首页 > 文章中心 > 新鲜用语

新鲜用语

新鲜用语范文第1篇

朝鲜半岛(韩国称韩半岛)历来是由单一民族即朝鲜族(韩国称韩民族)组成的,现今之所以出现朝鲜语、韩国语之分,是因为由单一民族组成的朝鲜半岛上因历史问题出现了两个对立的政权,即大韩民国与朝鲜民主主义人民共和国两个政权分别以首尔话、平壤话为自己的官方标准语言,故在第三国度看来,这只是朝鲜半岛同一民族的方言之别,整个朝鲜民族是同一种语言,同一种文字,没有本质区别。而经历了60余载的对立与分裂之后的今天,在两个政权的不同的政治体制和经济模式影响下,导致原本同一的语言在方言的基础上又出现了微妙的区别。在字母方面,李氏朝鲜时期世宗大王于1644年颁布的[训民正音]为朝鲜半岛现用文字的始祖,无论是朝鲜语还是韩国语,是没有本质区别的。

一、方言与词汇的区别

其实,韩国语与朝鲜语本是同一种语言,由于朝鲜半岛60多年的分裂,再加上语言上外来词汇过多的特性,以及朝鲜半岛相对严重的方言问题,现今,虽然两国人尚能彼此听懂对方的日常用语,但两种语言已经有了不少差别。

由于历史原因于1945年发生的分裂,使得同一民族被分割成两半。尽管韩国与朝鲜讲的是同一种语言,写的是同一种文字,但相互敌对和分裂使得韩国与朝鲜在语言文化上也产生了不少差异。

韩国语以首尔语音为标准韩国语,相当于中国的普通话。朝鲜以首都平壤语音为标准,称为文化语。双方在语调上有所不同。另外,朝鲜半岛也有相对严重的方言,但由于朝鲜半岛地形狭小细长,彼此对方言并不是很陌生,所以交流起来并不是很困难。只是相互间分裂了六十余年之后,在排除了分裂后生成的外来语的情况下,韩国年长者曾经熟悉的[北方语]在年轻人看来,也已显得很陌生了。

无法避免的是,当南北某一国度将自己固有的方言纳入了标准语言时,在外界看来,这就成了南北语言最直接的区别。

在方言及语调问题上,朝鲜半岛有着非常严重的方言问题,比如仅玉米一个单词,在朝鲜半岛就有着多达7种的方言,如: , ,, , ,, 等。

特定的地区也有自己特色的特定的语调。在1945年以后朝鲜半岛以38线为界分为两个政权,在原来的方言基础上,随着政权的对立,朝鲜走上革命的道路,朝鲜语的语气和语调上有着强烈的立场性、革命性、政治性、坚强性的特色,多用命令型、感叹型。而相对开放的韩国语在语调上则相对自然、温和、平静,同时也吸纳了大量的外来语的因素。

韩国和朝鲜都使用同样的24个基本字母,并由此衍生出40个字母,即19个子音,21个母音。在一些字母的组合发音上,韩国和朝鲜也有不同。

例如,姓吕的“吕”在韩文里写成“ ”,在朝文里写作“ ”。在外来语方面,朝鲜主要采取紧辅音拼写的方式,而韩国则多采取松音和送气音的拼写方式。比如,“公交车”这个词,朝鲜写作 “ ”,韩国写作“”。

在词汇上,朝鲜强调新词要以本民族固有词根作为造词基础。1964年,朝鲜领导人金日成专门就朝鲜语的发展问题同语言学者进行谈话,多次强调在创造新词汇的过程中树立民族主体性。他提出:“新创的词必须以依据我国语言的词根为原则。没有必要把词汇体系复杂化,搞成固有词和汉字词两个体系。应该根据我们的固有词把词汇搞成单一体系。”他还指出:“如果在意思相同的单词中既有固有词也有汉字词,就尽可能用固有词;也可以用一定的汉字词,但要限制其范围,不要继续发明新的汉字词,而一定要以我国固有的词根为基础进一步丰富和发展我国语言。”同时金日成针对当时有学者提出的彻底放弃朝鲜文字母,采用新字母的建议予以了严厉批评。此后,也多次强调朝鲜语言的发展必须树立民族主体性,所以朝鲜语词汇更多的是使用固有词,尤其在新词创造中表现得犹为如此。而韩国汉字词与固有词兼用。韩国由于长期受到美日文化的影响,因此外来语词汇,尤其是英语词汇使用得非常多。在很多用语上习惯直接把英语等外语词汇直接用韩文标记出来。这一点导致在和朝鲜人的交流中出现障碍。相对而言,朝鲜则受前苏联、日本的影响较深,也是把俄文或日本等文直接用朝文标写,变成了本国单词。他们交流时,最怕的就是那些外来语词汇,因为有时候他们根本不知道对方说什么。连前往朝鲜访问过的韩国官员也说,双方在词汇上出现了越来越多的差异,已经影响到了双方的交流。即使都使用外来语词,双方的词汇拼写方法也不尽相同。

二、语法的区别

1954年前,朝鲜半岛上的语法规范通用《韩国语缀写法统一方案》,但到了1966年,朝鲜政府单方面颁布了自己的《朝鲜语规范集》,从而从语法角度上,南北政权走开了各自发展的路程。

在汉字词上,朝鲜对汉字语的使用较为保守,努力推广使用土著语。在朝鲜半岛的汉字语中,多用中国汉字式汉字语和日本汉字式汉字语。汉字语在绝大多数情况下是直接字译过来的单词。

另外,在汉字使用上,朝鲜半岛分裂以前,文字书写是汉字和韩文混写的,汉字词一般直接用汉字书写,看上去类似今天的日文。不同的是日文中的片假名和平假名实际也是由汉字演变而来,而韩文是独创的文字。1948年,韩国与朝鲜分别建国,同年韩国颁布了《韩文专用法案》,禁止公开使用汉字。但汉字依然在使用,各种书籍报刊和国民日常书写仍习惯夹杂汉字。此后,韩国政府在对待汉字的态度上也反复变化。1968年颁布总统令,要求删除中小学课本里的汉字,而1972年又规定汉字为初中的必修课程,1973年规定中学教科书重新使用汉字,到了1995年又将其改为选修课程。1999年,当时的韩国总统金大中签署总统令,批准政府公文和道路指示牌中使用汉字。

韩国政府进入金大中、卢武铉总统时代,积极施行“阳光政策”,谋求半岛走上和平统一道路。半岛要实现和平统一,首先要从语言、文化、意识上实现统一,为此,韩国和朝鲜已经举行过多次会议,商讨如何协调双方词汇加以统一的问题,1992年6月南北双方还就韩文的拉丁字母转写问题达成了一致,迈出了令人欣喜的一步。

参考文献:

[1]韩国文献.北韩语.

[2]李昕.世界博览,2007年10月第10期群.

[3]张琏瑰.朝鲜半岛分裂的由来.

[4]韩国文献.语言地图.

新鲜用语范文第2篇

关键词:应用型人才;培养模式;问题;对策

中图分类号:G642 文献识别码:A 文章编号:1001-828X(2017)001-000-01

朝鲜语专业在小语种专业中属于新兴专业,在上世纪九十年代中韩两国政府建交后开始受重视,距今有二十多年的历史。目前沿海城市的高校几乎都开设了朝鲜语专业,尤其是在青岛、威海、大连等城市,朝鲜语专业更热门。随着中韩两国的政治经济文化交流越紧密,尤其因为韩流热潮的盛行,越来越多的年轻人喜欢上韩语,企业对韩语人才的需求也越来越大。面临如此大的市场需求,朝鲜语专业如何在人才质量上取得突破,更好地满足企业的需求,成为当今朝鲜语专业面临的共同难题。许多民办高校纷纷推出了朝鲜语本科专业应用型人才培养模式,努力培养出满足市场需求的高质量韩语人才,湖南涉外经济学院朝鲜语专业也不例外,对2012年版人才培养模式进行了修订,更加强调了应用型人才的专业定位,但仍存在一些问题,本文从生源、师资队伍、课程设置、国际合作、实践基地五个方面进行分析,提出对策。

一、生源规模

专业的发展离不开稳定的生源,生源得到保障,才能进行学科建设。湖南涉外经济学院朝鲜语本科专业创立于2009年,距今已有7年历史,但生源一直是难题,每年实际报到的学生人数浮动很大,两年前每年学生人数只在10人左右,最近两年每年新生人数增长至60人。面对不稳定的生源,朝鲜语专业的发展令人堪忧,如何保障生源,成为当务之急。笔者认为可以从两方面入手,一方面加大校内外宣传力度,很多考生在报考时,以为朝鲜语专业是学习平壤话,其实是学习首尔话,有必要消除这方面误会。另外,湖南涉外经济学院作为一家民办高校,要想扩大朝鲜语专业的生源,需要有区别于其他民办高校的特色,在应用型人才培养模式上做到独树一帜,生源不稳定的问题将迎刃而解。

二、师资队伍

湖南涉外经济学院朝鲜语专业的师资队伍目前趋于稳步发展阶段,从刚开始的孤军奋战发展到现在的初具规模,现有五名中国专职教师,年龄在25-30岁,呈年轻化趋势,科研能力欠缺,科研成果不足。应用型人才培养模式的发展潮流中,教师应多深造,但湖南涉外经济学院朝鲜语专业绝大部分教师在研究生期间均专攻语言学,缺乏企业实践经验,在培养应用型韩语人才上有欠缺,需加强实践培训,教师可申请国内外访学,去国内外高校的朝鲜语专业修商务、经贸、会计、金融等相关课程,也可以带薪停职,去企业的韩语环境中提升韩语实践能力,有这方面的背景,才能更好培养应用型韩语人才。

三、课程设置

l展应用型人才培养模式,需要重视应用型课程。湖南涉外经济学院朝鲜语专业在创立之初,课程设置偏向于精读课,大一和大二的精读课太多,每周八小节,听力和会话课偏少,学生到了高年级,听说能力弱,实践能力差,尤其商务朝鲜语应用能力欠缺。在新的人才培养方案中,湖南涉外经济学院朝鲜语专业扩大了听说课程和商务课程的比重,添加了口笔译课程及集中实践教学环节。在每个学期期末最后一周,不讲课本上的内容,教师对学生的韩语综合应用能力进行集中指导,模拟商务、旅游、配音、演讲、话剧等场景,引导学生运用已学知识,活学活用。

四、国际合作

湖南涉外经济学院朝鲜语专业的国际合作处于起步阶段,目前只与韩国一所高校保持稳定的国际合作关系,每年互派四名学生去对方学校进修语言,计划在未来的三年内与韩国两到三所高校建立国际交流。除开展互派交换生的项目以后,还需促进夏令营、冬令营、教师研修、韩语比赛等合作项目。国际合作频繁,能有效促进语言专业的良性发展,当语言专业的国际合作达到供大于求时,还可以将部分名额让给韩语二外的学生或公共必修课大学韩语的学生,虽然他们专攻其他专业,但如果能够通过朝鲜语专业的国际合作走出家门,到韩国深造韩语或本专业,对全校范围内宣传朝鲜语专业也有帮助。

五、实践基地

实践基地是高校的第二课堂,能让学生获取书本上没有的知识,有助于提升韩语实践能力,尤其是语言的运用能力。湖南涉外经济学院朝鲜语专业目前没有专门的朝鲜语实践基地,只有外语综合实践基地,面向所有语种,主要是面向英语专业的学生,在发展朝鲜语专业上效果有限,供不应求,亟待解决。学校所在地是湖南长沙,在本省或本市成立实践基地更是迫在眉睫,为那些不愿去外地实习的本市学生提供便利,提高学生对实践基地的满意度。

本文从上述五个方面,对湖南涉外经济学院朝鲜语专业人才培养模式的现状进行了研究,并提出了针对性的措施,希望对朝鲜语专业的可持续发展提供一定的参考,也希望对其他民办高校的朝鲜语专业的发展起到借鉴作用。

参考文献:

[1]方飞.山东工商学院朝鲜语专业应用型人才培养之探索[J].黑龙江生态工程职业学院学报,2015,04:72-73+133.

[2]金成淑,方龙南,周子又.新建应用型本科朝鲜专业课程体系构建的实践探索――以浙江越秀外国语学院朝鲜语专业为例[J].统计与管理,2014,07:178-179.

[3]刘宇.论韩国语专业复合型人才的培养[J].当代教育理论与实践,2012,05:57-59.

[4]王慧君.韩语专业复合型应用人才培养模式探究[J].佳木斯职业学院学报,2015,04:248+250.

[5]袁敏.基于校企合作下的朝鲜语应用型人才培养模式探索及研究――以西安翻译学院为例[J].现代国企研究,2016,04:209-210.

新鲜用语范文第3篇

一、准确

准确就是用词恰当、表意明确。准确是对语言运用质量上最基本也是最重要的要求,它要求用词能完全表达概念的内涵,切合语境与对象。

准确用词要注意以下几点:

符合情境。选择词语要注意情境的制约,写作中使用的词语都处在全篇或上下文的具体语境中,只有根据特定语境选择恰当的词语才能准确地表达意思,同样的词语用于不同的语境,效果迥然不同。

造句要符合语法、逻辑。造句应根据一定的语法、逻辑规则进行,否则会出现语病。应做到句子结构完整,词语搭配稳妥,正确使用关联词语;句子有逻辑性。

符合对象。应仔细辨析同义词的基本意义和附加意义(包括风格、色彩和用法等)的同中之异,这有助于恰如其分地叙事写事、表情达意、释物明理。

例:合同条款的语言必须准确缜密。下面是一份合同中的部分条款,有多处用语含糊,请找出修改并简述理由。

自即日起,如一方无故违约,给另一方造成经济损失时,违约方除赔偿对方全部直接经济损失外,还要赔偿对方信誉损失费10~15万元(具体数额由双方依情况商定,或由省级仲裁机构裁决)。

本题考查的是语言的准确,合同用语的一个重要特点就是语言的准确性,不能给人留下漏洞。

参考答案:“即日”,不具体,应改为“自合同生效之日”。“无故”,语言不严密,为“有故”违约留下空子,应删去。“元”,现在有多种货币以元为单位,应标明币种,如“人民币”。

二、鲜明

鲜明就是意图清晰、态度明朗,也就是要明确合理地表情达意。具体指的是遣词造句语意明确,条理清楚,能够把事物的性质、状态以及事物之间的复杂关系清晰地告诉读者。表达的时候要明确而不含糊,色彩要分明。

表达鲜明要注意几点:

恰当选用词语。在选用动词、形容词、副词时,不要使用诸如“可能”“大概”“也许”“左右”等不确定的词来表明态度与观点。多使用“坚决反对”“完全错误”“决不能这样”等词语来表明自己所持的鲜明态度。

恰当选用句式。可用肯定的语气来表明观点,还可以选用双重否定或反问句式来加强语气,使自己观点的表明更加鲜明而强烈。注意整句与散句的使用。整句形式整齐,声音和谐,气势贯通,意义鲜明,适合于表达丰富的感情,能给人以深刻而鲜明的印象。

恰当运用修辞。比喻、对偶、对比等修辞能增强语言表达的鲜明性,独具特色,借助修辞格来增强语言表达的鲜明性,是一条切实可行的途径。

例:请为下面这则消息写一条80字以内的评论,发表你的看法。

“听书”代替“读书”?

《解放日报》消息,一种全新的阅读方式――“听书”,正在慢慢形成。所谓“听书”,是指网站将文学作品或其他读物由播讲人诵读出来,受众可将作品下载,制成光盘或灌入MP3等播放设备,随时轻松“阅读”。

要发表自己的看法,最重要的一点就是态度要鲜明,不能模棱两可,含含糊糊。

参考答案:从“读书”到“听书”,人们接触书籍可谓越来越方便轻松。但是新的阅读方式能否颠覆传统阅读习惯,恐怕难有定论。我认为纸质文字有阅读,利用播放设备“听”,虽免于翻书,却没有了快乐的感觉。

三、生动

生动就是要求用语具体形象,注意炼字炼词和修辞手法的运用以及使用灵活的句式等。

生动的语言不仅具体形象、活泼多变、有声有色,而且感情充沛,散发着生命的活力。具体来说,要想语言生动,需注意以下几点:

要使用描绘性的词语和具体形象的写法。描绘性的词语绘声绘色,富有动感,用在恰当的地方显得生动活泼。具体形象的表达能给人一种身临其境的感受,使抽象的东西鲜活起来。

多用贴切的比喻和拟人等修辞格。要特别重视比喻的使用,因为它的主要特点就是把抽象的对象具体化、形象化;而拟人的功用是使无生命的对象仿佛充满了生机和感情,变得生动起来。

采用提纯的口语。语言是在社会生活中产生并随之变化的,许多新鲜的词汇和话语方式都是先活跃在人们的嘴上,适当引用这些丰富多彩的词语,文章语言就可能生动,并有一定的时代感。但使用时要考虑是否适合内容、语境、文体及接受者,不可滥用或盲目地赶时髦。

应该倾注自己的主观感情。要让字里行间充满真实感情,要让理性的语言后面隐藏细腻、独特的体验和意味深长的感悟。

例:有这样一幅宣传画:一个很时尚的姑娘,在用她美丽的丝巾包扎漏水的水管。请为这幅画拟一句广告词。要求主题鲜明,构思新颖,语言有表现力。(20个字左右)

要有表现力,就应该做到语言生动,所以解题的要点应放在语言表达的生动上。

新鲜用语范文第4篇

关键词:特色专业 人才培养模式 课程设置

朝鲜语专业在很多高校都是一个新兴专业,1992年中国与韩国建立外交关系,随着两国交流合作的不断深入,朝鲜语专业人才的社会需求量增大,朝鲜语专业在各个高校迅速成长起来。大量的朝鲜语教育工作者们从专业课程设置、教学方式、人才培养模式、教学团队建设等几个方面进行了探索和研究,并取得了显著成果。辽东学院通过开发校外培训基地,开设韩国卫星电视台,设立毕业生集中培训等项目,结合本地地理和人文环境,打造了自己的特色专业。盐城师范学院结合长江三角洲经济结构的特点,通过构建“朝鲜语+行业知识”的课程体系,发展“双师型”教师队伍,推行“协作+互动”的教学模式办出了自己的特色,培养了大批高质量人才,为当地经济发展做出了贡献。建设适应地方经济特色的朝鲜语专业,走可持续发展道路,是专业建设的必然趋势。近几年来很多高校的朝鲜语专业都出现了艰难维持的情况,我院朝鲜语专业也陷入了困境,面临生源紧缺,课程设置不够优化,教育教学方法单向守旧,人才培养与地方需求脱节的问题。本文主要从地方经济特色入手,树立学校围绕地方社会,专业围绕企业的新观念,学习借鉴其它高校的成功经验和做法,使我院朝鲜语专业的课程设置、教育教学方法、人才培养模式得到全面改观,用特色专业建设来吸引学生,用优质的教育教学资源服务学生,用优秀的人才回报社会,服务地方。[1]

本文联系国家高校专业建设发展趋势,客观评价分析我院朝鲜语专业建设的现状,借鉴各高校朝鲜语专业建设的成功经验和做法,探索和研究我院朝鲜语专业建设的发展改革方向。本文主要从创新人才培养模式,优化课程设置,改革教育教学方法三个方面进行研究和阐述。

1. 创新人才培养模式,调查分析企业需求与学校培养人才目标的对接点,按需培养。

深入沿海外资企业,了解企业所需人才要求,用“需”本培养的指导思想指导创新人才培养模式,即创建 “英语+朝鲜语+技能”的新型培养模式,突破毕业生的就业难题。韩国成均馆大学设立了手机专业就是一个很成功的案例,21世纪初手机的应用开始普及,三星手机抢占了韩国手机市场成为韩国的支柱产业。自2012年以来,三星手机进一步发展逐渐取代老牌的诺基亚进入了蓬勃发展的鼎盛时期,而韩国成均馆大学为了适应国家经济发展,与三星企业早在2006年就联合设立了手机专业,运用专业围绕企业的建设模式,为韩国知名企业输送了大量高素质应用型人才,促进了三星企业的发展。企业的发展也带动了专业和学校的发展。由此可以看出,要创兴人才培养模式必须要有犀利的眼光准确找出企业需求与学校培养人才目标的对接点,融合企业,适应社会经济发展的需求。[2]

2. 优化课程设置,探索创建科学的、适用的课程体系。

优化课程设置,落实新型人才培养模式,用“校”本课程的指导思想来指导课程设置的的改革,即建立 “基础课+专业课+技能课”的新型课程结构,学生按照各自需求跨学科选则听课,实现教育资源共享,使全院课程实现最大程度的优化和整合。施行第二专业制度,鼓励学生选择第二专业掌握一门技术技能。寿光是全国蔬菜供给的主要基地,在这里有许多农业基建企业和育苗公司以及一些肥料公司,吸引了大量的韩国投资者,在寿光这些韩国独资企业和一些中韩合资企业都需要大量的韩国语人才。不仅这些外国公司,一些中国知名企业也迫切地希望开拓外国市场,像寿光的晨鸣就一直试图和韩国取得联系,开拓国际市场,这些都需要有很好的语言功底。我们的学生在学习好英语和韩国语的基础上再掌握一点进出口贸易知识或者市场营销知识,那将大大地提高就业率,也会在工作岗位上有所突破和进步。潍坊科技学院是寿光市唯一一所大学,学院有责任和义务为寿光经济的发展培养更适合、更好、更全面的人才。

3. 改革教育教学方法,实现创新。

全心全意为学生服务,用“生”本教学的指导思想来指导我们教育教学方法的改革,即开拓“情景教学+双边教学+实践教学”的新思路。

所谓的情景教学就是教师在教学过程中再现不同的会话场景,并通过教师本人的语言、动作、表情及姿态传递给学生,使整个教学弥漫着一种和谐、融洽、振奋、饱满的情感气氛,从而以情激情,以情激趣,以情促知,以情育人,实现知与情的统一、和谐、优化,最终达到激发学生学习的兴趣。外语教学当中情境教学起举足轻重的作用:(1)有利于学生通过视觉、听觉加深对外语的理解;(2)有利于营造良好的语言环境,激发学生学习的兴趣,提高记忆效果和教学效率;(3)有利于学生获得感性材料,把理论与实际联系起来;(4)有利于培养学生用外语思维的能力;(5)有利于调动学生的非智力因素,变被动学习为主动学习;

教学是双边性的活动,在教学过程中发现其实教与学是可以互换的。学生们习惯了当学生的被动接受却很少主动给予,这是中国教育方式的一个通病。在国外,很少有教授在课堂上喋喋不休,你看到的更多的是学生们在讲,教授在听,然后讨论。让学生们充分感受到,课堂是我的,是我获取知识、驾驭知识的舞台,而教授只是起到了引导作用。[3]

实践教学法在任何专业都是比较实用的教学方法,是学生能够学以致用的重要训练环节,是必不可少的,在外语专业上也同样适用。在学期中或者寒暑假的时间,提供学生们接触外资企业的机会,让学生们充分了解企业运作模式,在实践中补充理论知识,同时让理论知识更多、更好地应用于实践。

地处“中国蔬菜之乡”、“中国海盐之都”寿光的潍坊科技学院,是具有地方气息的特色高校,打造特色专业是立校之本。通过本文的研究希望从以上三方面取得突破,并切实应用于教学实践,打造潍坊科技学院继软件技术专业、园艺技术专业后的再一个特色专业,用一流的教学资源吸引学生,服务学生,培养更多的高素质应用型人才,更好地服务地方经济。

参考文献:

[1] 卢锦淑. 朝鲜语专业课程建设的若干思考[J]. 当代教育论坛:学科教育研究 2009, 12

[2] 金善子. 地方搞笑朝鲜语专业建设的现状与对策[J]. 盐城师范学院学报, 2011, 31(4)

[3] 严红花. 高校朝鲜语专业建设存在的问题及对策探析[J]. 淮海工学院学报(社会科学版), 2011,14

新鲜用语范文第5篇

1969年3月,19岁的陈雪鸿从繁华的上海来到了当时的延吉县勇新公社涌泉大队集体户务农, 一句朝鲜语都不会说。当时的涌泉大队乃至勇新公社都是朝鲜族聚居的地方,上海知青集体户成了惟一的汉族户。

语言不通给陈雪鸿带来了麻烦,也给他带来了学习朝鲜语的机会。身边都是可以随时请教的老师,到处都是可以实践的场所。陈雪鸿充分利用了这个有利条件,开始踏上了学习朝鲜语的道路。1974年,他到当时的勇新中学担任了高中汉语文教师,在向朝鲜族学生传授汉语文的同时,为自己系统地掌握标准的朝鲜族语言文字打下了坚实的基础。在延边大学汉语系的学习,使他的朝鲜语水平和对朝鲜族文学艺术的认识有了质的飞跃。1977年,他被调到延边话剧团担任专业翻译创作员,从此开始了漫长的朝鲜族文学艺术的翻译生涯。

在从事朝鲜族文学艺术翻译实践的过程中,陈雪鸿对自己所从事的工作有了更加深刻的认识。他认识到, 95%以上酷爱自己民族语言文字的朝鲜族作家和艺术家们都用自己的母语进行创作和表演,急需有人把朝鲜族文学艺术中的精品佳作翻译成汉语,使朝鲜族文学艺术在中华民族文学艺术的大花园里真正体现出其应有的价值。认识上的提高大大激发了陈雪鸿的翻译热情。30年来,他翻译了大量优秀的朝鲜族文学艺术作品,所涉及的文学艺术体裁相当广泛,有长篇小说、中短篇小说、话剧、电视剧、电影、诗歌、散文、报告文学、歌曲、舞蹈、民间故事等等。比如,他在延边话剧团工作期间以及后来的日子里,翻译的《长白之子》《喜怒哀乐》《城市+农民》《没毛的狗》《白雪花》等朝鲜语话剧,都曾先后获得了全国、省、州的各项大奖;翻译的《压在心底的话》等朝鲜语小说获得全国少数民族文学奖。迄今为止,他已经出版了包括长篇小说《白帆》在内的30余本文学艺术译著,加上发表在全国各报刊杂志上的译作,字数总量已经超过了2000余万字。由于陈雪鸿在朝鲜族文学艺术翻译工作中的成绩卓著,曾获得全国少数民族文学优秀翻译奖,多次获得省、州优秀翻译奖,还曾获得全国优秀边陲儿女奖、省先进工作者等荣誉。1987年,年仅37岁的陈雪鸿被破格评为副译审,6年以后又被评为翻译系列中的最高职称译审。

相关期刊更多

新闻战线

部级期刊 审核时间1个月内

人民日报社

现代通信

部级期刊 审核时间1个月内

中国通信学会

现代信息技术

省级期刊 审核时间1个月内

上海市国民经济和社会信息化领导小组