首页 > 文章中心 > 安徒生的作品

安徒生的作品

安徒生的作品

安徒生的作品范文第1篇

安徒生是丹麦著名的童话作家,他的童话作品无论是对于儿童、还是成人,都有着极高的可读性,本文主要分析安徒生童话的叙事视角。

关键词:安徒生;童话;叙事视角

丹麦童话作家安徒生,作为儿童文学之王,在儿童文学发展历程中具有突出的作用,古老的童话逐渐成为具有现代气息的艺术童话,这样就在一定程度上使得文体更加成熟。同时,安徒生的童话故事能够满足不同需求人群的叙事手法,不仅仅能够适合儿童阅读,而且对于成人阅读也能够具有多元化的理解和阐释。为此,本文就从安徒生童话故事的叙事角度来看待安徒生的作品,希望能够更好地推动人们对安徒生童话故事的理解。

一、以儿童的视角来进行叙事

安徒生作为一位世界著名的儿童作家,在其作品中,有的是涉及到诗、剧本以及小说等方面,唯独只有在童话故事成绩最为突出,使得其在世界文学史 上具有重要的作用。同时,从童话作品中,我们可以看出很多的都是具有天马行空的想象,在其的童话故事中可以让儿童尽情遨游,充分让儿童在童话中进行独立地思考。

第一,在童话故事的叙事方式上看,主要是表现在以儿童视角的独特性来进行挖掘,通过以成年人为叙事者,将成人叙事者作为孩子,以孩子的眼光和思维来看待所发生的事件,这就是为什么安徒生童话能够获得儿童喜爱的原因。在另外一方面,由于有效打破 了传统的叙事框架,尽量利用儿童的叙事视角来阐述相应的思想,逐步引导儿童在学习过程中懂得如何去思考,这样就能够为安徒生童话故事的发展打下良好的基础。安徒生作为一个成年人,如何来 利用儿童的思维视角来叙事,这就成为他必须要考虑的问题。只有在童话故事让儿童能够看到懂,充分将儿童的视角来融入自身的作品中,才能更好地推动童话故事在孩子心目中的地位。

第二,利用儿童的思维方式和行为方式来构建全新的童话故事。在儿童视角的选择上,就是要能注重对作品中主人公的塑造,在这一过程中,如何来实现现实生活中的人物形象和童话故事主人公的形象之间的融合,这就必须要充分发挥想象力。在安徒生的童话故事中,有的是丑小鸭,有的是人鱼公主,还有的是拇指大小的姑娘,而所有的这些,都能够在很大程度上引起儿童的好奇心。另外,在故事语言的构造方面,安徒生的童话故事语言风格独具匠心,总体上呈现出风趣幽默,这就是与儿童创作视角有着非常紧密的联系。通过孩子的眼光来看待成人的世界。因此,这就必须要在语言上必须要直白、自然,才能让儿童接受。最后,在对于童话故事中营造一个梦幻般的世界,例如,《海的女儿》和《皇帝的新衣》等作品,都是充满丰富多彩的想 象,而这种独特的写作手法,可以给予安徒生故事作品更加具有优美感。

二、叙事声音上的单一性

从某种程度上看,安徒生的童话故事,在世界文学史的发展过程中开拓了一个全新的时代。众所周知,传统的童话故事都是以口头文学的方式来进行讲述,但是,安徒生的童话则是充分融入民间文学的特点,灵活地将童话内容进行拓展,使得童话在世界文学史上具有独立的文学样式。安徒生利用真挚饱满的笔触为儿童勾画出梦幻般的世界。而这种单一的叙事方式,使得其作品更加具有生动性和传神性。同时,在这种单纯的叙事声音下更加体现出其丰富的内涵性,在作品中起到非常重要的叙事。

叙事方式的单一性,就是通过一个整体叙事者来完成,作者不在故事中出现。而这种具有单一性的叙事模式,能够在作品中逐渐把握好故事发展的线索,有效地促进故事作品的整体性。而且,在安徒生的童话故事中,叙事过程中的成人只是作为故事的讲述者出现,也就是通过旁观者的身份来开展故事的讲解,例如,在《白雪王后》中的开场便写到“我们现在要开始讲了“,这种叙事方法能够更加方便儿童的理解,在作品中到处充斥着对孩子浓厚的爱意。

在另外一方面,这种单一的叙事模式也在一定程度上蕴含着丰富的思想内涵。这样在作品中融入相应的思想和知识,不仅仅能够对儿童的健康发展打下务实的基础,还能够让成人在其中汲取丰富的知识。总体上看,安徒生童话作品主要是分为早、中以及晚等三个不同的阶段,而这三个不同的作品发展时期表明作者对现实生活的关注度正在不断增强。例如,早期《皇帝的新衣》讽刺了皇帝的无知和腐朽,中期的《卖火柴的小女孩》进一步展现了作者对穷人的同情,以及对整个社会制度的深度不满。可以说,安徒生在故事中,进一步阐述了其对社会人情的深度剖析,可以看出,安徒生能够在梦幻般的童话世界中还能够将社会问题浅析化,通过以最为朴素自然的语言来传达自身对整个社会阶层的理解,在这一点上,安徒生的童话故事无疑是做的非常成功。

三、结语

安徒生的童话故事作品,总是以一种童话的方式来进一步让人们更加深入洞察社会中的问题,通过自身的方式,以此来诉说他对世界任何事物的理解和自身的理解。同时,他也总是以成年人的身份来讲述一个一个充满爱的故事,并且尽量将人生、现实和命运等方面都做出诗意化的表达,利用孩子的眼光来传达出现实生活,给予儿童无限的想象空间。同样的,作品中丰富的社会内涵和精神实质,给予时代下人们诸多的思考,让安徒生童话始终活在儿童和成人的心中,在世界文坛上留下了独特的印记。

[参考文献]

[1]杜芳. 安徒生童话自我虚构的无限与真实的有限[J]. 昆明学院学报. 2011(05).

[2]廖韵涵. 幻想与残酷――安徒生童话儿童性与成人性之极端体现[J]. 湖南科技学院学报. 2009(01).

安徒生的作品范文第2篇

《安徒生童话》是丹麦作家安徒生写的,他是世界文学童话的创始人,他一生写了一百六十八篇童话和故事,他的作品被译成一百五十多种语言和文字。他一生获得的称号有“世界童话之王”、“丹麦童话大师”,还被尊称为“现代童话之父”。下面由小编来给大家分享安徒生童话读书心得,欢迎大家参阅。

安徒生童话读书心得1平时我是一个喜欢看书的孩子,自从有了电子图书室,那里就是我经常光顾的好去处了。每次在知识的海洋里畅游,我总是贪婪的享受图书给我带来的快乐,也常常被小主人公的故事所深深吸引。

今天,我读了《安徒生童话》,深有感触。作者安徒生是丹麦著名的童话作家,他家境贫寒,17岁走上了文学道路。1835年开始写童话,一生共写童话168篇。《安徒生童话》就是其中一本。《安徒生童话》这本书里的故事可多了。有《母指姑娘》、有《皇帝的新装》、有《卖火柴的小女孩》、有《海的女儿》、有《丑小鸭》……看着,看着,我仿佛闯进了童话世界。我很快地被《卖火柴的小女孩》一文迷住了。那是大雪纷飞的夜晚,周围死一般的寂静。一个小女孩披散着一头卷曲的金发,她衣衫褴褛,睁着一双惊恐的眼睛,脸和嘴唇冻得发紫,冻僵的手上攥着一束火柴,嘴里还不断地喊着:“谁要火柴……”回答她的只有风雪的呼啸声。看到这里,我的心凉了,为什么整个世界也会像这漫天飞舞的雪花一样,冷酷无情呢?她赤着脚,在雪地中行走着。她终于找到了一个墙角坐了下来。她不能回家,因为她没有赚到一个铜板。她蜷缩在那里幻想着,最后她双颊通红,嘴角带着微笑,无声无息地冻死了……突然,一股香气扑鼻而来,“吃饭喽!”姐姐的声音从厨房传来,哦,该吃饭了。当我看到饭桌上那么多美味的菜时,感到自己是多么得幸福,这时,我多想把这一桌丰盛的菜给她吃,可是……吃完饭,我望着那月亮,脑海里时时出现那可怜的卖火柴小女孩的身影,心里久久不能平静……

安徒生童话读书心得2我阅读了一本书,书名叫做《安徒生童话》。

《安徒生童话》这本书,是从安徒生的传世童话中精心挑选了几十篇经典力作,其中包括我们中国广大青少年儿童熟知的《美人鱼》、《白雪公主》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》,还有一些大家相对陌生的篇目。考虑到众多小读者的兴趣、特点,这本书还对每篇的重点字词、精彩语句均作了注释和摘抄,此外,还包括一些夸张的插图小对话,能带领读者在轻松幽默的氛围里学习知识和智慧。

例如,《美人鱼》这篇作品中,就反映了生活中的一个道理。文中的美人鱼为了和王子在一起,化身成人类,但是,王子已经有了自己心爱的女人,美人鱼很伤心,但美人鱼想要变回人鱼,需要杀死王子,但美人鱼没有杀死王子,而是牺牲了自己,让王子和他心爱的女人开心的生活在一起。

生活中,有不少人为了帮助别人,而牺牲了自己,这些举动都反映了一个崇尚的品质,并且,每个中故事都会反映一个道理,而这些道理往往是我们生活中的一些极为多见的简单的道理,还有,这些简单的道理,更能促使我们走向正路,从而使这本书受到欢迎。

阅读了这本书的作品,让我唤醒尘封的记忆,回到《安徒生童话》这个温暖的港湾,这块纯洁的土地,欣赏这片迷人的绿荫。让我们的心灵受到感染,得到净化,升华到那纯洁美丽的神奇天国之中。

安徒生的作品范文第3篇

丹麦皇家芭蕾舞团在安徒生诞辰200周年时邀请我编创一部作品,与安徒生的生平或者艺术有关。我选择了《小美人鱼》,因为它是一个特别的有关爱的故事,这样的爱从未在其它作品中讲述过。这个故事发生在与安徒生联系密切的哥本哈根。

在我看来,这个故事的创作是从诗人安徒生的视角出发,他在失望中创作了自己灵魂的影像,这个影像就是小美人鱼。小美人鱼在她生存的海底是一个美丽的动物,但她有着不可思议的对另一个世界的渴望。这一点是非常感人的,她已经非常完美,但对她来说这还不够,因此她期待通过爱成为人类,并愿意为此承受不寻常的痛苦。芭蕾对我来说最重要的是,可以对观看的人说话,让人们知道这不是一个关于舞蹈演员的作品,这是一部关于人的作品。他们是像我们一样的人,我们也经历过相似的痛苦,我们也愿意为爱而痛。

可以确定安徒生从他个人的经历中得到这个故事的灵感。他与一家人住在一起,对一个叫Edward的人感情深厚。安徒生一直都是那个丑角,旁外人。这家人不仅很宽容他,也与他建立了关系。安徒生大概太投入感情了,所以当Edward结婚,给了他内心很强的刺激,推动了他创作小美人鱼。他将这些经历的泪水投向海洋,投向他思绪和想象的世界。这就是故事的开始,大幕拉开,他创造了美丽的海底世界,创造了小美人鱼。我记得John总告诉我说,不要一直想着整个故事,你开始创作这个故事,这是你和全剧最主动的时刻,是一个创作和灵感开始的时刻。

小美人鱼本身是个动物,不属于这个世界。她强迫自己来到现实世界,因为她爱上了王子,喜欢这位帅气的金发王子,并且救了王子的命,于是觉得如果自己有双腿就自然可以和王子在一起,就是这么简单。是非常单纯,无条件的爱,我想整个故事都是一种无条件的爱。

王子这个角色在海底时有种奇妙的感觉,他完全不知道这种奇妙的感觉是小美人鱼在和他玩。在这段海底的双人舞中,王子几乎看到了一个女人的影子,他不能看清她的脸,但是可以感觉到其中的力量。这中间有太多的误会,小美人鱼救了王子,王子却不知道。她以为可以牺牲来到陆地赢得王子的心,但事实却不是这样。

她是一个美丽的生命,但是她愿意成为人类,来到陆地世界上,当然一切并不如她计划的一样。她经历了一场痛苦的过程:退掉尾巴,得到人类的双腿。像安徒生写的那样,每一步都像踩在玻璃上,她永远不能完全地转变成人。

小美人鱼十分坚定,她几乎是把诗人踢开,说“我要走”。诗人就好像父母创造了一个生命,想一生为他庇护,但现实生活却要继续。故事向着悲剧发展,诗人无法控制。小美人鱼来到陆地饱受痛苦,诗人也同样痛苦地看着故事展开。他创造了巫师,因为必需有巫师去对小美人鱼做一切。把小美人鱼变成人类是令诗人恨恶的,如果让他选择,他并不愿意美人鱼这样。

安徒生的作品范文第4篇

迪纳·伯奇(dinah birch)在记载中(2005年5月20日)声称安徒生对那些能够超越“理性价值”的读者特别有吸引力,相反那些“充分相信逻辑规则的人可能对他充满敌意。”她说对安徒生作品特别不以为然的克尔凯郭尔拥有一颗被逻辑冷酷的心,甚至不能对《海的女儿》或者《丑小鸭》中表现出的痛苦做出反应。她说,他觉得“安徒生没有任何歉意地直接从儿童的自我中心转移到虚构的故事中去侮辱了他成人的判断力。”所谓的“童话故事”在他看来是“粗俗的,或许是对艺术尊严的背叛。”那种认为该哲学家不能欣赏孩子想象力的精细复杂,是个孤僻的老笨蛋的想法或许能赢得很多人的喝彩,但并不符合克尔凯郭尔及其著作的客观事实。

他当然是哲学家,不过是没有哲学味道的哲学家。他讨厌抽象观念,总是更喜欢曲折多变的、主观性的喜剧,而不是系统的、缺乏个人色彩的理论。他在其中一次俏皮话中写到如果我能见到理论体系,“我会像别人一样愿意屈膝跪拜,”不过到现在为止我还没有成功。有一两次我几乎就跪下来了,就在我以免弄脏裤子把手帕放在地上的时候,向理论家提出一个天真的问题。我问“请坦率告诉我,理论彻底完成了吗?因为如果是,即使弄脏裤子我也要跪拜这个理论。”但是他们总是回答说“不,恐怕还没有完全准备好。”所以体系再次迟到,我的跪拜不得不再次推后。

但是,一个从来没有完成的体系根本就不是真正的体系,克尔凯郭尔怀疑难怪古代哲学家总是找出各种慌乱的借口让我们再过一天回来找他们。他说,人类存在的某些方面是从来不可能在思想进步过程中被清扫出去的,“不管我们能从前辈中学到多么多的东西。”

有一样东西是不可能从前人那里学来的,那就是真正的人性。在这方面,每代人都是崭新的,其任务和前一代人的任务一样,不会走很远,除非前辈人碰巧逃避了自己的职责,欺骗了自己。没有一代人是从前辈人那里学习如何爱,没有一代人不是从头开始的,每代人的任务从来不会比前代人更小,如果任何人想和前人不一样,不愿意与爱同行,希望走得更远,那纯粹是空洞和愚蠢的胡说八道。但是许多人很难把自己对普遍进步的信仰抛到一边,他们总是说“我们要继续前进,要走得更远。”如果对前进的狂热是当今时代典型特征的话,那也是非常古老的故事了。

取得进步的愿望是自古以来就有的。默默无闻的赫拉克利特(heraclitus)曾经说过“你从来也不能两次走进同一条河流。”他的一个学生没有坚持这个观点,而是更进一步,补充说“你甚至不能走进河流一次。”

为了超越老师,这个学生用乏味的、绝对静止的确定性替换了精炼的对变化普遍性的认识。克尔凯郭尔感叹到“可怜的赫拉克利特,可怜的赫拉克利特,怎么拥有这样的学生。”对于克尔凯郭尔来说,现代崇尚进步的哲学家尤其是黑格尔的追随者就像赫拉克利特的学生一样。他们对脆弱性、不可预测性、和哲学眼光的怪异性缺乏感觉。对无休止进步的渴望让他们想象智慧在某种程度上可以超越个人生命的极限,曾经被勤劳的祖先学习的人生教训现在可以拿来阅读,但不必要阻碍我们前进的步伐。

克尔凯郭尔在早年就认定战胜他那个时代无休止的哲学乐观主义的最好武器是幽默和讽刺,而不是理论上的辩论。当然有很多嘲笑哲学辩论仲裁者的前例。比如,蒙田(montaigne)的随笔,或者从霍布斯到沙夫茨伯里(shaftesbury)和边沁(bentham)嘲笑真理刻薄检验的英国传统。但是说到克尔凯郭尔,他是在哥本哈根大学著名的学位论文“论反讽的概念——对苏格拉底的反省”(the concept of irony, with continual reference to socrates)中详细阐述这个观点的,说利用笑声可以追溯到古希腊的哲学源头。

哲学家总是把苏格拉底作为他们传统的创始人,但是克尔凯郭尔认为如果说到他特别的幽默感,哲学家们一直有个盲点。众所周知,苏格拉底是个讽刺家,他的教学是在讽刺所打开的内外或者真正的意义和虚假的意义之间的鸿沟中进行的。讽刺如果不是故意地掩盖或者欺骗的话,至少也涉及对自己观点一定程度上的缄默和节制。那些陶醉于进步和明晰的哲学家肯定把讽刺看作“等同于虚伪的东西”。事实上,他们根本不能容忍讽刺,除非能把讽刺局限在弄清一些初步的误解或者让读者做些准备活动然后再谈论坦率和字面的系统观点的特殊场合。但是在试图把讽刺局限在一定的范围之内的时候,他们实际上忽略了某些种类的知识包括其中最重要的知识并不符合确定的或者积极的模式的可能性。

他们忘了苏格拉底本人从来没有展现自己的观点,更喜欢以辩论普遍智慧的伙伴或者讽刺一切的形象出现在雅典公民的面前。就好像他没有任何独特的观点,没有个人的信念或者信仰,只是狡辩的伎俩和伪装的保留剧目,运用这些他可以逼得挑战者没有办法用语言表达观点,不得不承认不知道自己在说些什么为止。克尔凯郭尔提醒我们,苏格拉底式讽刺家否认真实的自我就是要“用诗一样的方式创造自己”,保持怀疑的火焰,并让它燃烧地更加明亮。苏格拉底的真正哲学,像耶稣的真正宗教一样关键在于丢掉自给自足的幻觉。“如果我们需要警惕讽刺是个诱惑,那么我们也必须称赞讽刺是个向导。”

苏格拉底是最伟大的哲学家也是最早的哲学教师的原因是他一直是个讽刺家。他像只轻盈模糊的蝴蝶,在学生眼前飞来飞去却总是躲避他们,让人着迷、却并不盛气凌人,直到彻底地让他们感到困惑后离他而去为止。他认识到没有人愿意理解只是从老师那里捡来的哲学真理,他也知道老师最不应该渴望的事情就是来自学生的喜爱和感激。正如克尔凯郭尔所说“苏格拉底的实质是学生能够摆脱老师,苏格拉底的艺术和英雄主义就是他把学生放在可以一脚把他踢开的位置。”成为哲学家就像成为基督徒一样微妙,同样伴随着自豪,满足和自我欺骗的危险。关键是如何开始。克尔凯郭尔在另外一个讽刺性的话语中说“我要是能找到一个老师就好了。”但是他说的不是一个可以给他讲授古代语言或者文学或者哲学史的老师。“我要寻找的老师是能够用不一样的、模糊的、让人怀疑的方式给我讲授关于存在和人生的模糊的思考艺术的人。”

年轻的克尔凯郭尔希望成为一个像苏格拉底那样的模糊老师,当然,区别在于他要通过文学作品而不是口头语言来达到这个目标。他要创造出作家的技巧颠覆人们的偏见,留下陷阱门自己逃脱,让读者们留下挣扎思考他们到底是谁,自己的观点到底是什么。他写到“拥有自己观点对我来说既太多了,又太少了。它的前提那就是良好自我感觉的意识和存在的安全感。就像在这个地球世界拥有妻子和孩子,对那些不得不整天忙碌却没有稳定收入的人来说是无法得到的东西。”

克尔凯郭尔的主要著作是整个哲学界最独特的发明,轻松、好玩、矛盾、挑逗性的笔名。历史学家们一直觉得要解释什么东西激发了这些非常困难。他可能是受到作家斯特恩(sterne)或者狄德罗(diderot)自传体小说的影响,可是好像没有证据显示他认识他们中的任何一个。他对舞台的着迷好像也与此有关,不仅是他在《非此即彼》中写到的莫扎特歌剧,而且是他在《重复》(repetition)中写到的访问柏林时喜欢的平民滑稽戏。但是我怀疑谜底离家乡更近,是在他与安徒生著作的尴尬关系上。

哥本哈根在19世纪上半叶的时候仍然是个城墙围起来的小城。所以克尔凯郭尔与安徒生相互认识是不可避免的,至少在街上见面了会点个头问声好。没有人知道他们什么时候相互认识,但是在安徒生的自传里他提到在1837年的一次相遇,但显然不是他们第一次见面。两人都是反叛的年轻一代的成员,但是他们的生活经历几乎有天壤之别。安徒生1805年出生于外省欧登塞(odense),母亲是文盲、洗衣女、嗜酒如命;父亲是手艺高超的鞋匠,可三十岁出头就死掉了,留下11岁的安徒生自己谋生,来到哥本哈根闯天下。(据说他还有个姐姐在首都当妓女,虽然安徒生更愿意说他是独生子)

 

克尔凯郭尔则是哥本哈根一个虔诚的商人的第7个孩子,该父亲活到81岁,总是在经济上接济儿子,留下足以让克尔凯郭尔衣食无忧,恣意享受的大笔遗产。1837年见面的时候,克尔凯郭尔24岁是仍然在父亲影响下的学生,除了在学生刊物上发表的几篇无关紧要的小文章外没有发表过任何东西。安徒生当时32岁,已经出版了14本书,创作淳朴的浪漫风格的诗歌,欧洲游记,而且还有长篇伤感小说,他已经出版了名字为《不过是个闲人》(only a fiddler!)第三本小说,而且几乎成为国际著名的多产作家,他的小说很快要被翻译成英语,一个派生的诗歌“闲人之歌”(the fiddler)很快要被德国作曲家舒曼(robert schumann)谱曲,成为人们难以忘怀的好作品。

但是安徒生对年轻的克尔凯郭尔感到疑惧。除了讨厌他无忧无虑的财富外,安徒生作为作家也非常紧张,担心自己的作品别人到底怎么评价。回头看看,他认为克尔凯郭尔已经瞧不起他,但是注意到“从那以后,我对这个作家有了更好的了解,他见我的时候总是很友好,很敏感、很精明。”1848年,安徒生赠给克尔凯郭尔两卷本作品选,上面写着“不管你喜欢还是不喜欢拙著,我现在没有恐惧和颤抖地奉上,毕竟是点东西。”第二年,克尔凯郭尔回赠安徒生他的《非此即彼》第二版,安徒生回信说“非常高兴收到你的大作《非此即彼》,你或许明白,我感到非常吃惊,我根本不知道你对我这么友好。我现在明白了,上帝保佑你,谢谢,谢谢。”

1837年,克尔凯郭尔可能就已经知道安徒生的巨大成功,他很可能也阅读过他的部分小说或者诗歌。也可能了解到给安徒生带来声望的清澈的童话故事。《公主与豌豆》(the princess and the pea)《拇指姑娘》(thumbelina)出版于1835年,《海的女儿》《皇帝的新装》出版于1837年,几个月后出版《不过是个闲人》。人们很想知道他在阅读童话的时候是什么反应,或许把安徒生描述的没穿衣服的皇帝等同于二世纪的罗马皇帝马可·奥勒略·安东尼(marcus aurelius antoninus),此人提出精神自我满足的异教徒哲学,这是克尔凯郭尔一直觉得愚蠢没有意义的。或许当他对丹麦教会发动猛烈抨击的时候,看到自己扮演着小男孩的角色。

但是没有直接的证据显示克尔凯郭尔关注安徒生的童话,有可能他和同时代人普遍的看法一样,认为这些作品是艺术上的偏离,是安徒生才华的滥用。但是他确实尽很大努力研究了《不过是个闲人》,这是三卷本的小说,讲述了一个贫穷的,名叫克里斯蒂(christian)的小男孩的故事。他小提琴家的天赋注定因为贫穷给断送了。克里斯蒂的故事还夹杂着一个犹太人小女孩诺米(naomi),她的天赋同样被浪费掉了,虽然毁灭其前途的不是贫困而是过多的财富。克里斯蒂和诺米的对比可以拿来作为安徒生和克尔凯郭尔情形的比喻,让这个故事非常感人,非常有趣,不过同样特别地不准确,经不起推敲。

安徒生可能声称他的小说“是在艺术上的才华和恶劣的环境艰苦搏斗中产生的精神成果。”但是这不能作为自我放任的冗长罗嗦的借口。尽管该书包含了同样卡夫卡式清晰的段落,就像他最好的童话故事中那样,克里斯蒂企图从哥本哈根步行到瑞典穿过已经开始融化的冰冻的大海。或者比如诺米化装成男的,精心贴上假胡子,从哥本哈根逃出来等段落里面充斥着太多世界对待天才少年残酷的作者的感慨,根本没有升华进入纯粹艺术创作的领域,或者达到克尔凯郭尔所说的讽刺的水准。

安徒生自己最终也对《不过是个闲人》不满意,但是正如他在自传中提到的,该书宝贵的地方在于让他和克尔凯郭尔建立了联系:

小说《不过是个闲人》很快就给我们国家年轻的天才克尔凯郭尔留下深刻的印象,当我在街上碰见他时,他告诉我要给该书写个书评,那我会比我对从前的书评更加满意,因为他说那些人都误解了我。

克尔凯郭尔花费一年中最好的时间写书评,可能像小说本身一样体现大量的创造性努力,不管怎么说是克尔凯郭尔第一次持久的实践他作为作家的才华。最初委托他写文章的刊物到了他写完的时候已经倒闭,所以他安排作为小四开本书出版,里面包含一些前页,接着是79页内容丰富的“小说家安徒生”正文。据说安徒生在该书出版前一直迫切期待它早日面世,按照传记的说法,实际出版后,他对该书不是特别高兴。

批评文章出来后,根本谈不上让人高兴。首先,它是作为一本书出来的。从语言上的黑格尔式笨重迟缓,难以卒读的特征来看,我肯定那是克尔凯郭尔写的,有人开玩笑说只有克尔凯郭尔和安徒生从头到尾看完过这本书。

评论确实沉闷迟缓,虽然克尔凯郭尔比黑格尔在处理长句子的本领上强多了。但是决不像安徒生暗示的那么糟糕。非常著名的一句话“安徒生完全缺乏人生观”是克尔凯郭尔是对文学作品的评价而不是对作家个人的评判。他的观点是安徒生小说没有表现出一种“人生经历的变体升华”,这是人们期待伟大艺术品应该提供的东西,安徒生的小说缺乏“让小说具备自身重心的深层的统一性。”

一个乳臭未干的学生对勤奋多产成就卓著的作家做出这么傲慢的批评确实放肆。不过,尽管后来有各种谣言,克尔凯郭尔并不是以严格的逻辑家自居,谴责想象力丰富的小说家,书评家的作品总是应该像作家一样与别人分享对于创作困难的思考。他的批评不是说安徒生的小说缺乏理性,相反,是批评其“艺术性不足”,保留了过多的观点和主张,讽刺性不够。

克尔凯郭尔认为《不过是个闲人》里面安徒生的成分太多了这个主要观点相信所有读者都是同意的。正如克尔凯郭尔指出的,安徒生的小说“与作者本人的关系太过密切,以至于小说的创作被认为是截肢,而不是为自身的作品。”它们给人zwielicht(一种微光或者阴暗的双影光)的印象,其中根本分不清安徒生这个活生生的人和他“叙述的个人意识”的艺术形象,后来的批评家可能称为叙述声音或者叙述角度。克尔凯郭尔继续说“如果缺少人生观,小说要么寻求在牺牲艺术的情况下慢慢产生一些理论,要么与作者的血肉进行确定的或者偶然的接触。”安徒生作为小说家的麻烦在于他没有能“把艺术和自我分开”,把他的书当作香肠皮,往里面塞进去太多的愤怒和怨气,是“对人生让人消沉的思考的大杂烩”。小说包含了“作者确定人物的残渣”,好像无耻的第三者或者缺乏教养的孩子,不断在不适当的地方打断别人的谈话。按现在的形式,安徒生这一类作家除了给我们“自身性格的没有艺术性的堆砌”以外什么都没有。

克尔凯郭尔尤其对安徒生对待孩子的态度没有深刻印象。比如在描述克里斯蒂来到舞厅,试图赢得人们对他的音乐天赋承认的时候,安徒生写到“他手里拿着帽子礼貌地往各个方向鞠躬,但是接着加了一句“但是没有人注意到。”正如克尔凯郭尔指出的,这个意外添加的评论让读者纳闷是谁在说这些话,“谁发表了这个评论?”他问“肯定不是克里斯蒂说的,那是安徒生自己的观察,肯定是希望舞厅的人赶紧看到这个天才,安徒生又生气了。”即使当时他在文学实践上没有经验,克尔凯郭尔不可思议地发现自己写作中的重要议题,以及文学叙述中一个最重要的问题之一,也就是“谁说的”。安徒生还没有弄清楚描述别人的意识和重复自己的说法是不同的。谈到孩子的时候,他常常采用大人的视角,克尔凯郭尔说“当他描述孩子的时候,”告诉我们小孩子的心灵充满了“小东西”,没有意识到从孩子的角度看,这些东西根本就不小。

我们看不到完全来自儿童意识的话语。相反,他是用生活给大人留下的印象说话,然后在适当的地方加上人们不能忘记孩子,孩子的想象力的创造力量,简而言之,他只不过假装男高音,添了高音符号而已。

这是严厉的批评,不过不是不公平的。没有安徒生的辩护者喜欢添加在克尔凯郭尔身上的充满恶意的哲学傲慢的一丝痕迹。该书达到了评论所能达到的最高境界是可能的,也就是说为作者提供了下一步应该做的建议。或许可以说是克尔凯郭尔劝说安徒生放弃了长篇小说,专心写短篇童话故事的。

不管安徒生是否从阅读克尔凯郭尔的评论中学到了什么东西,可以肯定的是克尔凯郭尔从写书评中学到了很多东西。他还没有开始写关于苏格拉底讽刺的论文,五年后他才发表第一本真正的著作《非此即彼》,开始其42岁去世前出产30多本内容千差万别的书的生涯。(安徒生在他死后又活了20年,直到1875年70岁的时候去世)克尔凯郭尔正是通过研究安徒生作为小说家的缺点积累了所需要的文学工具,让幽默为哲学服务,谴责了黑格尔的理论著作和安徒生的小说中存在的自我中心态度,学会“诗化”自身成为纯粹的讽刺家。

安徒生的作品范文第5篇

即使安徒生的作品里也有黑暗的、令人不安的、苛刻的一面,比如《云杉》里的一棵小云杉树由于长得漂亮,还没长大就被人砍了,做了一棵圣诞树,这让它觉得人类还不错。圣诞节过后,它被挪到漆黑的阁楼里,非常凄冷,不过还可以给小老鼠讲讲自己在林子里的故事。它的叶子枯黄了,可是,它还是梦想着有一天人会把它送回到森林里。结果是人们把它拉到外面,又踩又踢,最后把它烧了。

《红舞鞋》里的那双鞋不会停止跳舞,为了让那个可怜的孩子摆脱舞鞋,人们不得不把她的脚砍掉。即便是那种有个快乐结局的故事也还是非常可怕,他们好像总是面临着万丈深渊。所以他“不解,为什么在英语国家里,安徒生总是被视作儿童作家”。

也许中国的安徒生读者是比较符合安徒生愿望的读者,因为在各种译本中,只有叶君健先生把他当作伟大的作家和诗人介绍给读者。就像《老头子做事总不会错》里,只有和老头子愿望一样的老太婆才懂得他的道理。叶君健先生当年住在丹麦,通过丹麦文读了一些安徒生的童话。他后来在回忆翻译安徒生童话的情景时写道:“我发现过去通过英文或法文所读的那些童话,不少与原作大相径庭。