首页 > 文章中心 > 正文

口译技能训练运用在高中英语教学中

口译技能训练运用在高中英语教学中

摘要:近年来,经济的发展使得英语在全球的运用越来越广泛,这就要求教师在培养人才时注重锻炼学生的口译技能。口译技能训练主要是表现在听、说、读、写四个方面,教师可以从这四个方面着重培养学生和锻炼学生的英语口译技能。这对于高中阶段的英语教学而言具有重要的意义。基于此,高中阶段的教师更应该顺应时代的发展,更新教育理念优化英语口译技能训练,从而提高学生的英语能力。

关键词:口译;技能训练;高中英语;应用

从我国高中英语教学的现状来看,仍然存在花费的精力大,受益低的情况,不仅教师需要花费大量的时间备课、讲解,同时也学生也需要将大部分精力投放在英语的学习中,但是整体学生的英语水平偏低,在应用上更是存在很大的不足,所以我国的英语教学成果被称之为“哑巴英语”。在经济全球化发展的战略下,英语的应用能力显得更加重要,所以在高中英语中需要开始注重对学生综合能力的培养和口译技能的训练。

一、口译在高中英语教学中应用的意义

在高中英语中引入口译训练并不是为了培养专业的英语口译人才,而是希望能够提升学生的英语综合运用能力,所以在高中英语教学中教师不需要为学生讲解过多的口译理论知识或者专业术语的训练等,只需要将口译的教学方式适当的融入到教学设计即可。利用口译的教学方式,能够使学生在英语课堂教学中不自觉的接受英语口译训练,从而提升学生的英语运用能力和综合交际能力,进而更好地解决学生的英语应用问题,提升学生的英语学习水平。

二、口译训练在高中英语教学中的应用

(一)主旨复述训练方法主旨复述训练方法是口译训练中的主要方式,可以采用书面或者音频的方式。简单来说,就是对学生听到的或者看到的材料快速的翻译并口述出来。在主旨复述训练中学生会集中注意力在提供的材料中,同时将听觉或者视觉所感知的信息运用自身的语言思维进行加工,从而提升学生的语言思维能力,在英语的学习中不再是简单的句子和词语叠加。进而帮助学生克服学习语言和应用语言的障碍,使学生的英语表达不再受原语言的束缚,培养学生良好的理解和分析能力。注重语言的含义,灵活的运用语言,进而提升学生口语、听力以及英文写作的能力。

(二)影子跟读训练方法影子跟读训练是口译训练中比较常用的一种训练方式,类似于鹦鹉学舌,学生在听音频的过程中,需要紧接着音频发音跟读,在声调、节奏以及语速中都需要与音频相符,进而培养学生良好的语感,使学生对英语发音、语调、停顿以及语言的节奏等都能够更加接近英语的语言模式。同时在跟读的过程中,能够使学生注重强音、连读以及爆破音等特殊的发音和音节从而使学生的口语应用更加标准,纠正学生的发音错误。而且学生一旦掌握了英语发音规律,在以后的英语阅读以及英语口语中都是受益匪浅的。这也要求学生所应用的音频必须要是发音标准的地道英语材料,这样才能够使学生在学习的过程中学会正确的发音方法。比如“Thereisanoldmanunderthetree.”这句话,一般高中生在没有特殊学习连读的过程中都是逐词发音的,但是地道的英语发音中是需要采用连读方式的,所以正确的发音方式应该为[TZ[riz[n[Ul(d)mAn5QndET[tri:]

(三)视译训练方法视译训练方法主要是同声翻译的训练方式,也是同声翻译训练中非常重要的一种训练方法。在同声翻译训练的过程中,学生注意力分配的方式也不同,需要先以跟读以及影子训练为基础,然后提升难度训练视译,最后达到无稿的同声音译。在视译的训练中学生学习的难度会加大,因为学生在口译的训练中需要做到“一心二用”,即不仅要利用视觉接受信息,同时还需要经过大脑快速的加工,再用口译的方式表达出来。而且给予学生思考的时间比较少,需要学生快速的反映,同时要求语言表达流畅,能够将信息准确的表达出来。视译的训练方式在高中英语教学中主要用于对课文的巩固,教师可以在课前为学生布置视译的作业,比如在学习FestivalsaroundtheWorld这一单元时,教师可以要求学生先翻译课文“ASadloveStory”中的“thesenenth...thecouplewon’tbeabletomeet.”这部分内容,然后在课堂上预留几分钟来对学生的视译情况进行检验,同时请其他的同学进行评价,指出其中存在的翻译不准确的地方。同时在新课文的学习中也可以适当的应用视译训练方式。比如可以帮助学生将复杂的句子进行拆分,或者利用自己的语言来重新组织句子,从而提升学生的理解能力和语言的运用能力。同时在视译训练的过程中还可以采用模拟视译任务练习的方式,教师可以根据当堂学习的课文为学生设置视译任务,仍然以“ASadloveStory”这篇文章为例,教师要求学生从课文的开始“LiFangwas”直到“sohedid.”对整篇文章进行快速理解并尝试进行视译。在视译前学生还需要做好视译前的文稿标识设计准备,在设计中要带有明确的视译任务,比如可以视译一些标识用语如“请节约用水”,学生可以尝试翻译为“Pleasesavewater.”或者“Donotwastewater.”这两种翻译都是正确的,只是表达方式不同,所以教师需要鼓励学生用不同的思维去学会口译,进而逐渐培养学生的英语运用能力。

三、结语

综上所述,口译训练对高中英语教学具有非常重要的作用,能够提升学生的英语运用能力和语言表达能力,同时还能够帮助学生进行发音纠正。但是教师在口译训练中需要注意口译训练不是为了培养专业的英语口译人才,而是将其作为一种教学手段,提升学生的英语综合能力。

参考文献:

[1]祝文广.口译技能训练在高中英语教学中的应用分析[J].中学生英语:外语教学与研究,2015(8):41.

[2]李万翠.口译技能训练在高中英语教学中的应用分析[J].速读旬刊,2014(10):45-49.

[3]李子玉,李振潭.口译技能训练方法应用于英语专业听力教学的探索[J].大观,2014(5):37.

[4]韦健敏.口译训练在高中英语教学中的应用研究[J].校园英语,2014(31):117.

作者:罗玉玲 单位:甘肃省临洮县职业技术教育中心