首页 > 文章中心 > 对外汉语教案

对外汉语教案

对外汉语教案

对外汉语教案范文第1篇

【关键词】视频案例;对外汉语教师培训;教师培训模式

【中图分类号】G420 【文献标识码】A 【论文编号】1009―8097(2010)05―0054―04

一 问题的提出

对外汉语教学正在从既往将外国人“请进来”学汉语向现在中国人“走出去”教汉语转变,这种转变从实质上促使对外汉语教学走向汉语国际推广。基于汉语国际推广这一宏大背景,政府、民间都将越来越多的注意力投向对外汉语教学领域,其显著标志之一就是对外汉语教师队伍的日益扩大。于是,对外汉语教师队伍整体建设的重要性就因汉语教师推广语言和传播文化的国家使命感而显得尤为突出。然而,我国现有对外汉语教师培训更多的停留在理论知识――诸如语言基本知识、第二语言习得理论、跨文化交际等方面的传授上,而这些知识对教师在未来教学一线所起的作用一般要假以时日才能见效,对新教师而言最紧迫的需求是如何上好实际的一堂课,如何将富于汉语学习热情和兴趣的学习者留住,如何将汉语教学法、第二语言学习策略有机地融入课堂教学。因此,新教师要提高教学技能,仅仅靠知识的传授是远远不够的,如果能够有机会观摩到优秀的、有经验的教师的课堂教学,必将有助于新教师迅速成长。不仅如此,对外汉语教师自身也是学习者,培训过程中如果一味地强调理论知识学习,不仅乏味,而且很难持续地学习,反过来也会严重影响到教师培训的质量。显然,适时地给予教师观摩、操练技能的机会很有必要。

2008年7月,为了配合年底召开的第九届国际汉语教学研讨会,国家汉办/孔子学院总部启动了“国际汉语教学优秀成果评选”活动,面向海内外一线汉语教师征集汉语课堂教学视频短片。截至2008年10月底,共征集到118个视频短片,涵盖16个国家、10个语种、多种课型,以及多种教学模式。经过专家评审,17个视频短片作为示范课在第九届国际汉语教学研讨会示范课观摩交流分会中展示。获奖教师在台上用PPT简介其教学设计、展示其精彩片断、与台下各国与会教师和专家互动,参加者众多,场面热烈,吸引力强,成为此次研讨会上一道独特的风景线。获奖教师十分感激国家汉办提供了这样的交流平台,非常珍惜这样的交流机会,同时也衷心希望今后能有更多的这种机缘,交流教学理念、展示教学技能。这种看似偶然、实则必然的现象也引发了我们的思考:能否用课堂教学视频短片的方式帮助教师成长、特别是新教师的成长。在教育技术领域,相关研究正在探讨如何利用课堂教学视频案例进行教师教育。本文试图将课堂教学视频案例引入对外汉语教师培训中,围绕对外汉语课堂教学视频案例的内涵、制作过程、使用方式等问题,就该种培训模式的构建、内涵及其优势进行了尝试性的探究。

二 课堂教学视频案例

课堂教学视频案例,是在课堂实录的基础上发展起来的。它是“基于一定的教学设计理论,借助先进的摄制、编辑技术,将课堂教学活动过程、教师的反思、专家的评价等进行整合而制作出来的,是理论与实践相结合的研究成果。”[1]它整合了课堂教学视频片断及各种相关的教学素材,包括文本、图片、视频、音频等,把教学信息用非线性的方式链接起来,从而为案例教学提供多元化环境。

纵观国内外各种教师教学技能培养方式,主要有现场观摩、文本案例、微格教学、视频案例等。现场观摩,可以真实体验课堂的气氛,但由于注意力集中的时间有限,课堂上发生的事情不能“回播”,不便于反复观看,局限性很大。文本案例,“文字版”的课堂实录,用文字记录课堂,将复杂的课堂过程简化,但容易丢失关键信息,而且无法感受真实的课堂气氛。

微格教学(Micro-teaching)首创于20世纪60年代美国斯坦福大学,是一种对教师的教学技能特别是课堂教学技能进行训练的方法。一般针对某一具体的教学技能或技能的某一细节来训练,因而是微观的。利用多媒体技术记录教学过程,再据此进行系统的评价、反馈,以促进教学技能的改进与提高。微格教学也用摄像机记录教师教学过程,在这一方面与视频案例类似。为了区分二者以加深对视频案例概念的认知,我们尝试从以下几方面梳理对比:

综上所述,视频案例具有以下几点优势:

① 高度整合:不仅有课堂实录,还包括教师评价、专家点评等,内容丰富;

② 多媒体(多感官):文本、图片、视频、音频等多种媒体展示形式;

③ 高观摩性:展现优秀教师的课堂风采,便于其他教师观摩学习,现场感超强;

④ 可重复利用:数字化的形式,便于多次播放;

⑤ 问题驱动:案例中包含的问题可引起教师的反思和交流。

视频案例的理念很好,如何找到合适的对外汉语课堂教学视频案例或优秀的案例素材是这一理念推广的关键。“国际汉语教学优秀成果评选”活动所征集的118个视频短片,弥补了这一不足。结合此次活动已评选的17个“创新示范课奖”课堂教学视频短片,本文初步构建了对外汉语课堂教学视频案例的制作过程,如下图所示:

步骤1:“前期准备”。选定主题并进行教学设计,主题可以涉及语言学习、文化欣赏;语音、汉字;听力、口语、阅读、写作等多方面,进行教学设计时要考虑学习者、教学内容、教学技巧等因素。

步骤2:“案例素材”的收集。包括课堂教学实录、背景信息、课后教师反思、学生反馈、同行教师评价、专家评价等素材的收集。

步骤3:“案例问题”的提炼。这是视频案例制作的关键。一个课堂教学视频案例首先应该是一个案例,案例无一不蕴涵问题,具有困惑性,由此才能引发教学的反思。提炼案例问题时需要注意的是:

① 问题必须能够说明案例的主题,揭示案例中的各种困惑,这一点正是新教师或经验不足的教师在教学中容易遇到的;

② 问题尽量关联相关的对外汉语教学理论;

③ 问题具有启发性,激发教师进行讨论和反思;

④ 问题清晰,且具有一定的普遍性;

⑤ 问题可聚焦某个课堂实录片断,或其中的某个案例素材。

步骤4:“视频案例整体框架”的确定。将案例素材、案例问题等内容整合到视频短片中,合理组合文本、图片、视频、音频等材料,融入设计者一定的教学理念及教学思路,确定视频短片的整体框架和文字脚本。

步骤5:“视频案例”的合成。完成此步骤时要善于使用多媒体制作软件、音视频编辑技术等,注意画面美工设计、镜头分切、特技处理、节奏控制等问题。

视频案例的制作不是一蹴而就,需要不断的试用、修订,这样才能成为有价值的案例。

三 基于课堂教学视频案例的对外汉语教师培训模式

以往的对外汉语教师培训,从形式上看,基本上是以集体授课为主,对外汉语教学专家或者讲授语言教学理论知识,或者介绍教学经验,学员在底下认真听讲、做笔记。这种讲座式培训模式应用于对外汉语教师培训,特别是培养具有“走出去”能力的汉语国际推广教师时,存在明显的不足。因为一名称职的汉语国际推广教师除了要掌握汉语作为第二语言教学的理论知识和教学原则外,更重要的是上好真真正正的一堂课,熟练运用各种课堂教学技巧。对外汉语课堂教学视频案例制作完成后,我们尝试将其应用到教师培训活动中,使每一位学员不仅有机会上讲台讲课,同时又有机会通过视频案例学习别人的讲课技巧,通过课堂教学的自评与他评,不断提高自己的教学技能。拟构建的培训模式如下图所示:

在基于视频案例的教师培训模式中,我们一如既往地重视一般教师培训模式中的理论知识传授过程,并作为该模式开始的基础条件。通过理论学习,学员在头脑中形成有关各种教学方法、技巧等的认知结构,这有利于学员在随后的教学观摩中提高学习效率。

步骤1为“选择教学的主题”,视频案例是在优秀教师的课堂实录基础上制作完成的,数量有限,学员只能从已有视频案例的主题中进行选择。然后学员针对选择的教学主题,自己编写教案(步骤2),并到讲台真正上一堂课(步骤3),这一个过程由摄像机真实、完整记录下来。

步骤4为“观看视频案例”,之后通过步骤3和4的对比分析,学员反思自己的教学技能,总结成功和失败的经验(步骤5),不断提高自己。步骤4可在课堂中进行,亦可在网络环境下进行,充分考虑到学员的需求和各种培训环境。

那么学员应该从哪些方面反思自己的教学技能呢?经过访谈有关对外汉语教学专家,总体原则概述如下:

① 依据学生汉语水平、文化背景、兴趣等设计教学内容;

② 教学过程中注意学生反应,灵活调整内容和速度,进行充分的师生互动;

③ 以学生为中心,给学生提供足够的练习机会,精讲多练;

④ 适当使用学生母语进行教学,促使学生养成听说读写汉语的习惯;

⑤ 课堂步骤循序渐进,逐步引导学生达到教学目标;

⑥ 恰当适用各种教学工具,提高学生的汉语学习兴趣,降低学生的认知负荷;

⑦ 语速适中,语言规范,合理运用肢体语言;

通过步骤2、3、4、5的循环往复,学员在总结、模仿、创新的过程中掌握单一的或综合的教学技能。

综上所述,基于课堂教学视频案例的对外汉语教师培训模式具有以下特点:

① 理论与实践相结合,以理论为指导,特别突出实践。培训前的理论学习由学员自己完成,阅读指导教师提供的相关论著,事先理解汉语作为第二语言教学的理论知识。

② 为教师提供真实、生动的学习环境,教师身临其境,从视觉、听觉等不同感官认知不同的对外汉语教学技能,大大激发教师的学习兴趣。

③ 不同教师可根据需要控制视频案例的播放,并与自己的教学相比较,提供反思教学的平台,使教师成为研究者的角色。

④ 适合教师的个人成长,可反复观看视频案例,不断提高自身教学水平。

⑤ 适合教师学习技巧性比较强的对外汉语教学方式,特别是利用多媒体进行汉语教学的观摩课。

基于课堂教学视频案例的对外汉语教师培训模式,较好地解决了对外汉语教学技能难传授的困难,使教学技能的获得变得容易起来,其多感官性也提高了学员的学习兴趣和学习效率。学员从教学观摩、自我评价、反复训练的过程中不断总结自己的不足、吸取别人的优点,在对外汉语教师专业化发展道路上逐渐成长,越走越远。

四 结语

为了适应汉语教学“走出去”的要求,对外汉语教师不仅要储备扎实的对外汉语教学理论知识和汉语语言文化知识,更重要的是能适应海内外不同的语言教学环境,及时正确解决教学中的实际问题,提高教学技能,使外国人爱学汉语、易学汉语、学会汉语。对外汉语课堂教学视频案例汇集了一线优秀汉语教师的精彩讲演,为新手教师提供了一个融多媒体、趣味、实用为一体的观摩学习平台,确确实实能帮助教师不断提升教学水平,从而为迅速有效地建立一支汉语国际推广的生力军提供有力支撑。国家汉办“国际汉语教学优秀成果评选”活动的17个“创新示范课”课堂教学视频获奖作品,为我们提供了宝贵的制作视频案例的素材,基于此,进行一系列有关视频案例的制作过程及其应用模式的探究才是可行的。

尽管关于课堂教学视频案例的研制及其应用模式的研究尚处于设计构建阶段,但从“国际汉语教学优秀成果评选”示范课观摩交流现场已经提前感受到了此种模式的魅力。基于与会教师的强烈需求,我们拟设计并开发对外汉语课堂教学视频案例库,不仅便于继续收集和整理优秀的视频案例,而且到了一定程度可以从大量的案例中进行模式特征的挖掘,从而以定量的方式支持教师培训领域的研究。除此之外,也将在实际的对外汉语教师培训活动中实施本研究设计的基于视频案例的教师培训模式,收集一线教师的真实反馈,进行实证研究,反复优化、改进,不断深入和完善此种培训模式,以提高对外汉语教师专业队伍的建设质量和速度。

参考文献

[1] 李娟,张景生.课堂教学视频案例的优势与个案分析[J].中国教育信息化,2007,(9):42-43.

[2] 国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[M].北京:外语教学与研究出版社,2007:31-32.

对外汉语教案范文第2篇

摘 要:随着汉语国际推广事业的发展,《汉语拼音方案》已成为汉语语音教学与学习不可或缺的重要工具。由于拼音方案制定的考虑与汉语拼音本身的特性,拼音教学在发挥积极作用的同时,也诱发了一些不容忽视的语音偏误。本文从几个主要方面列举了《汉语拼音方案》及汉语拼音易诱发的语音偏误,并以此为基础,提出了区别细分法等四种新语音教学法。

关键词:汉语拼音方案;汉语拼音;语音偏误;语音教学法

1.《汉语拼音方案》在汉语国际推广中的作用[1]

《汉语拼音方案》是由联合国国际化标准组织(ISO)确认的作为汉语拼写国际标准的一项准案,也是国际上公认的“语言学上是最完善的”[2]。随着近年汉语国际推广战略的实施,《汉语拼音方案》在世界汉语教学中起到了不小的作用,似乎已成为海内外汉语教学不可或缺的拼音工具。

据不完全统计,美国至少有5种汉语拼写的方式,其中使用汉语拼音学习的学校占到了92%。[3]在汉语学习的初级阶段,通过拼音学习汉语效率往往比通过汉字学习汉语要高出很多。甚至有德国学者提出将汉语拼音作为汉语学习的第二种文字[4],这种说法未免极端,却进一步印证了汉语拼音的价值。

2.《汉语拼音方案》带给语音教学的困扰

汉语拼音本身就具有特殊性:“汉语拼音的性质跟国际音标不同。它是拼写注音符号,不是记音符号。可以提示发音,不是描述发音”[5]。作为拼音文字和注音工具的结合,汉语拼音中的一个字母常常只代表一个音位,对音位变体缺乏描写力。与中国人实际的汉语音感印象的获得早于汉语拼音工具的掌握不同的是,外国学生是通过利用汉语拼音的拼读获得汉语发音的最早的音感印象,如果表音方式不是“一符一音”的话,一定会误导汉语发音,影响发音的精确与听感的准确[6]。

因此,研究并提高《汉语拼音方案》及汉语拼音在语音教学中的运用,已成为汉语国际推广及汉语语音教学工作的当务之急。

3.易引发语音偏误的汉语拼音及拼音规则

3.1一对多关系的字母与音位

《汉语拼音方案》中,以一个拼音字母代表一个音位,取代不同的音位变体。正是这种字母与语音之间的一对多关系,致使不少外国学生会用同一个字母的名称音去拼读不同的读音,导致发音偏误。具体表现如:

1)以i分别代表zhi、chi、shi、ri;zi、ci、si;ji、qi、xi三组音节中的不同音素/i/的发音;

2)以a分别代表ai、ian、a、ao、an、yuan、ia、ang中a的不同发音。虽区别并不大,但学生仍依赖于发音十分标准、教学水平很高的教师的示范与监听,否则容易学得不够纯正的中介语口音[7];

3)以e分别代表ge、wen、bei、jie中e的不同发音。由于没有细分差别,加上单用时有动程的发音要领的省略,加大了/e/的教学和学习难度。

3.2出于简捷的省写方法与规则

《汉语拼音方案》中,为了减轻使用者的负担,对部分拼音字母进行了省写。调查表明[7],《汉语拼音方案》中对某些音节的省略及某些省写规则正是诱发语音偏误的重要因素之一。具体表现如下:

1)ü在与j、q、x、y相拼时,去掉上面两点省写为u,这种省写规则引起了各国学生发ju、qu、xu、yu时的语音偏误,且这种错误十分普遍[8];

2)将iou、uen、uei各自省写为iu、un、ui,这种省写方式是根据这三个韵母在一定条件下中间主要元音的弱化制定的,但学生在拼读过程中,很容易直观地将其成二合元音[7];

3)将buo、puo、muo、fuo省写为bo、po、mo、fo,从拼音的字面形式看就是一个单元音o,实际语音确是带了一个弱化的过渡音u[2]。就连很多中国人也未必能意识到这个省略,发出准确的音来;

3.3便于手写辨认的改写方法[1]

出于字形辨认、手写方便等原因,《汉语拼音方案》中一些韵母的书写符号出现了与音位归纳并不一致的地方。例如:

1)ao、iao、ong、iong中的[o]的发音本来应为[u],但基于方便手写及辨认的考虑而改写,使得学习者不自觉地将ao的韵尾及ong的韵腹念松,开口度放大;

2)将[u]写成ou,本意是为了避免eu与en的太过接近,但将[u]直接读为[ou]从听感上来说并不自然,且由于[u]到[o]动程太短,极易将ou[ou]与uo[uo]相互混淆;

3.4缺乏发音提示的声调及变调

在《汉语拼音方案》中,缺少对声调的实际调型和调值的标注,并且也不能对某些发音变化或者音位变体进行必要提示。具体表现在以下几个方面[9]:

1)两个上声相加,很多词典及教材的注音仍然没有反映出前一个上声的变化;上声同其他声调相加,前面的上声变为低降调的半上。这条规则没有在拼音中明示;

2)“一”与“不”变调提示的省缺,需要外国学生特别记忆变调规则。同时,在拼音方案中律表原调的规则,也会误导不少学生,产生不可避免的语音偏误;

3)作为权威的《汉语拼音方案》和正式汉语拼音注音,一般只对轻声做出了标注,但对怎么读轻声却采取了缺省的策略。同时,轻声不标调的规定,没有对不同声调(阴平、阳平、上声、去声)后轻声的不同调型予以说明。

3.5规则缺失的特殊发音特征

在拼音方案中,某些反映汉语发音特点的发音特征[10]被忽略,产生规则缺失,使外国学生在发音时出现“洋腔洋调”的口音。比如:

1)圆唇音u和ü是汉语普通话的一大特点,不仅圆唇口型明显,而且唇部紧张度和力度都比较大,特别是在与声母拼读的音节中还会产生各种音位变体。对于这一点,在汉语拼音中没有给出任何提示;

2)单韵母e是外国学生难以掌握的音之一。因为e在实际的发音过程中有一个动程,而非一个固定的发音动作,但是汉语拼音中没有标示出这一发音特点。这个规则若连老师也不清楚,就容易致使整个教学效率的下降;

3)还有在发zhu、chu、shu、ru这几个音时,其中的[u]有一个明显的向下向后移动的动程,然而拼音中无法显示出这一动态发音特征。

4.避免更多偏误诱发的新语音教学法

针对上述《汉语拼音方案》和汉语拼音在语音教学中出现的一些问题,为了避免汉语拼音引发更多的汉语发音偏误,提高汉语语音教学质量,下面将尝试探讨一些符合语音原理及教学规则、具有可操作性的新语音教学法。

4.1区别细分法解决“一对多”

针对汉语拼音一个字母代表一个音位,掩藏了不同的音位变体的特点,在汉语拼音教学及汉语语音教学中,可采取区别细分的拼音教学法,特别针对偏误率很高和纯正度不高的学习者。

如以用细分法教授/i/这个单元音时,一开始即把它细分为在三种辅音声母(舌尖后音、舌尖前音和舌面音)结合下生成的三类不同发音,再辅以加强差别和特征的舌位变化的演示和操练,细分其发音特征。

4.2添加还原法针对省写、改写

针对一些拼音项目采取了省写和省略的方法,致使很多重要的发音信息丢失的现象,可以采用添加还原拼音教学法,即在发音教学时把省写或省略的音素都添加上去,将实际的发音展示给学生,同时仍需强调书写与认读时的区分。例如:

1)针对极易诱发偏误的ü的两点省写,可以在语音教学时将两点还原;

2)针对iu、un、ui和bo、po、mo、fo等在汉语拼音中的主要元音的省略,在发音教学阶段,还原成i(o)u、u(e)n、u(e)i和b(u)o、p(u)o、m(u)o、f(u)o;

3)对于一些拼音项目中出现的字母改写造成的发音误导,可采用还原教学法,如将ao、ong还原为au、ung,等。

4.3明示法展现变调规则

针对某些变调项目中有规则无明示的缺憾,可尝试在汉语语音教学中采用明示拼音教学法,即把变调规则通过可视的声调符号直接标示出来,使规则直观化,例如两个上声音节相连,可以符号∨/∨来表示;同理,上声与其他声调如相连,也可根据不同的实际发音情况用符号对音变做出标示。

4.4外显法突显特殊发音

针对那些对正确学习汉语发音影响很大的潜在规则及隐性规律,或者不易被察觉的发音方法和特征[11],在语音教学中可采用外显教学法,即用特殊符号突显上述发音规方法和特征。具体来说:

1)在含有圆唇韵母u或者ü的音节中,辅音声母一般都会产生圆唇变体。如“春”的实际发音不是从辅音声母ch开始,而是从圆唇口型u开始的。那么在语音教学中就可以突显这个发音特点,写为[uchun],示意发音时先要有一个圆唇的预备口型;

2)又如/e/在音节ge中,实际发音时单元音[e]有一个发音动程,则可以在[e]的上面画上一个“”来突显它的动程。同理,对zhu、chu、shu、ru中的[u]也可作此处理。

3)在语音教学过程中,对轻声变调[6]进行标明,如前字为第三声的轻声变调可用∨\符号标示,将代表第四声的\缩写在右上角,表示其由轻声变调而来;同理,前字为其他声调的轻声变调也可作同等处理。

综上,探讨现有《汉语拼音方案》与汉语拼音在汉语国际教学中存在的问题,并非对汉语拼音进行批判,也并非对现有方案提出改革。然而,作为汉语国际教学工作者,必须了解并熟知《汉语拼音方案》在汉语国际语音教学中的不足之处,并以此为基础,结合语音教学原理及教学法理论,寻求更好的教学对策。尤其在实际语音教学中,做到权宜变通,引导学生根据实际语音学习汉语拼音,尽可能减少其语音偏误发生的概率。这才是汉语国际推广背景之下,探讨基于《汉语拼音方案》的新语音教学法的意义所在。(作者单位:四川大学文学与新闻学院)

参考文献

[1] 赵金铭.《汉语拼音方案》国际汉语教学的基石[J].语言文字应用,2009,(4).

[2] 王理嘉.《汉语拼音方案》与世界汉语语音教学[J].世界汉语教学,2005,(2).

[3] 王晓钧.美国中学教学的教学理论与实践[J].世界汉语教学,2004,(1).

[4] 柯彼德(德).汉语拼音在国际汉语教学中的地位和运用[J].世界汉语教学,2003,(3).

[5] 石峰.汉语语音教学笔记[J].南开语言学刊,2007,(1)

[6] 周奕.汉语拼音对外国学生发音偏误的诱发机制及其教学对策[J].语言文字应用,2005,(9).

[7] 鲁健骥.中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析[J].大理学院学报,2010(5).

[8] 刘振平.汉语国际推广背景下的汉语拼音拼写规则和改革[J].汉语学习,2010,(6).

[9] 王安红.汉语声调特征教学探讨[J].语言教学与研究,2006,(3).

对外汉语教案范文第3篇

关键词: 美国大学生 汉语学习目的 动机

随着中国综合国力和国际地位的提高,越来越多的外国人开始学习汉语,汉语作为第二语言的教学和研究得到重视。在第二语言的教学和学习中,动机是影响学生外语学习成绩的最主要的因素之一。

一、研究背景

国内对于第二语言学习的动机研究非常多,但是有关外国人学习汉语的动机研究相对缺乏。即使有学者研究外国人学习汉语的动机,也常常以来华留学生为被试,很少有以国外当地人在本国的汉语学习者为被试的研究。

国内的对外汉语教学领域中对动机的分类研究主要有:

吕必松将留学生汉语学习的动机分为职业、职业工具、受教育、学术和其他等5方面。[1]

王志刚等采用问卷调查法和因子分析法对外国留学生的汉语学习目的进行调查,得出留学生学习汉语的目的主要为五类:了解中国、便于工作、接受更多教育、融入中国文化(华裔学生)和便于在华旅游(华裔学生)。[2]

徐子亮等人用调查的方法得出留学生汉语学习的动机分为工具、升学、研究、深造、不明确等5类。[3]

面对这一现象,我以美国在校大学生为被试,发放调查问卷,了解和分析他们的学习目的,并针对相应的学习目的提出在对外汉语教学中的建议。

二、研究方法

本次研究采用问卷调查法搜集数据,样本数为120。具体研究过程如下。

1.被试

美国中西部某一公立大学学习汉语的学生120名。被试为选修汉语为第二语言的本科在读生。所有被试的第一语言为英语。其中,男生75人,占62.5%。女生45人,占37.5%。年龄从18到34岁。84名被试是欧洲裔的美国人。亚洲裔,非洲裔,印度裔等其他裔的美国人较少。发放135份问卷,回收问卷127份,其中有效问卷为120份。

2.步骤

研究者提前与国外汉语教师联系,取得汉语教师准许后发放和收集问卷。问卷回收后,研究者剔除无用的问卷。

3.结果

本次问卷调查的问题是“为何要学习汉语?”统计问卷的答案大致可分为三种。

(1)兴趣型

被试的回答多为对汉语或者中国文化感兴趣(be interested in China or Chinese culture),如:向往去中国旅游等。

(2)工具型

即被试的答案涉及希望跟中国商人从事贸易等活动。还有些被试的答案与交流有关,希望能够用汉语与中国人沟通和交流。

(3)学分型

即学校要求学生毕业时所选修的课程必须有第二语言,或者学生辅修某一专业要求必修汉语课。

三、讨论

本次问卷调查的问题:“为何要学习汉语?”由于被试是在校大学生,统计结果与研究者假设的比较相似。统计问卷的答案大致可分为以下三种。

1.兴趣型

被试的回答多为对汉语或者中国文化感兴趣(be interested in China or Chinese culture),如:向往去中国旅游等。汉语并不好学,根据顾百里教授对世界上语言按照美国外交官应达到的职业要求水平所需要的强化训练时间分类得知,学汉语要用四倍于学法语、德语、西班牙语的时间才能达到相同的水平。[4]在对外汉语教学中,也有很多学生反映汉语难学。很多外国人学习汉语是出于真正的兴趣所致。对外汉语教师应慎重对待这一点,不要挫伤学生学习汉语的兴趣,不要过于宣扬汉语难学,而应循序渐进地帮助学生学习汉语,攻克各种学习难关,保护和激发学生学习汉语的兴趣。

2.工具型

被试的答案涉及希望跟中国的商人等从事贸易等活动。还有些被试的答案与交流有关,希望能够用汉语与中国人沟通和交流。被试学习汉语正是希望能过汉语与中国人进行无障碍或者更好的沟通和交流。这与很多学习外语人的目的相同,即学习就是为了能更好地说和听。在国内,许多对外汉语学校都开设商贸或者商务汉语课程。国内高校的课程安排与学习汉语学生的需要相吻合。这也充分显示出,汉语的教学和研究要考虑到汉语学习者的需求。

3.学分型

即学校要求学生毕业时所选修的课程必须有汉语作为第二语言的课程,或者学生辅修某一专业要求必修汉语课。本次调查有一些特殊原因,被试所在大学的商科院校的学生很多选择汉语作为第二语言进行学习。这是因为中国综合国力的强大和中国市场潜在的巨大商机吸引大量外国人来华投资、经商。在被试所在的学校有一项辅修项目,其辅修项目的必修课中就要求学生必须修满一定学分的汉语课程。所以在本次调查中,学分型的学生占有一定的数量。如果说这是本次调查的特殊发现,不如说这个特殊发现也代表了很多美国在校大学生学习汉语的诱因,正是由于中国蓬勃的发展和巨大的商机吸引着美国学校纷纷开设汉语课来适应国际形势的发展。更值得注意的是,本研究所调查的学校,某些辅修项目或专业把汉语课作为必修的学分课。汉语得到如此的重视也是学习汉语人数剧增的原因之一。

四、对对外汉语教学的启发

由研究结果和讨论可知,对外汉语教师在汉语教学中应不断激发学习汉语的动机,特别是学生的内部学习动机,对外汉语教师可采用的方法如下。

1.充分利用学习者本身已有的动机,汉语教师不断激发学习者的学习动机,使之进一步增强。如果学习者有了解刺激型和成就型动机,汉语教师就应当适当给予学生奖励、表扬等外部刺激加以巩固。反之,如果学生学习汉语仅仅是为了父母和老师的要求或为了考试、学分和毕业等,汉语教师就必须启发引导学生学习汉语的内部动机。

2.语言是交际的工具,学习汉语的动力如果是为了满际的需要,这种交际的需要就会促使学生持久地学习汉语,动机也可以保持。因此,汉语教师可以从激发学生的交际需要来增强汉语学习的动机。

3.适当运用竞争机制,激励学生的学习积极性,增加学生的学习动机。

4.以鼓励为主,通过给学生成功的机会和及时的肯定,增强学生的自信心,引导学生转变汉语难学的印象。

五、结语

通过以上分析,本文可以得出如下结论:美国在校大学生学习汉语的目的大致可以分为三种:兴趣型、工具型和学分型;针对美国在校大学生学习汉语的目的,对外汉语教师可以在教学中采用的方法为刺激学生本身的内部动机,鼓励为主,同时满足学生用汉语交际的需要。

参考文献:

[1]吕必松.语言教育与对外汉语教学[M].外语教学与研究出版社,2005,5.

[2]王志刚,倪传斌,王际平,姜孟.外国留学生汉语学习目的的研究[J].世界汉语教学,2004,(3):67-78.

[3]徐子亮.汉语作为外语学习的学习主体差异[M].华语教学出版社,2000:377-379.

[4]Cornelius C.Kubler.Some Thoughts on the Relationship Between Spoken Chinese and Written Chinese and Implications for Teaching Basic-Level Chinese to Non-Native Learners[J].语言研究,2001:12-14.

对外汉语教案范文第4篇

关键词:对外汉语教学概论 考核方式 改革

对外汉语教学概论课程是对外汉语教学专业(现更名汉语国际教育专业)的一门专业核心课程,本课程的教学,除了让学生掌握系统的相关理论外,学生教学技能也是一个重要方面。课程考核中,必须兼顾两个方面。因此,对外汉语教学概论的考核方式应该灵活多样。本文以湖北文理学院为例,就对外汉语教学概论课程的考核提出建议和思考。

一、对外汉语教学概论课程的传统考核方式

对外汉语教学概论课程的考核一般由两个部分组成,平时成绩和期末成绩。平时成绩占50%,包括:考勤占10%,课堂表现如提问、回答问题、参与讨论等占20%,课后作业占20%。期末成绩占50%,考核方式为闭卷考试,主客观题的比重为6:4。

此考核方式最大的不足之处是,侧重于知识体系的考察,忽略了对学生教学基本技能的考察,因此,有必要对考核方式加以改进和完善。

二、对外汉语教学概论课程考核方式的改革

基于以上传统的考核方式不能真正实现对外汉语教学目标,湖北文理学院2013-2014学年度下学期有针对性的就对外汉语教学概论课程的考核进行了改革尝试。总评成绩由三个部分组成:平时成绩占30%,期中成绩占40%和期末成绩占40%。

1、平时成绩:平时成绩除包括出勤占10%、作业占30%、课堂讨论占20%,这些常规考核项目外,还包括小组实践活动占40%。

对外汉语教学课堂一般包括综合课、听力课、口语课、阅读课和写作课五种基本课型,以此为标准,把全班同学分成五个小组,每个小组承担一种课型,要求学生选择对外汉语教材中的一课,以小组为单位设计一份教案,并且每组要推举一名代表进行模拟授课。教案设计和模拟授课各占实践活动成绩的50%。评分标准如下:

教案的评分标准:教学目标30分,主要包括教学目标是否明确,阐述是否合理;教学设计40分,主要包括时间分配,教学重难点是否突出,板书设计与ppt设计,教学过程设计与教学目标的对应,情景设计,互动设计,活动设计等;教学内容20分,主要包括教学内容是否科学正确,教学容量是否恰当,脉络清晰;教学创新10分,主要包括教学思路和教学方法上的特色。另外,教案环节扣分包括环节不完整,有知识性错误等。

模拟课堂的评分标准:教学目标上(10分),明确符合课程标准。教学内容上(20分),重难点突出,教学内容具有逻辑性。教学过程上(20分),时间安排合理,教学任务明确,教学方法运用合理。教学技能上(30分),教学语言规范,语速适当;讲授条理清晰;能有效组织课堂;能合理利用板书和现代教学手段;能合理使用教具;能与学生交流。综合表现上(20分),有一定的创新性;教态自然,教学效果好。

对外汉语教学概论是对外汉语专业(汉语国际教学专业)开设的第一门与对外汉语教学技能密切相关的课程,因后续课程还包括对外汉语教学法等,因此本课程的考核并不需要侧重于教学法,而是立足于教学的基本技能和对外汉语教学的基本特色,来制定评分标准。

评分方式:在评分时,可灵活采取自评、小组互评和教师评三种方式,最后综合来评定成绩。

2、期中成绩:期中成绩主要以闭卷考试的形式进行。主客观题的比重为4:6,主要对期中前所讲授的知识点进行考察,在试题中要反映出对学生的识记、理解、应用、分析能力的考察。在有些高校中,如果没有专门举行期中考试,此项成绩可以平均分摊到平时成绩和期末成绩中。

3、期末成绩:期末成绩的考核包括闭卷考试(占50%)和实践考核(占50%)两个部分。

闭卷考试:题型可以多样化,主客观题的比重仍为4:6,出题的覆盖面包括所有的章节,侧重于学生易混淆的基础知识点,重点和难点在试题中也要有所体现,同时也要对学生的识记、理解、应用、分析能力进行考察。

实践考核:要求每位同学自选教材,设计一份教案;并拍摄不少于10分钟的模拟课堂视频。实践考核的评分标准与小组实践考核的评分标准相同。

以上考核项目计分比例,授课老师可以根据班级教学的实际情况进行调整。

三、对外汉语教学概论课程考核方式改革的意义

对外汉语教案范文第5篇

为期两天半的汉语拼音教学国际研讨会即将落下帷幕,大家对汉语拼音教学、汉语拼音社会应用、汉语拼音推广的作用等发表了非常重要的意见和建议。这样的研讨会,正如刚才有代表发言时讲到,是《汉语拼音方案》50周年以来召开的第一次有关汉语拼音教学的国际研讨会,吸引了海内外160多人与会。在开幕式后有四位专家分别就汉语拼音方案的科学依据和基础、国内和国际的汉语拼音教学以及汉语拼音的社会应用情况,进行了大会报告。80多位代表在分论坛发言,与会者进行了广泛深入的研讨,形成了一些共识,提出了许多有价值的意见和建议,可以说会议取得圆满成功。

借这个机会,我想谈三点感想。

一、关于这次会议的主要成果

(一)针对汉语拼音的基础理论、教学方法和经验、汉语拼音的社会应用、汉语拼音对信息技术的支持和贡献等进行了深入的讨论和交流,特别是展示了汉语拼音方案推行的成就和汉语拼音教学中的一些特色和经验。在基础教育阶段,汉语拼音的教学手段、方式有很多创新,可以说丰富多彩,效果也非常显著。汉语拼音的教学和语文学习、语言文字能力的培养相结合,这是很多老师的感受和期待。拼音教学跟教材的改革同步进行,也取得了新的经验。很多与会者高度评价汉语拼音方案与信息技术的结合取得了非常大的成就,而且随着时代的发展、信息技术的进一步完善,汉语拼音在信息社会中的应用前景远大。

(二)在拼音教学和推广方面形成了广泛的共识,这也是我们这次会议值得重视的成果。这次会议对我们总结经验、找出问题,进一步做好汉语拼音教学工作和规范汉语拼音的社会应用、推行汉语拼音方案都有重要的意义。

首先是我们国内的基础教育的经验。

其次是在国外教外国人汉语的过程中,如何把汉语拼音教好,如何发挥汉语拼音在外国人学习汉语中的作用。

第三是汉语拼音将在信息化过程中发挥什么样作用、如何发挥更大作用。

第四是汉语拼音需要加大推广力度。从老师到专家,都有相似的看法,汉语拼音在社会应用领域有很多问题值得关注。前几天,我们接到一个语言学家写给温总理的信,他提到一个现象,过去我们所有的报纸书刊名都是用汉字和汉语拼音标注,但是现在除了人民日报、参考消息等有限的几份报纸还是使用汉字和汉语拼音相对照的报名以外,绝大多数的报纸的报名全部改成了中文和英文对照。这实际上不符合有关国家标准的要求,也不符合汉语拼音社会应用的要求;而且更重要的是,这种改变不是国家标准调整后做的改变,而是“自然而然”发生的。除了我刚才讲的书刊的名称要用汉字和汉语拼音注音,现在很多没有坚持做好以外,类似的问题还有很多。我去少数民族地区很注意当地马路上的招牌,上面的文字排列形式是少数民族的文字在先,汉字在后。有一次我去香港参加一个会,香港的同行说他们讲普通话讲不好,我不会粤语,我们在谈话中使用了同声传译。在香港是两文三语,这样做没有任何问题;在中国内地广大的地区,我们的国语是汉语汉字,在汉语不方便使用的时候,我们使用汉语拼音,而不是英文。所以汉语拼音的社会应用需要加大推行的力度。这次会议上,很多专家、老师都提到这个问题,这是现在我们国家语委正在研究的问题,也希望得到有关部门的支持。

第五是要加强对汉语拼音教学的培训和技术武装。在汉语国际推广中国外汉语老师有这样的想法,我们国内老师也提到这样的问题。

(三)这次会议进一步明确了汉语拼音教学和汉语拼音社会应用中存在的问题,对有些问题也进行了学术争鸣,我觉得这也是这次会议重要的成果。很多专家发表了对汉语拼音方案本身内容的一些不同的看法,并且提出了如何进行修改的具体的意见和建议;对于汉语拼音的功能是拼写还是注音,也进行了讨论;对分词连写进行了研讨,另外对汉语拼音正词法基本规则的使用范围,也进行了讨论。我想这些对于我们进一步深化对汉语拼音方案的认识,做好汉语拼音的社会推广应用,有着重要的价值。

(四)与会代表提出了很多加强和改进汉语拼音推行方面工作的重要的意见和建议。刚才听了各分论坛交流的情况,大家有一个共同的感觉:第一,语文新课标汉语拼音教学方面的要求有所降低,对教师的培训和要求方面不够明确规范,教学法缺乏统一的参照,对“注音识字,提前读写”没有坚持……大家提出了批评的意见,这也是我们汉语拼音教学中存在的明显的问题。第二,反映社会应用不规范。这两个问题是大家高度关注的。

与会者对如何做好汉语拼音教学和推广工作,提出了非常有价值的意见。一是提出政府行政部门应加强对汉语拼音教学、汉语拼音社会应用的指导。作为国家语委,作为教育部语言文字应用管理司,我们一直强调,语言文字工作非常重要,语言文字工作也容易受到忽视。我们召开这样一次研讨会的目的之一,是为了能够更好地宣传汉语拼音方案、汉语拼音教学、汉语拼音社会应用的重要性。我们希望在这次会议讨论的基础上提出更明确的意见和要求,使相关工作得到社会各界更加广泛的重视。二是提议对《汉语拼音正词法基本规则》进行修订,制订明确的规范标准,同时加强科研人员和教师之间密切的沟通交流和合作。三是希望这样的会不要再过50年开一次。四是建议尽快实施教师培训计划,包括国内及海外的教师。五是要建设教学资源库,建立素材库。六是很多专家、老师提出来对“注音识字、提前读写”的有效实践进行认真的调查和研究、总结,并且对这项工作下一步如何开展,提出明确的意见和建议。

二、关于这次会议的后续工作

首先,这次会后我们将会同主办单位,包括教育部语用司、基础教育二司和国家汉办,一起对会议中提出的问题进行整理,分别进行研究,提出具体的指导性意见,并加强沟通与协作,争取尽快地加以解决。现在有一个机会,教育部正在制订2020年的教育事业中长期发展规划,语言文字工作也专门作为教育中长期发展规划的一个附加部分。对于这次会议提出的问题,我们会带到中长期发展规划里面去,比如汉语拼音正词法国际标准的问题,教师培训问题,我们的资源库的建设问题,我想完全可以纳入到我们2020年的语言文字工作中长期发展规划中去。纳入规划就可以有一个时间表,规定什么时候可以实现。我们也希望今天参加会议的领导、专家和老师能够关注这方面的工作,给我们提供更多的支持和帮助。

第二,我们要广泛宣传会议的成果,特别是这次会议上提到的对汉语拼音方案的价值的认识。包括对于学习汉语,对于我们小学生能够提前识字,能够提高和培养他们的语言能力等方面的价值,以及在信息时代汉语拼音发挥的不可替代的作用。还要宣传在这次会议上大家提到的对汉语拼音方案、汉语拼音教学和汉语拼音应用方面提出的意见和建议。我们要进行整理,不仅在媒体加大宣传,会后语文出版社还要将这次会议的论文结集出版。这次会议是我们汉语拼音方案50年来第一次国际教学研讨会,这本论文集也有里程碑的意义,在座的各位有幸参与这个工作,也是值得纪念的。

第三,我们要以这次会议为契机,争取能够尽快形成政府部门、科研人员、教学人员的交流、沟通跟合作的机制。加强经验交流和信息共享,及时分析汉语拼音教学和社会应用中出现的新情况,及时解决问题。大家提到,汉语拼音教学研讨不要50年一次,至于几年一次,我们会把这个作为一个问题来进行认真的研究。如何在行政部门、科研人员、一线老师之间建立一种更有效的交流和沟通的机制,或者搭建一个什么样的平台,我想这也是我们下一步要认真分析和研究的。

三、关于语言文字工作的总体思路

进入新世纪以来我们语言文字工作提出一个口号:构建和谐语言生活。今天我们的语言生活可以说跟国家的经济发展一样,发生了翻天覆地的变化,这种变化突出地表现在语言文字应用领域极大的拓展;同时也出现了新的情况,需要妥善处理普通话和方言的关系、汉语和外语的关系、国家通用语言文字和少数民族语言文字的关系。首先,方言现在引起了各界的关注,很多地方把自己的方言看作是文化的组成部分,而且大家也注意到,媒体里面特别是电视里面,方言剧越来越多,很多地方用方言播新闻。这里面有一个问题,如何处理国家通用语言文字和方言的关系。同时,还有如何处理国家通用语言文字和外语使用的关系,这里面的问题非常多,比普通话、方言之间的问题要多得多。随处可见的,是外语使用不规范,我们的书刊名称,到底是用汉英对照还是用汉字和汉语拼音?很多交通标志把地名用了英语,“王府井大街”变成了WangfujingStreet。我是王登峰,我在外国人面前也是王登峰,而不应该是“登峰王”。我们不是不学外语,不是不使用外语,而应该让母语和外语各安其位,各得其所。这才是一个正确的态度。当然还有汉语和少数民族语言的关系,这在宪法中已有明确的规定。

目前语言文字工作面临三个机遇,第一,语言文字工作和建立人力资源强国有着密切的联系。汉语拼音教学不仅仅可以帮助学生识字、正确读出字音,而且可以培养学生的语言能力。人力资源大国和强国的区别就在于个人素质的差别,中国是人力资源大国,十七大提出了建立人力资源强国的战略目标,这要求提高国民的素质。一个人素质最核心的部分是智力,智力包括言语能力、计算能力、逻辑推理能力,逻辑推理能力离不开言语能力,所以智力最重要的是言语能力。恰当表达自己,有效跟别人进行交流和沟通,能够和别人建立并保持一种和谐的人际关系,这里面最核心的还是你会不会说话。所以我们建设人力资源强国,语言文字工作的地位是非常重要的。从汉语拼音教学到整个语文课,到我们语言文字应用水平的提升,都离不开语言文字工作者的努力,这也是为建设人力资源强国语言文字工作能够做出的贡献。从国家语委来讲,我们下一步要在提高语言文字应用水平上下工夫,其中一个重要举措,是构建语言文字能力立体的全方位的评价体系。现在关于语言文字测评指标只有一个普通话水平等级测试,我们现在正在研发语文能力的测试标准,今年在11个省市要试点进行汉字应用水平测试。上述举措都是为了提升公民的语言文字应用能力。

第二,语言文字要和文化的大发展、大繁荣有机结合。语言本身就是文化组成部分,也是文化的载体。最近几年来,逐渐形成传统文化热,随着奥运会的成功举办,中国文化对全世界都更具有吸引力。我们越来越看到对我们传统文化的关注和热爱,在这个过程里面,语言文字工作要发挥什么样的作用?我们从*年推出了一项工作,叫做“雅言传承文明,经典浸润人生——中华经典诗文诵读活动”,通过诵读经典,我们可以推广普通话,推行规范汉字,也可以推行汉语拼音。我最近在读《尚书》,我的这本书里面有拼音注音。我以前读过《尚书》,第一个难题是好多字不认识,不知道怎么读。终于有一天看到这样一本书,每个字都有汉语拼音,我就可以读了。我们现在读经典,两大问题,第一个古文不一定能够理解;另外一个好多字不会读。汉语拼音起到一个非常重要的作用,我是大学教授,照样需要借助汉语拼音阅读。诵读经典的过程,既是跟中国文化热潮合拍,也可以真正地推行语言文字规范化。

从明年开始,我们将在大中小学生中组织规范汉字书写比赛。现在除了普通话推广以外,很多老师关注的问题是很多人不会写字了,因为电脑用得太多了。很多的大学老师说不愿意看学生用手写的任何东西,因为基本上看不懂。我们应该珍惜我们的母语,日本韩国每年中小学要举行全国范围内汉字书写的比赛,我们很多省市也在做这样的事情,但全国性的没有做过。这次将要举办的大中小学生汉字书写比赛包括用硬笔和软笔书写,主题是“书写经典,传承文明”,上交的作品书写的应该是经典的诗文。我们除了提倡诵读以外,还要提倡书写,写一遍和念一遍效果可能不一样。我去过一个大学的文学院,这个学院四年下来,八个学期里面有七个学期开设经典诵读的课程,每个学期一个学分,一个学期背50篇经典作品,考试很简单,默写《琵琶行》、《岳阳楼记》。在座有很多的小学老师、校长,希望大家能够积极参与书写经典、传承文明这项活动。

我们现在很多人对自己的传统文化不了解,不知道我们的祖先还给我们留下了这么丰富、这么宝贵的财富,所以我想,我们通过诵读、书写经典,既推行了规范汉字、推广了普通话,同时也让我们的公众能够有机会亲近经典,了解博大精深的中国文化。

第三,语言文字工作应与信息化结合。语言文字工作如何更好地在信息化的过程中发挥作用,如何借助信息技术的发展,做好语言文字规范标准的推广,这是目前语言文字工作中另外一个非常重要的领域。这里面包括汉语拼音正词法,包括通过拼音或者其他的方式输入汉字的规则。国家语委已启动一个试点工作,就是对方言和少数民族语言文字的有声数据库的整理。随着社会的发展,很多方言会慢慢地消失,为了在它们消失之前能够留下有声的资料,国家语委在两个省市做试点,在方言区,采录下方言的声音和方言区普通话的声音,这样把语言资源可以保护下来。这也是语言文字工作和信息化结合的一个有效的途径。