中文食品说明书在行文上往往用词华丽,辞藻丰富,修辞手法较多,内容空洞而夸张,显得冗余和累赘,加之译者对西方消费者语言习惯用语把握不到位,常导致语用翻译达不到说明书对外宣传的效果。例如,对某竹笋加工制品宣传“翠绿、鲜嫩、青脆、可口”翻译时很容易造成语义重复;对白酒加工的小吃制品宣传“它保持了酱香浓郁、典雅细致、回味悠长等特点,酒香沉馥优雅”;还有什么系名师制作、拳头产品等,堪称“美食之霸”等。这些让西方消费者难以相信其产品的真实性,进而影响其购买欲望。
(三)过于注重历史典故
中文食品说明书喜欢在历史典故上做文章,很多食品的英译文本由于不了解西方消费者的心理,而影响了目标顾客群的可理解性和可接受性。例如,某食品说明书介绍其创始人某某是“玉林支系第二十五代,属民族英雄……于同宗兄弟中排行第十六”。中国人强调家庭宗族关系,而西方文化强调自我,这样的介绍不会被西方消费者所看重。再如,一家企业在介绍其加工生产的元鱼产品时称:元鱼,也叫甲鱼,战国时代伟大诗人屈原在《招魂》中写下了这样的诗句:“腑鳖炮羔,有拓浆些,酸鹄膊凫,煎鸿鸽些,露鸡懦端,厉而不爽些”,《招魂》这首诗句即使是中国消费者都很难理解,更别说西方消费者去如何理解这样的说明书。
(四)崇尚权威认证
中国消费者具有从众心理,崇尚权威,汉语食品说明书往往罗列很多所获奖项,加强对产品优势的渲染,从而达到促销目的;但西方消费者更愿意自己去判断和尝试,注重事实和数据描述。例如在徐州土特产明帝捆香蹄的英文介绍中,很多篇幅都着重于该产品获得的奖项,如:徐州市非物质文化遗产(Xuzhou intangible cultural heritage)”、“江苏省优质产品(The high quality of Jiangsu Province),江苏产品万里行金奖(Jiangsu million in gold products),等等,这些荣誉奖项的罗列会使国外消费者感到不解,甚至误会。因此,在进行说明书的翻译时,不妨着重介绍出口食品的特色和优良工艺,不断拓展我国食品在国际市场上的影响力。
二、我国出口加工食品英文说明书个案分析
案例一:桂圆,又称“龙眼”, 有补益心脾,益血安神之功效……译文:Longan is also called “eye of dragon
中华民族是“龙的传人”,龙在中国文化里意义深远,代表了吉祥和风调雨顺。但龙(dragon)在西方人眼里是一种特别凶残的动物,像只巨大的蜥蜴,它代表的是残暴、恐怖和邪恶,在神话和传说中往往充当反面角色,在西方语境中又有扩张、侵略、攻击性等含义。此例中译者忽视了中西文化差异,逐字翻译,让西方人感到困惑和反感,没有达到产品宣传说明的翻译目的。因此,若我国食品说明中涉及到“龙”、“凤”等蕴含着历史文化背景的词汇时,应考虑译文在国外消费者心中的适宜性和可接受性。
案例二:宜生牌水泡饼
“水泡饼”是较常见的点心,形状圆而饱满,象是鱼吐出来的水泡,其口感松脆,具有营养价值。但西方消费者对水泡饼并不熟悉。然而译者采用了直译的策略,将“水泡饼”采用“拼音+意思”的方法直接译为Shui Po Cakes,国外消费者看到cakes会知道产品的大概属性,但对于前面的拼音会产生疑惑,以为是要用水泡了吃的饼干。若改译为“Yi Sheng Cracker balls”,用国外消费者熟悉的产品种类代替效果更好。Cracker意指比较松脆的点心等,而balls在食品中则代表圆形食物,如丸子、汤圆等,这两个词在英语文化中都有直接对应的指代,易于被接受,符合其文化背景。
案例三:白象方便面
译者在翻译过程中采用直译的策略,译为“White Elephant”,白象在亚洲文化中被视为神圣不可侵犯的动物,象征着 “长寿”、“幸福”、“尊贵”。我国消费者或泰国、印度、缅甸等东南亚消费者在认知上相似,但在西方文化尤其是英语文化中,白象则表示“大而无用,沉重而累赘的东西”,代表着“负担或财产亏损,如果不考虑到文化之间的差异和不同文化之间的禁忌,将产品进行直译,不但没有将原文的美好含义表达出来,而且会让国外消费者产生厌恶感。但若根据汉语发音,改译为“Beshine”会更好,“be”和“shine”两个词各有含义,“be”可以是best的缩写,其意思为“最好的阳光”,给消费者温暖而积极向上的感觉。
案例四:绿源甘栗仁
说明书内容为“使用微波炉加热时,请开袋后倒入专用器皿”,译为“If desire,empty content into a special purpose container before heating in the microwave oven.”译文提示消费者在产品加热过程中的注意事项,但却不符合消费者的语言、文化、心理等习惯,显得冗长繁琐,“If desire”是原文中不存在的信息,没有任何实质意义。在西方国家,微波炉有着“半个厨房”的美誉,一日三餐都可用微波炉解决,其普及率达到70%-80%,为了能让消费者安全使用,商家在产品的包装上会有相关提示,但文字非常简洁明了。因为对于顾客来说,他们习惯用较少的时间获得较多的信息,译文也应该顺应消费者的心理需求,若改译为“Microwave in exclusive container.”则更贴切。
案例五:广西梧州某品牌的龟苓膏
宣传语:是我国传统的食品,气清香、味甘微苦爽滑……
原译: Tortoise-Tufuling Electuary is a Chinese traditional food,which smells fragrant and tastes sweet,little bitter and smooth…这是我国广西梧州市某品牌龟苓膏的英文说明书介绍。龟苓膏以鹰嘴龟和土茯苓为主要原料,鹰嘴龟是名贵的中药,可清热解毒;土茯苓有去湿的功效。这段译文在文字上讲求对应,半音半意的把“龟苓膏”翻译成“Tortoise-Tufuling Electuary”,这让国外消费者产生疑惑的感觉,并且不便于记忆,影响产品在国外市场的销售。若采取音译形式“Guilinggao”则更为妥当。
三、我国出口食品说明书翻译的几点建议和策略
第一,要了解中西方文化差异。在对出口食品说明书英译过程中应了解西方消费者的心理需求,不能一味按照汉语语序进行逐字逐句的对等翻译,要深入分析汉语原文与消费国的文化差异,这样才能达到宣传推介产品,激发消费者的购买欲的目的。对于英语国家消费者来说,他们只希望得到有用的信息,行文简洁,一目了然。比如对茶的宣传说明中,“产自云南高山云雾之中,清明前精心采制”,我国消费者都知道,清明前后采摘的茶叶质量是非常好的, 但是,国外消费者很难把茶叶的好坏和采摘时机联系起来,更不愿意将清香的茶叶和冰冷的坟墓相联系。为了便于国外消费者理解,达到食品宣传目的,不妨将其译为“at the right time around April”,在内容上不仅变得通俗易懂,更易于被国外消费者理解。
第二,要多种翻译方法并举。翻译的方法与技巧有很多,在一段说明书中,可以有针对性地进行节译,以达到最佳的翻译效果。例如某品牌的“糍粑辣椒”,宣传语为“生津开胃,香辣可口,是贵州风味佐料”,英文译文用“mashed Chili”,而不是“ciba Chili”来表示“糍粑辣椒”,因为在西方文化中,人们也用“mashed potato”,国外消费者感到很熟悉,并且容易接受和理解。在对小米锅巴的说明翻译中,“即购即食,食用方便”,译文没有按字面意思直接翻译为“Opening and eating immediately”, 而是采用“ready to serve”的译法,让国外消费者知道该食品不需要二次加工,随时可以享用,不会产生“若不迅速吃完,食品就会过保质期”的疑问,从而损害出口食品的形象。
第三,要注重西方民族的审美特点。世界上国度不同的人,因文化背景的差异,对事物的美感也有差异,比如我国对食品的说明特别注重色、香、味、形,而西方消费者则更理性。所以在对出口食品进行翻译时,要符合西方人的审美情趣,让产品被接受。如某品牌的果糖,其说明书上的宣传语为“混合水果味的圆粒硬糖让您活力四射,流连忘返!”译者为顺应英语国家消费者的审美特点,采用改译的方法将 “流连忘返”翻译为“A galaxy of sweet surprises”,表示“一连串甜蜜的惊喜”,译文不仅直观而有气势,又保持了产品的客观性。虽然意思与原文不能完全对等,但却非常符合消费者喜欢惊喜的购物心理,“A galaxy of”在英语词汇中意思为“大量的,星河一样多的”,译文用 “星河一样多”来形容美食带来的惊喜,别致而有创意,既修饰了数量,同时也让英语国家的消费者产生了群星闪烁的联想,渲染了美食产品的意境,带来了良好的宣传效应。