前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇配音的技巧与方式范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

关键词:广告旁白;类型;技巧
中图分类号:J912 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2016)05-0140-01
广告配音是将广告中的文字内容转化为听觉符号,在广告中,配音结合文字、影像共同表情达意,传递广告制作者想要表达的产品信息。高质量的广告不仅在画面文字表达时能够直接有效的抓住观众的眼球,更能用恰到好处的配音,以有声语言的生动性、情感性等特点引起观众的共鸣,使观众有设身处地的认同感,从而达到广告的预期目的。
一、广告配音的类型
随着时代的发展,广告旁白的发展愈来愈新颖,追求多样化。以前的配音类型虽然在现在还有所运用,但就整体来说,还是要有大的变化来适应目前整个行业的发展。为了适应新出现的各种广告形式,要根据内容、诉求的不同运用不同的情绪。
1.青春轻松型。这种类型的广告用比较轻松的声音加上或是欢快或是轻松的画面来使观众感到身心愉悦,比较轻快随意。比如说,鸿星尔克v领T恤的广告,以一群青年男女的换装变化来突出产品特点,同时轻松的音乐背景,背景声音自然轻松,动感十足,不断的运动跳跃彰显活力,最后,广告语:鸿星尔克,To be No.1. 整个广告一气呵成,画面轻快,更是符合它的销售人群的口味,使人印象深刻。
2.甜美可人型。这种类型的广告大多通过运用爱情的主题,通过男女主角的浪漫表现展现产品的美丽。比如说鲜橙多的广告,男女主角浪漫共舞之后,出现此款饮料,旨在表达产品的浪漫甜蜜与惊喜,整个广告都是比较可爱甜美的,配音也是符合主题温馨可爱的。
3.居家温馨型。居家的广告类型通常能引起大家的共鸣,因为中国人最重视家的概念。在奥利奥的一款广告中,父母带着孩子到爷爷家中看望,孩子看到和蔼的爷爷后拿出饼干与老人共享,一家人都露出了笑容,此情此景让任何人看起来都会被感动到,所以说是及其成功的。还有同样的银鹭八宝粥的广告,一家人和乐的的场景再加上温和的背景声音:银鹭,爱的味道!感觉会让冬天都暖起来。
4.新奇奇特型。此类广告比较适用于青年人群,以其搞怪的风格,出乎意料的设定引领了新的风潮。就像mm巧克力豆的广告,把产品对象巧克力豆当做故事的主角,与人类进行游戏,整个风格就很能吸引大家的眼球,观众能够很好地了解产品,最后,搞怪幽默的经典句:快到碗里来!成为大家都熟悉的经典广告语,因此,产品产品也就迅速为大众熟知。
5.豪迈大气型。豪迈大气型的配音方式往往气势比较宏大,感情激情澎拜,吐字力度较大,气足声实。其配音的立足点也比较宏观,豪迈大气型是当前非常常用的配音方式之一,其能够凸显产品的档次,让产品通过广告给人们留下深刻的印象。比如“国窖1573”便是此种类型的广告配音,通过极具磁性的男性声音的广告配音,将国窖家藏的典范淋漓尽致的表现出来,凸显了产品的品味。
除此之外,还有很多类型的广告,时尚典雅性、优雅文艺型等等,不管是什么类型的广告,一定要把握好配音的选择,否则会使整个广告前功尽弃。
二、广告配音的技巧
1.准确定位。虽然广告配音是可以单独列出欣赏其独特的魅力的,但归根到底,配音还是为广告服务的,所以最后配音的好坏还是要看整体广告的反响如何,而不是只有配音的出彩,忽视了最重要的目的。会有一些广告一味的追求新特独特,脱离了整个广告的框架,人们最后记得广告的经典语句,记着每一个细节,但却忘记了广告本身是要宣传什么产品。还有一些广告不仅没有让广告出彩,反而成为大家集体恶搞的对象,这样的广告配音只会给广告抹黑。所以,广告配音一定要明确自己到底是为了什么样的广告服务,只有这样才能结合画面影像,共同配合,作出大家喜闻乐见的好的媒体影像。
2.做好独特音色的选择。(1)性别造型:男性的声音是比较雄厚、有磁性的,具有一定的气势与力量,所以大多的汽车、男士服装等都会用男性的配音。比如说海澜之家的广告就是运用了男性的声音,广告词:海澜之家,男人的衣柜!声润气足,吐字清晰,重点突出是男性的服饰。女性的声音比较亮丽清新因此多用于女性用品如化妆品等。自然堂上的广告就是很好的例子,其广告词:自然堂,你本来就很美!成为众多女性极其认同的经典语句。发音柔和,语气中洋溢着自信鼓励的感觉,很容易让人产生共鸣,很好地贴合了这个广告的主题。(2)年龄造型:儿童的声音带有童趣,适用于儿童有关的产品,这类广告创意独特,会产生出奇不意的效果。青年的特点就是充满青春与活力,所适应的广告多半是年轻人的消费品。中年的声音宽厚、沉稳,其配音的广告针对的消费群体是有一定经济基础、追求生活质量的。
3.注重细节。将文字转化为声音是一个复杂的过程,出了音色之外还要把握好包括气息、音强等各方面。语气是感彩的载体,在广告播音中,语气与音色直接就可以影响广告的质量。在葛优代言的中国移动神州行的广告中:神州行,我看行!早已成为经典,语气自信,让人觉得信服力十足!
三、结语
在广告业越来越火爆的今天,广告配音也需要随之不断进步发展,在未来,广告类型会更多。有效的配音技巧一定是能够拉近与观众的距离,建立与企业的信任与品牌好感!
【关键词】教学课件;PowerPoint;制作;技巧
制作教学课件,现在比较流行的制作软件是flash、Authorware等,PowerPoint似乎是已经落后了,但在实际教学过程中,发现大多数教师还是比较喜欢用PowerPoint来制作一些课件,PowerPoint的使用率还是很高的,这是因为对于大多数教师制作自用教学课件来说,对软件的要求一方面是无需特别安装,几乎所有计算机里都有;另一方面,更重要的是,简单易学,方便实用,而且的确效果不错。就一般而言,PowerPoint的功能虽然不及flash、Authorware强大,但用在日常辅助教学中应该说还是游刃有余、应付自如的。 在课件实际制作过程之中,我们常常要选用和配制一些影片、图片、动画、声音等素材,而怎样灵活自如地用好这些素材,就成为提高PowerPoint课件制作质量关键所在。在用PowerPoint制作课件的过程中,本人逐渐积累了一些使用技巧,现在简要加以说明,同大家进行交流。
1.文字超级链接的设置
利用文字的超级链接设置,可以建立漂亮的目录。设置超级链接时,建议不要设置字体的动作,而要设置字所在的边框的动作。这样既可以避免使字带有下画线,又可以使字色不受母板影响。具体操作为选中字框,单击右键,选取“动作设置”项,链接到所要跳转的页面。
2.文字的出现与课堂讲演同步
为使文字与旁白一起出现,可以采用“自定义动作”中按字母形式的向右擦除。但若是一大段文字,字的出现速度还是太快。这时可将这一段文字分成一行一行的文字块,甚至是几个字一个字块,再分别按顺序设置每个字块中字的动画形式为按字母向右擦除,并在时间项中设置与前一动作间隔一秒到三秒,就可使文字的出现速度和旁白一致了。
3.利用热键超文本链接功能实现跳转,提高交互
大多数老师开始制作的PowerPoint课件,几乎都没有热键,因而也就没有交互性,幻灯片只能按原来的固定次序逐张放映,这使老师上课时就显得很被动。其实热键方式是通常进行人机对话的另一种常用的形式,精巧的设置可使你的课件具有专业水准。在PowerPoint中利用热键超文本链接功能实现跳转,其交互也是相当不错的,设计起来也不困难。
⑴热键可以是PowerPoint里本身为你准备的“动作按钮”(菜单栏上的“幻灯片放映”―“动作按钮”)中的各种按钮,如电影、声音、信息、开始、结束、帮助等,也可以自己设计任意形状、任意色彩图案、任意字符,只要自认为满意就行,例如:“主菜单”、“返回”、“背景介绍”、“作家作品”、“迁移阅读”等。
⑵选定该热键(单击该键,使其周围出现带点的处理框,此框意味着可以对该框内容进行编辑处理),从“幻灯片放映”中选择“动作设置”,打开对话框,这时你可选择“单击鼠标”或“鼠标移动”两种方式来控制热键动作,一般为了上课便于控制,多选用前者。
⑶在同一对话框中点击“超级链接到”,再打开它下面的下拉菜单。可以选择任意一张幻灯片、一段影片或声音,作为该热键的链接对象,这个对象可以是本PowerPoint文件里的幻灯片,也可以是其他文件(如word、excel)或光碟里面的字符、动画、影片。
⑷点击“播放声音”。同样,在下拉菜单中PowerPoint也准备了多种声音配合“动作”,若均不满意,可在菜单最后点击“其他声音”,这时你可从光碟等各种文件中截取你需要的声音。如果还不满意,还可自己配音(具体操作,可参照下面“你也可以直接为课件配音”)。
⑸点击“单击时突出显示”以增强画面的效果。
⑹最后单击“确定”,关闭对话框,你就完成了一个交互式动作的热键设置。
重复⑴-⑹,设置多处交互式热键,你就可以在文件前后、文件内外任意前进后退、跳跃、重复演播、挥洒自如了。
4.制作特效字幕
大家在看电影时,知道有些电影字幕是从画面中的下部慢慢地出来,然后在画面的上部消失。其实我们可以利用PowerPoint强大的演示功能,制作出这样一张幻灯片。其制作过程如下:
⑴在“新建”幻灯片中选择“空白”格式的幻灯片,单击“确定”。
⑵在“插入”菜单上选择“图片”中的“来自文件”选项,选择已设计好背景图片的文件名,单击“插入”按钮。这时选择好的背景图片就出现在幻灯片上了。
⑶调整好图片的大小,选定图片框,在“编辑”菜单中选择“复制”,以备后面反复调用这幅图片。
⑷用图片上的“裁剪”工具保留图片下部约1/5的部分,将保留的图片移出幻灯片外,以方便后面的操作。
⑸单击“编辑”菜单,选择“粘贴”,以下操作同第4条,保留约3/5的上部图片。
⑹单击“编辑”菜单,选择“粘贴”,在屏幕下面的“绘图”菜单中选择“叠放次序”,单击“置于底层”。此时,灯片上有了三幅图片:完整的背景图、上部图片和下部图片。
⑺首先将完整的背景图在幻灯片上放好,然后将上部图片和下部图片在背景图片上拼放好,注意要看上去就好像是一幅图似的。
⑻单击“插入”菜单,选择“文本框”中的“文本框”,在文本框中输入要演示的文本。
⑼先将文本框在“叠放次序”中“置于底层”,然后再将文本框“上移一层”。
⑽决定文本框的动画样式。单击“幻灯片放映”,选择“自定义动画”,在动画效果中选择“从下部缓慢移入”,单击“确定”。
⑾在放置文本框时,要注意将文本框的框底线放在背景图片的上部,如文本内容较长,尽管从幻灯片的上部伸出,多长都没有关系。
⑿现在就可以按一下“幻灯片放映”的快捷键,看一看刚才制作的字幕如何,可以的话,就设置文本的字型、字号、颜色及动画的循环放映和配音等内容,这样,一张仿电影字幕的幻灯片就制成了。
5.插入mp3音乐
PowerPoint的“插入/影片和声音/文件中的声音”不支持mp3,但若你一定要mp3的话,可以这样另辟捷径:单击“插入/对象”在“插入对象”对话框中选“由文件创建”,单击“浏览”,指出mp3文件的路径,单击“确定”,插入文档后,在“动画效果”设置中除“时间”、“效果”外,再选“播放设置/对象动作/激活内容”即可(系统内必须有mp3播放器)。
6.直接为课件配音有时老师需要就课件内容进行配音讲解,当然可到电教室录制成配音文件,但如果经常要配,又觉得麻烦,这时你可以利用PowerPoint自己直接配音。
⑴计算机主机后面有许多插口,其中声卡有一个插口是“line in”,将麦克风插头去。
⑵点击PowerPoint菜单栏上的“插入”--下拉菜单中的“影片与声音”―“录制声音”,出现新的对话框,准备好后点击红点录音键,开始录音,录完后点击黑点停止键,预放确认无误,再取一个文件名(例如abc)后“确定”完成。
⑶在PowerPoint中找到需要配音的幻灯片和具体的画面动作,点击“幻灯片放映”―“自定义动画”,打开新的对话框,在“效果”栏中打开第一个下拉菜单,选定动画方式,然后打开第二个下拉菜单,选取刚才录制保存的文件名(abc),最后“确定”完成整个设置。以后每当PowerPoint播放到该动画的时候,就会同时播放出你的配音了。 [科]
【参考文献】
[1]祝智庭.多媒体CAI课件设计与制作基础[M].电子工业出版社,1998.1.
[2]潘天士.中学数学课件制作实例与技巧[M].机械工业出版社,2004.10.
[3]赵铎.浅析PPT教学与课件制作[J].科技资讯,2010(2):193-195.
【关键词】英语口语 原声电影 配音
说一口标准流利的英语成为了众多英语学习者追求的一个目标,教育工作者一直在探索各种教育方法以期提高学生的英语口语,而在这些方法中,利用原声电影配音被认为是最有效的方法之一。然而如何利用学生课余的时间随时随地来练习地道的英语口语,是笔者一直以来思考的问题。基于中国学生不论何时何地手机不离手的现状,笔者搜索到了几种英语配音APP软件,倡导笔者所带的大一新生每人每周至少配音4篇并分享至本班微信群或者QQ群上,供班级里的其他同学共同纠错、欣赏,以期提高口语水平。
一、 理论依据
Krashen在《二语习得》理论中提出的语言输入假说理论和情感过滤为我们利用英语原声电影提高英语口语教学提供了理论支持。此理论指出,教育者应该让学生接触大量有意义、生动、关联性的信息,习得才能高效地进行;与此同时,Krashen的情感过滤假设理论要求老师提供一个有利于学生情感过滤低的学习环境,这样的学习环境有助于学习者自然习得语言。而配音APP软件中提供的影视、动漫、演讲、播音、美剧、纪录片等资料的配音视频提供完整连续生动的情节,符合Krashen理论的学习要求;同时有助于帮助学生消除在课堂上学习的焦虑紧张感,更加高效地从事语言学习。
二、 利用英语配音APP软件练习口语的优势
电影原声配音练习充分体现了教学活动中“以学生为主体”的教学理念;利用英语配音APP软件练习口语更容易调动学生的学习主动性和积极性,激发学生对于英语口语的热爱。与其在课余的时间玩手机消磨时间,不如下载配音APP软件,将“消磨时间”转变为 “利用零碎时间”来练习口语,更好地避免了课堂和生活“两张皮”的问题,为学习者提供了更多的语言环境。
经典电影、动漫、演讲、播音、美剧、纪录片内容健康、情节生动,语言幽默,在练习配音的同时还可以让学生理解和领会英美国家的文化、人文、地理、风俗等。以上配音素材中发音清晰准确、语言纯正地道,图文并茂,为学习者提供了更加直观并易于模仿的样板。
激发学习潜能和兴趣。电影、动漫、美剧等素材娱乐性较强,学生总能在其中找到自己喜欢感兴趣的素材。它们丰富的画面、真实的情景和鲜活的语言,为学习者创造出一个真实的语言环境。例如,笔者的一位学生很喜欢《小黄人》这部动画片,在她的配音中,极尽模仿其中人物的语气、语调、甚至哭腔,感受其中的情绪,将自己置身于动漫《小黄人》的画面中,让第一次听配音的人甚至听不出来这是学生的配音,受到师生共同的喜爱,同时也激发了其他同学的配音热情,达到了非常好的练习效果。
了解异域文化。影片是文化的载体,每一部电影、动漫、广告、都有其特定的社会背景或历史背景,也承载了相应的语言文化背景。文化背景的不同是语言学习的一个很大的障碍,而电影所呈现的母语为英语的国家的文化生活背景。要想真正掌握一门外语,通过了解文化的方式来学习外语,不失为一种“捷径”。
三、 多种英语素材配音的实践过程
1.选材。对于笔者所带英语专业大一学生为例,选材要遵循以下原则:(1)语言信息量丰富。不鼓励学生选择对白少的素材,如风景片、动作片,虽然可看性较高,但语言信息量少,甚至画面充满暴力。(2)内容贴近生活。贴近真实生活的素材,语言也相应地贴近生活,配音较为简单。(3)语素适当,发音清晰,易于模仿。对于大一学生而言,不建议选择语速过快的素材,容易挫伤学生的积极性。比如新闻播音类的素材就不建议选择,一般都语速过快,模仿难度大。然而,优秀的动漫类素材是不错的选择,比如Kung Fu Panda《功夫熊猫》,Mu Lan《花木兰》都是较好的影片。
2.观看欣赏影片。第一遍,先看影片,掌握剧情,熟悉台词。第二遍,注意剧中角色说话的语气、语调、停顿、连读、神态、情感等;并结合发音知识,力求发音准确。
3.从配音素材中学习各种发音技巧和生单词。例如强读弱读、不完全爆破、词内连读、元音和元音的连读等等。手机APP软件中非常贴心的提供了配音素材中生单词的音标、释义,只要学习者遇到陌生单词,只需要单击,就可以获得单词的读音和解释词条、用法例句等等。
4.配音并回放修改。学习者配音完成后要回放自己听,自己找问题。将问题点找出并修改配音。修改完成后,分享至班级群共享,供师生共同欣赏、找出问题并帮助修改。
5.优秀作品分享。笔者和学生每周会挑选出班级中的优秀配音作品进行课堂展播。分析作品的长处,不仅是对学生每周配音作品的成果展,更重要的是对学生英语学习兴趣的激发。
四、 结语
英语配音改变了传统的教学方式,将“以教师为主导”转变为“以学生为主导”,充分调动学生的积极性。学习者通过配音,英语的语音、语调、连读、停顿有了明显的改善;利用手机APP配音软件,有效增加了学生的学习时间,减少了对时间的无端浪费。并且通过配音,学习者还能充分展现自己的才华,比如变声配音,哭腔配音,一个人配多个角色、反串配音、英文歌曲演唱等等,这些在作品展播分享环节都得到了师生的欢笑和掌声。
参考文献:
省监狱管理分局是省司法厅直属监狱,已有建场五十年的历史,四面环水,仅有一条道路通往外界,是天然的监狱,这是我的家乡,是生我养我的地方。政治处宣教科,主要职责是采访、拍摄近期发生的有影响的事件,每周编辑出一期当地的电视新闻,并在省监狱系统的网站上新闻消息,以及橱窗宣传栏的设计和制作,等其他和宣传有关的所有事件。
我实习期间的主要工作有摄像和写电视稿,参与编辑,后期配音制作成电视新闻,也写些通讯在网站上。
实习期间,我参与了几次监狱党委召开的重大会议拍摄与编辑,学会了怎样处理政治类新闻的基本能力,和拍摄也写稿之间的协调。拍写政治新闻,一定要牢记各位领导的姓名与职务,在编写时要注意排名和称号不能有错。同时在拍摄时要注意摄像的角度和时长,以便在后期编辑时方便采集和处理,变化角度是为了防止视觉疲劳,在遇到一些领导发言较长时,就需要摄像时间长些和转化角度多拍些镜头。我在编辑时常遇到这样的情况,就是拍摄的画面不够长,以至于配音时没有相应的镜头来说明,拍些空镜头放在其中是很好的方法,但是也不能过多使用,这提醒我,下次再拍摄时需先构思好画外音,再根据报道内容来采集需要的镜头,以免一些镜头不够用,而另外一些镜头太多了造成浪费,浪费了时间和精力。
我还参与拍摄了一次防盗防暴演习,拍摄银行被盗,公安机关接到报案后立即出动,派出特警若干名,在紧张有序的部署后,制服了挟持人质的歹徒。这次拍摄的感触是记者要有点勇气,看着“歹徒”拿刀嚣张的模样,自己吓得要死,但为了采集画面,还得往前冲,另一个很大的感触是,要有敏感的触觉和一种新闻意识,在你不知道下一秒哪里会发生状况的时候,你往往要凭着本能去操纵摄像机,有些精彩的画面,不是你看到了想到了才拍下来的,而往往是本能驱使你把镜头往那里扫,在拍摄的时候除了勇气和新闻本能之外还需要一些果断,犹疑不定的画面除了有特殊用意外,在编辑时往往做废镜头,不能使用。
播音给我的感受是,主播新闻的说话方式和平时说话差得太多了,要掌握很多的技巧,一是语速要慢,二是声音要稳要沉要有一种磁性和力量,忌讳轻飘飘的念稿,三是,语气、语调,以及停顿的地点与时长要注意,靠声音把消息准确地传播出去,自然在这个方面要重视,第四,就是播音员的基本素质了,那就是在配音之前把稿子从头到尾好好地读几遍,读熟,读到自己能够准确理解了,才能传达给别人准确的信息,不能有生涩,结巴的地方。
关键词 影视翻译 语言融合性 口型
1、引言
影视翻译作为文学翻译的一个分支。遵守着文学翻译的一般准则。但它往往受制于影视艺术本身的特殊性。影视剧是一门“有形有声,形声结合”的艺术。其中的画面与声音(人物说话声、音乐等)起着互为补充、相辅相成的作用,用带上镣铐跳舞来形容影视剧的翻译实在是再生动不过了。译者在选用准确、生动的语言再现原片的思想性、艺术性,以保证翻译语言准确生动的同时。还要注意语言的长短、节奏、换气、停顿、口型张合、剧中人物的表情、口吻一致等保持一致。下文将结合英语影视剧本汉译过程中的一些实例对影视翻译语言的融合性进行简要地阐述。
2、影视翻译的语言融合性
语言的融合性指的是影视剧中人物的语言、音乐及动态画面之间是相互影响、相互补充的。是密切联系、融合在一起的。
2.1与形体语言的融合
演员的形体语言,如点头、摇头、手势等也是影视语言的一部分。这是与一般文学作品的不同之处。而且口头语言和形体语言间也不是相互独立、相互排斥的。口头语言是形体语言的基础,而形体语言对口头语言起着限制与补充作用。例1:选自《日内瓦医生》 Doctor Cooper:I have been wendy’s family doctor since she was-this high.译文:我在文蒂这么高时就是她的家庭医生。
改译:我开始做文蒂家家庭医生时她才……这么高。(此处医生做了一个手心向下的手势)在原文影片中,这句话的结尾词是high(高),恰好和医生说话时比画身高的手势相吻合。
而结尾却落在“医生”上,与画面中人物动作不协调,改译后,译文与动作更加协调、自然。
2.2与口型的融合
影视语言的翻译在字数上有一定的限定性,要尽可能的用相等或相近的语言单位来表现原语(一般认为英语中一个音节相当于汉语中的一个汉字)。影视翻译是为演员配音准备脚本,这脚本将直接影响到配音演员在译制片中配音的成败。声音与口型的同步是每个配音演员追求的目标。因此影视翻译人员若是不注意字数方面的限制,则会使配音人员陷入困境。一部影视剧的声音与图像的配合若是不协调,常会给人一种失真感,甚至会影响或破坏人物性格的塑造和情绪的表达,进而影响到整部影视剧的欣赏效果。例2:
He camefrom P.R.C.
译文:他是从中华人民共和国来的。
改译:他是中国人。
这里原句中用了“P.R.C.”而没有用“People's Republic of China”,原语中只有6个音节,而译文中却有12个汉字。配音时肯定要滞后,因而改成“他是中国人”,意义未变,只有5个字,比较容易达到配音与口型同步的目的。
2.3与文化差异的融合
汉英两种语言之间存在着很大的文化差异。这种差异涉及到风土人情、历史传统、民族心理以及等。在文学翻译中,译者还可以利用注解来说明文中不容易理解的地方。在影视翻译中这当然是不可以的。
2.4与人物性格的融合
因为配音演员在配音的时候必须根据剧情的需要和人物的性格。或喜形于色,或怒发冲冠,或温文尔雅,或粗俗不堪。译文的语言自然也必须充分地反映这一点。
3、语言融合性的限制性
影视翻译既然是二度创作,一定会受到原作的制约。影视语言融合性的特征有时也给翻译语言造成一定的限制。例3:选自《凶杀报警》中两位侦探间的对话。
Tessa:So we shouldn't rule outmurder.
Lance:No.(shaking his head)。
Tessa说不能排除他杀,Lance回答说“No”。但根据英语习惯,这里的“No”是指事实本身是否定的。即“不排除他杀”,言外之意即他是赞成Tessa的观点的。而在汉语中。只要回答者本人赞同对方问句中的观点,就可以用“是”。反之则用“不”。因此。按汉语表达习惯上述对话应译成:泰莎:因此不能排除他杀。兰斯:是的。
但是在屏幕上我们看到兰斯在回答的同时摇了摇头,即一个人在表示赞成对方观点的同时又摇头(在英汉两种主流文化中摇头均表示否定的含义),这不是自相矛盾吗?观众定会产生误解:兰斯的态度到底是“可排除他杀”还是“不可排除他杀”?所以这里的“No”还是应译为“不能排除”。
还有的译者一味强调译句与口型的吻合,以致连“停下,你和你的雪茄。”这样根本不符合中文表达习惯的句子也能从译制片中听到。口型的制约与表达习惯万一出现不可调和的矛盾,宁可放弃口型的吻合,也要尊重译文的表达习惯。