首页 > 文章中心 > 外汇交易入门技巧

外汇交易入门技巧

外汇交易入门技巧

外汇交易入门技巧范文第1篇

英语是当今世界应用最为广泛的语言,是国际政治、经济、文化交流中的官方[,!]语言。商务英语(businessEnglish),定义为人们在商务活动中对英语的使用。因此,商务英语是一种在贸易中必不可少的语言媒介,却又不仅仅是一种语言,还包括相关行业的商业知识,是贸易行为与语言技巧的融合。即不仅是两种文化的交流,也是一个以利益为目的的没有硝烟的战场。

建筑贸易最明显的特点项目大、投资多、工期长,不论是建设安装还是材料交易,都需要大量的人手,合作达成后双方共事时间长。这些特征导致商务英语作为一种沟通双方的基础媒介更加重要。建筑行业的商务活动种类繁多,包括技术引进、招商注资、劳务承包、专业承包、贷款融资等,这些领域无不需要对商务英语熟练、巧妙的使用,以达到预期的贸易目的。

种类的多样决定了商务英语应用的广泛。同各种行业一样,建筑类贸易活动中的商务英语有两种形式,即口头形式和书面形式。书面商务英语具有书面语言的共通特点,要求清晰、明确、简洁。而口头商务英语则更复杂一些。

1.1口语

谈判是国际商务活动的主要内容之一,口语的适当运用则是谈判成功与否的重要因素。

谈判是集政治、经济、技术、法律、语言、心理、社交等诸多学科在一起的工作。整个谈判过程是人类的一些基本需要得到充分体现,如情感的需要,获得尊重的需要,实现自我的需要,求知和理解的需要和美感的需要。

这些基本需要渗透谈判的每一个环节。而英语口头谈判则直接地反映这些基本需要所引起的作用(。王徽英,2002)首先,亲切热情的会面使整个谈判过程开始于一个良好的氛围。此时的自我介绍应该采用正式的形式,无须繁复,只客气地问好并简单地介绍一下个人情况即可。如:Howdoyoudo?Idon'tthinkwehavemetbefore,mynameisMartinAllison,andfromAmerica.(你好!我想我们以前没有见过面,我是MartinAllison,美国人。)若见面的是熟人,则可以简单打招呼后进行一些问候。建筑贸易行为以长期合作为主,亲切恰当的问候有助于拉近双方的关系,创建良好的合作关系。如:Howiseverything?(一切都好吗?)其次,商务谈判中有些话不得不说,却又让人难以接受,此时如何运用语言的技巧使对方更容易接受,并不破坏谈判的氛围就显得至关重要。如:Iagreewithmostofwhatyousaid.其暗含的意思是:TherearesomethinginwhatyousaidthatIcannotagreewith.Youshouldhaveputforwardthismovemuchearlier.言下之意则是批评:Youshouldnotchangetheprogramsolate(。王璐,2012)将两者之间的意见不统一之处用委婉的话说出来,更能让对方接受,维持友好的谈话氛围。建筑是一种艺术形式,也是文化传承的重要载体之一,建筑贸易不仅具有经济目的,也是文化传播与交流的过程。因此更应该注重语言的技巧,避免因风俗习惯等产生的误会和分歧。

1.2书面信函

商务英语电子信函是贸易交流中的主要途径之一

在国际贸易中,信函都具有法律依据,除沟通双方外,还能在贸易纠纷发生时解决问题。因此,商务英语信函中语言的明确十分重要。商务英语函电包括商洽函、询问函、答复函、请求函、告知函、联系函,在商务贸易中沟通双方。不同种类的信函有其正式的写作格式,有些专业,有些简洁,也有些庄重,应用于不同情况。

英语商务信函第一条写作原则,即互惠互利。除了语言的完整和礼貌,还要注重对方的感受,并且多用敬语。第二条原则,是内容清晰。尽量选择常用词,减少使用模棱两可的词汇,以免产生误解。修饰限定的词汇应该紧跟被修饰的词。第三条原则是语言简洁。避免重复和过长的短语,如“inaboutamonth”应使用“inaweek”。避免“thereis”、“thereare”这类短语,而改为积极的动词,如“therearemanypeoplewhoknowsthat”应改为“manypeopleknowsthat”按照这样的原则,句子结构也应该简洁,减少词组和从句,在不改变原意的前提下,使用简洁的结构,丢弃可有可无的表达。

1.3商务英语的专业特点国际贸易是一门特定的学科,建筑贸易作为其中一种,也有其特殊的专业知识要求。商务英语是专业英语的一种,它离不开基本英语语法、词语和结构,同时又具有特殊的专业性质。

英语中许多普通词汇运用在商务英语中就具有了其特殊含义,如offe(r提出,提供),在贸易中使用则是“报价”的意思;balanc(e本意为均衡,平均),则是“余额”、“结欠”之意。以及bidbond——押标金,billoflading——提单,accommodationnotes——通融票据,buyout——全面收购,customsduty——关税等,在建筑类贸易中会被经常使用的专业词汇。除了更多的了解它们的意思,还要懂得如何运用。在商务英语中,缩略语的使用十分普遍。如A/C—Accoun(t账号),A/P—AuthoritytoPurchas(e委托购买),FOB—freeonboar(d离岸价)等等。招投标书是建筑贸易的重要组成部分之一,这种正式文件及合同要求商务英语句子结构规范、体裁正式,用词精确、强调客观性。这将使用到大量的从句和被动语态。

例如:Shippingdetails,includingwhethertransshipmentsareallowed.Alsorecordedshouldbethelatestdateofshipmentandthenamesoftheportsofshipmentanddischarged.

装船细节:包括是否允许转运以及装船的最后日期和装船、卸货的港口名称。除了词汇和句子,在贸易沟通中,更应该注重特定的语言环境,了解商务英语中的特殊翻译,不仅显得专业性更强,也有助于理解合作方的意思。

例如:Pleaselosenotimeindeliveringgoods.(请不要损

失一点时间送货。)应翻译为:请立即送货。

Let'sgetthisturkeyontheroad.(让我们把这只火鸡弄到路上去。)应翻译为:让我们把这个不成功的生意弄到正轨上。

英语作为全球通用的商务语言,具有极强的多样性和易变性,结合本国和他国的文化差异,对不同文化背景下的信息和语义巧妙转换是商务英语翻译中不可或缺的步骤。

2.简述建筑行业贸易

WTO将建筑服务主要归类为两大部门,一是建设及相关的工程服务(ConstructionandRelatedEngineeringServices),二是建筑与工程设计服务(ArchitecturalandEngineeringServices),建设及相关的工程服务被单独列为一个服务部门,而建筑与工程设计服务则被列在商业服务(BusinessServices)部门内下属的专业服务(ProfessionalServices)分部门之中。

建设及相关的工程服务部门,具体又分为5个服务分项,它们是:

一般房屋建筑工程(Generalconstructionworkforbuildings)一般土木工程(Generalconstructionworkforcivilengineering)安装与装配工程(Installationandassemblywork)房屋装修装饰工程(Buildingcompletionandfinishingwork)其他(Other)而建筑与工程设计服务贸易分为4类,建筑设计服务(Architecturalservices),综合工程服务(Integratedengineeringservices),工程设计服务(EIservices),城市规划与景观设计服务(UrbanplanningandlandscapeArchitecturalservices)。

3.总结

贸易的最终目的是获得经济利益,为了达到这个目标,熟练运用商务英语的技巧很重要,将语言的作用在贸易谈判中发挥到最大,因此,商务英语的应用也是语言技巧的应用。在不同的谈判情景中,同样的话也会有不一样的效果,这是商务英语实用性的体现。贸易交流中商务英语的应用,应使语言规范、得体,并注重对方的文化背景,选择合适的口语技巧。在谈判过程中,则应避开双方的文化差异和因俗语、俚语运用不当而产生的误解,具体到句式、词汇,甚至口语的语调,使贸易活动顺利进行,达到预期目标——在建筑行业的贸易活动中,这一点显得尤为重要。更深入地了解商务英语的专业特性和使用技巧,有助于我们更好地在贸易活动中学习和运用这一媒介。

参考文献:

[1]黄少梅.建筑业在我国加入WTO所面临的机遇和挑战[J].广东水利水电,2006():85.

[2]马雪松.论商务英语特点[J].哈尔滨商业大学报,2005.

[3]王徽.英商务谈判中过英语口语的语言的技巧广东省经济管理干部学院学报,2002()

[4]王璐.商务英语谈判的技巧探索[J].现代商贸工业,2012(1)。

[5]余兰.商务英语的语言特点及翻译技巧[J].西南民族大学学报(人文社科版),2009(11)

外汇交易入门技巧范文第2篇

1商务英语与外贸的含义

分析对外贸易主要是指以国家为主体,对其他国家和地区展开的不单一的经济交易活动。对外贸易的交易特征非常明显,由于对外贸易需要跟不同国家、不同地区的人打交道,所以这其中最关键的就是沟通交流环节。此时商务英语的作用被凸现出来,因为没有统一的语言进行交易沟通,对外贸易活动是没有办法进行的,所以商务英语在这种环境下逐渐被使用,现如今已经成为对外贸易中非常重要的交流工具。商务英语对专业性的要求极高,在对外贸易双方进行谈判协商的时候,商务英语是占主导的。所以在进行真正的外贸谈判之前,还要对商务英语语言的应用背景、语言的相关翻译技巧进行详细的了解和掌握,这样才能够在外贸谈判中体现出商务英语的实用性和艺术性,而且也能够很好地体现出商务英语谈判人员的专业化素养及专业化水平。

2外贸谈判中商务英语的特点

商务英语与普通英语之间最明显的区别就是商务英语与普通英语所关注的侧重点不同,普通英语比较注重的是口语交际,这种交际一般都是比较通俗的,属于日常用语。而商务英语则更加侧重于商务活动,能够与商务客户进行准确的交流是实现商务英语的最终目标,商务英语在外贸谈判中的作用也体现出了商务英语极强的社会性功能。商务英语属于专门用语,是英语的分支,多用于商务性质的谈判交流中。总体来说,商务英语的特点如下:首先,商务英语的专业化性质特别强,它所设计的一些词汇、语法形式都是与商务相关的,而且很多在普通英语中都是不存在的。所以商务英语的专业性极强。其次,商务英语打破了普通英语繁琐的交流形式。在实际的运用中很好地体现了简洁实用的特点,说的简单一点就是用词非常规范,简单、易懂。为了保证商务英语的通用性,在商务英语中我们也常常会用到一些常用的普通词汇,这些普通词汇的使用会让商务英语更容易被各国所理解。而且为了避免过多使用常用词汇造成商务英语的口语化,商务英语还规定了常用词的使用范围,也就是说常用词并不是在所有商务场合都能用,要有一定的规范。再次,商务英语在结构上非常规范,没有任何多余词汇,这一点在商务合同上体现得非常明显。最后,商务英语在陈述某件事实的时候会更倾向于具体化的表达,而不是像普通英语那样非常的笼统,有时还会加上自己的想象,这在商务英语中是不可能出现的。

3商务英语在外贸谈判中的作用

我国自改革开放以来,外国的企业纷纷看好我国的发展市场,外贸领域日益繁荣,此时商务英语在外贸交流中的作用越来越重要。一般来说,在外贸谈判活动中谈判阶段不同,对商务英语的要求也会有所不同,寻找合作伙伴时期主要是成功借助了商务英语这一平台来达成双方的合作意向。而维护合作这一阶段则是通过商务英语来了解贸易对象的文化背景,这一阶段的交流都是奔着维持好双方关系,共同创造经济利益的角度出发的。外贸谈判中的商务英语作用如下:

3.1商务英语可以让对外贸易谈判顺利完成

外贸谈判的时候也是双方人员最紧张的时候,因为双方并不知道最终的结果是什么,也不知道在整个谈判的过程中会发生什么,一切都是未知数。只有知道了双方的谈判意图,再利用商务英语进行谈判,才能够真正的实现利益的最大化。如果缺少商务英语,整个贸易谈判没有办法进行下去,在实际的谈判过程中,运用商务英语赢得谈判的最终胜利是对外贸易双方的主导者谈判的目的。因此,谈判的双方要始终保持着尊重的态度,利用商务英语来表达出此次谈判的真诚,用真诚来打动对方,这就需要我们的商务英语谈判人员在细节上做充足的准备。

3.2利用商务英语维护好合作关系

在外贸谈判中,贸易双方都想谋求利益的最大化,因此我国的很多大型企业想要开拓国外市场,其中最难的一个问题就是如何将自身企业的经营理念融入到外国的文化生活中。我们都知道,一个国家也好、一个民族也好,其历史文化是不容易改变的,想在短时间内就接受外来的全新理念和思想,这在某种程度上来说是不可能实现的。要想解决这些问题,首先要做的就是维护好贸易双方的合作关系,利用商务英语来消除不同国家因语言而带来的沟通问题,求同存异,从而实现长远的合作。这样才会有机会将自己企业的一些经营理念告诉给合作伙伴,要让其看到这些经营理念是可行的,只有这样才能够真正地实现双方的可持续发展。

4外贸谈判中商务英语的技巧

由于商务英语属于专门用途语言,因此其翻译的专业性要比普通的英语翻译复杂得多,所以就要求我们的商务英语翻译人员在掌握英语和汉语的基础上,还要多了解商务领域的专业知识和词汇,要求翻译人员能够熟练地掌握商务谈判中所使用的有些表达技巧。此外,不同区域的特点也是不同的,翻译人员还要能够熟知各个地区的语言风格。总地来说,商务英语翻译人员了解的越全面,翻译的也就越精准。

4.1做好准备工作

这里所说的准备工作主要是指在商务英语运用之前对其进行专业化准备,其实这也属于商务英语的技巧,所谓知己知彼方能百战百胜。我们在进行外贸谈判之前,要对对手有一个详细的了解,掌握好他们的谈判意图,确定好对手的优势及我方的优势,不打无准备之仗。

4.2领会谈判意图

在进行外贸谈判的时候,我们要能够充分的了解谈判对手的内心思维及意图,只有这样才能够及时地根据对方提出的观点来阐明自己的观点,这样谈判双方也能够形成一个只属于谈判范围的交流圈,利于谈判的最终达成。所以在进行外贸谈判的时候,最重要的就是学会去倾听,听清楚对方讲话的内容。尤其在一些重点的涉及此次谈判中的敏感问题时,对对方的话语要细细品味,每句话是否还含有别的意思,这一环节也是熟悉对方表达特点最好的机会,在听的基础上我们才能够形成我方的反提议,双方互相协商之后,才能够达成最终的协定。而且在谈判的过程中,还需要掌握的一个技巧,也是整个谈判中非常关键的,就是要不断地请求对方确认他们的提议,这样做主要是因为外贸双方来自不同的国家,国家的历史文化背景都是不同的,很多时候相同的词汇所表达的含义不同,所以不断地确认对方的观点也是为了防止歧义出现。只有把谈判中的各个细节都弄清楚,这场谈判基本上就算是成功一半。

4.3在外贸谈判中的商务英语翻译技巧

4.3.1注重商务英语中专业词汇的使用外贸谈判中的商务英语要求对专业词汇的翻译一定要做到非常精准,能符合商务领域的专业要求,而且在商务英语中对一些词汇术语的意义是固定的,是不允许进行更改的,如果这些专业词改变了,就会出现很多的歧义,很有可能会给企业造成不可估量的经济损失。

4.3.2注重歧义词的使用在英语中有很多一词多义的情况,但是这种一词多义并不是说所有的解释都是相似的,英语中的一词多义甚至会出现相反的含义。所以我们的翻译人员在翻译的过程中,一定要尽量避免出现歧义词,如果发现了歧义的词汇,一定要和对方进行联系确认,这样也能够避免合同纠纷的出现。

4.3.3注重英美词汇之间的差异英语分为英式英语和美式英语,这两种英语在词汇表达上有很多都是不同的,因此我们在外贸谈判中使用商务英语的时候,要注意对方所使用的到底是英式英语还是美式英语,可能同一个词,在英式英语和美式英语中的意思就有不同,所以绝对不可以忽略这一点。再就是要注意缩略语的使用规范,缩略语在商务英语中是经常会见到的,只有注重其规范的时候,才能够更好地提高谈判的整体效率。

外汇交易入门技巧范文第3篇

【关键词】国际贸易谈判;商务英语;应用技巧;注意点

世界经济的快速发展,经济全球化的步伐不断加快,国际金融集团、经济组织、企业等之间的合作交流越来越频繁,商务往来日益增多。俗话说,商场如战场,双方在尽量追求双赢局面的同时,往往也面临着利益的冲突,贸易谈判在所难免。英语是目前国际通用的语言,用英语进行谈判已经成了国际惯例,商务活动中使用的英语称之为商务英语,它涉及到商务知识、语言运用、交际技巧、文化背景等多方面,内涵十分丰富。在国际贸易谈判过程中,双方运用商英语能够进行很好的交流,充分理解对方的意思。国际贸易谈判是一项复杂的过程,如何在谈判中占得优势,获得最佳的谈判结果,成为越来越重要的一个新课题。

成功的商务谈判能够产生极大的经济效益和社会效益,因此,谈判人员除了要熟识谈判原则、商务业务和相关法律外,除了礼貌和语用策略(委婉和幽默)还必须掌握一些常用的谈判技巧,有备而战,确保预期的谈判目标能够顺利实现。

本文用案例阐述了两个技巧,语言技巧和释义法的使用;两个注意点,少言多听,坚持原则性和灵活性结合,跨文化因素。

1 商务英语应用的技巧

1.1 语言技巧

1.1.1 英语商务谈判的词汇选择

英语商务谈判中,对于词汇的选择很有讲究,要求有以下几个原则:简洁性的词汇――商务词汇的应用与生活中英语不一样,与文学上的词汇选择更不相同,不需要很多的修饰和夸张手法。英语谈判中所选择的词汇尽量端正、简练、清晰,不使用繁复、模糊的词汇;精确性的词汇――注意精确性,尽量避免歧义的产生而导致对方的不满和不理解。同时也不要为了表现谈判者的英语水平而使用英语方言、英语俚语、英语谚语、双关语、洋泾浜语等;少用表示情感的词汇――因为谈判语言的要求是实事求是,而感彩的词汇往往让人觉得虚假和不可信,甚至有吹嘘的嫌疑。结果是令人反感。相反,事实和陈述数据的利用往往能确切地反映出某种商品的特点,而且更具有说服力。

1.1.2 英语商务谈判的句型结构

句子结构的选择也非常有讲究,而且有些句型结构是可选的,有些句型是一定不要选择或者尽量避免的。可选的句型结构有,条件句和疑问句。条件句型在英语里按其意义可分为真实条件句(Real Conditional) 和非真实条件句(Unreal Conditional) 两大类。真实条件句所表示的条件是事实或者在说话人看来有可能实现的事情。商务谈判者在商务谈判中, 通常要选择真实条件句来表达。恰如其分地掌握和运用条件句,是谈判成功的重要因素之一。此外,虚拟条件句的运用可以表示委婉语气。通常情况下,表示请求、咨询、否定等口气时可以使用。这样可以避免发生令人不愉快的事件。比起陈述句,在英语商务谈判中的疑问句的使用会更加频繁。既可以表示对对方意见的尊重,也可以获得对方的好感。其中设问句也可以经常使用,主要是为了引起别人注意,故意先提出问题,自问自答。例如:What would you do if we agree to a two-year contract?如果我们签订两年的合同,贵方会给我们什么样的优惠条件?What shall we discuss next? I suggest we have a word about insurance.

我们接下来讨论什么?我建议谈谈保险的事情。

不可选的句型结构有,祈使句和感叹句。祈使句是用来表示命令、请求、禁止、劝阻等含义的句型结构,通常祈使句中的主语常常被省去。这种句型的主要作用是要求、请求或命令、劝告、叮嘱、建议别人做或不做一件事。因此使用祈使句就会给人一种不太礼貌的感觉。如果非要使用祈使句式,一定要在句子的开头加上“please”,以表示你的诚意,一定不要在句子结尾加上“please”,这样会有种生硬和不情愿的感觉。例如:Please have a look, my offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.请您看一下,我的报价以合理利润为依据,而不是漫天的要价。而感叹句有多种表现形式,有时一个单词、短语或一个词组也可成为感叹句。如:Hello! The design and the colors! 等等。感叹句可以用来抒发感慨,表达自己的观点,起到强调作用。由于感叹句过于表达个人的情感,所以也不适合在英语商务谈判中应用。

1.1.3 英语商务谈判的修辞使用

主要包括委婉修辞和保留修辞两种。随着时代的发展委婉语(Euphemism) 的使用越来越频繁,而且应用的范围越来越广泛,委婉语体现了模糊表达的特点。在英语商务谈判的特定语境中,模糊用法不会引起歧义或造成交际障碍,只是扩大了禁忌语的指称范围。使用委婉语言可以达到淡化感情因素的目的。例如:(1)I am sorry, but I think you cheated in the contract.对不起,我觉得你在合同里有欺骗的地方。(2)I am sorry, but I think you act incorrectly in the contract.对不起,我觉得你在合同里有不符合实际的地方。可见,句子a中直接使用了“cheated”表达非常直接和不礼貌,有贬低对方的含义,而在句子b中“act incorrectly”的表达方法比较委婉,更有希望对方能改正缺点。另一种修辞为保守的修辞,它也可以称为含蓄的修辞。保守的表达可以让对方觉得谈判者有诚意,含蓄也可以表示双方的地位平等,在英语商务谈判中起到激励的作用。此外保守的修辞方式还有声东击西和无声胜有声的作用。例如:My statement is not strong enough to express the facts, but I can show you product of our company.我的陈述不足以表达事实,我可以给你展示一下我们公司的产品。

1.2 释义法技巧

由于汉语与英语的文化背景不同,有时在沟通的时候难免出现困难。这里我们就需要释义法了,释义法就是用自己的话把对方的话解释一遍,并询句对方我们的理解是否正确。例如,对方说:“We would accept price if you could modify your specifications.”我们可以说:“If I understand you correctly,what you are really saying is that you agree to accept our price if we improve our product as you request.”这样做的另一个好处是可以加深对方对这个问题的印象。 好的释义法要求使用者有扎实的英语功底和丰富的专业知识,还要有丰富的实践经验和语言沟通能力,理解对方的话要准确到位,这样才能完整地表达出所阐述的意思。

2 商务英语应用注意点

2.1 坚持原则性与灵活性相结合

涉及语言效果和传达原意的两个方面是指灵活性和原则性。就比如说若在谈判的时候缺少了灵活性则会让表达效果受到影响,严重的可能会导致整个谈判陷入僵局。所以在谈判的时候,针对不同的国家需要不断调整谈判策略。例如在于美国人进行谈判的时候,若是想要提出自己的意见就不能跟委婉表达,需要直截了当的说出来。可以说:I don’t think that’s a good idea. 或者 Frankly, we can’t agree with your proposal.如果是拒绝,可以说:We’re not prepared to accept your proposal at this time。谈判期间,由於言语沟通问题,出现误解和不理解也是难免的。这种情况出现後,你可以说:No, I’m afraid you misunderstood me. What I was trying to say was....

2.2 跨文化因素

2002年中国华立公司收购飞利浦的CDMA芯片设计部门时,而飞利浦的CDMA芯片设计部门的工程师极力反对,这是因为这些工程师不认同中国文化,在这种情况下,华立公司的高层领导施展外交手段,在商务谈判时,对谈判的各种环境都进行的周密的准备和安排,在谈判过程中极力营造和谐融洽的氛围来感染对(下转第300页)(上接第154页)方,同时强调在公司的经营管理中采用的是中西管理相结合的经营管理文化,这一点的提出赢得了和谐融洽的谈判气氛。如果华立公司不采取相应的谈判策略,很可能面对的是将飞利浦的CDMA芯片设计部门收购后,全体工程师辞职,给公司带来严重的损失。从这个案例中我们可以看出,在国际贸易商务谈判中,我方要了解英语文化,并采取积极的应对策略。

第一,私人问题。商务活动是一种跨文化交流,各国有着不同的文化背景,因此跨文化交际因素在商务英语中起着至关重要的作用,经济的全球化需要具有较强跨文化交际能力的商务英语人才。在英语商务谈判中,要注意文化因素的影响,懂得哪些问题是西方国家的禁忌和重要,其中之一就是要忌讳对私人问题的询问。牢记住一点,谈判中的双方是合作关系,而非朋友关系。在谈判中,一定注意不要询问如下问题。例如:(1)You’ve put on weight. / You’ve lose weight.你胖了。/ 你瘦了。体重是敏感的话题,避免对谈判对方的体重发表意见,这样会让对方觉得你很粗鲁。而且,西方国家并不是一定要以“骨感”为美,你认为说对方瘦是奉承的表达,而他们却可能认为你批评他们身体不健康。(2)How much money do you make every week?你赚多少钱?收入更是个私人的问题,不适合在谈判的场合提问。在西方国家,即使是朋友之间也很少询问薪水,因为西方人更喜欢的是个人主义精神,希望独立和不受他人的干涉。此外,还有很多其他的私人问题不适合在英语谈判中应用。例如打听对方的婚姻情况,子女情况,家庭成员,服饰,身体健康情况和年龄问题都是不合适的做法,这里就不一一列举。

第二,第三方因素。在英语谈判中尽量避免直接与对方提到第三方,而且同第三方进行对比是不合适的。这往往给人感觉是有意贬低他的行为,同时也会令对方认为出言者缺乏基本的道德品质, 并留下不顾及他人面子的印象。

3 结论

国际贸易谈判是一个很重要的环节,谈判结果直接影响着国际贸易活动的开展。谈判人员应充分发挥商务英语的作用,在谈判中灵活应用商务英语,促进谈判工作顺利进行,达到理想的谈判效果。因此如何运用商务英语技巧在贸易谈判活动中越来越显得极其重要。

【参考文献】

外汇交易入门技巧范文第4篇

关键词:民办高职;国际金融;教学现状;教学改革

中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1672-5727(2012)10-0102-02

钟山职业技术学院是一所民办高职院校,学生的整体素质不高,学习自主能力较弱,而且学院的教学侧重于实践,以培养应用型人才为目标。所以,《国际金融》课程的教学对象、课程性质和教学目标与普通本科院校都不同。目前,各高校广泛适用的教学目标、教学方法和考核方法等几乎都不适用于钟山职业技术学院。笔者拟根据民办院校的实际特点,以钟山职业技术学院为例,就民办高职院校《国际金融》课程的教学改革进行初步探讨。

课程性质

《国际金融》是教育部确定的高等院校经济、管理类专业的一门核心专业基础课程,是一门涉及面广、综合性强、时代特点突出的应用理论课程。钟山职业技术学院的《国际金融》课程是国际贸易实务和国际商务两个专业的核心专业基础课程,总学时为32学时,共计2学分,在高等数学、西方经济学和国际贸易实务等相关课程的基础上开设。课程以外贸业务岗位的实际要求为标准设计教学目标,以外贸业务流程为主线安排教学内容。本着“必需,够用”的教育理念,通过本课程的学习,让学生能够掌握国际收支、外汇与汇率等基本理论;掌握进出口报价、汇率换算、出口收汇、结汇、外汇风险防范等实际操作知识;掌握国际贸易融资、外汇交易和国际结算的基本技能以及防范外汇风险、利率风险的技巧。

教学现状

学生的学习兴趣高,但数学、经济学基础薄弱 由于国际金融与世界经济密切相关,国内的电视、广播、网站、报刊杂志都会报道一些与国际金融有关的信息,学生对于国际金融事件都能达到耳熟能详的地步,所以,当课程中碰到相关理论和事件的时候,学生的学习兴趣就比较高。但是,钟山学院这类民办高职院校学生本身又存在学习主动性、自觉性较差,学习方法不得当,学习的持久性、耐性弱等特质。特别是在《国际金融》的前导课程高等数学和西方经济学掌握状况较差的前提下,遇到要运用前导知识理解存在困难时,学生在日常生活中积累起来的学习兴趣就会立刻丧失殆尽。而且,国际金融本身又是一门难度较大,综合性较强的学科,在学习过程中学生就形成了越是困难就越是不想学的这样一种恶性循环。

教学目的和要求偏离应用型人才培养要求 作为民办高职院校,对于学生的培养目标强调的是应用型人才。虽然在现有教学中所采用的教材明确指出是高职高专的适用教材,但是这些教材往往都是普通本科教材的压缩,仍然强调并突出完整的理论体系,并没有特别针对高职高专学生的技能特点,没有根据外贸业务岗位的实际能力要求做出相应的调整。虽然现有的教学目标和教学过程中强调了像进出口报价、外汇风险防范这类实践内容的教学,但是正如前面所述,目前的教材大部分都是偏重于理论,没有系统的实践应用能力的指导,加上学生理解方面的困难和教师本身实践缺乏等因素的共同影响,在《国际金融》的教学过程中往往还是侧重于理论教学。

理论与实践脱节 在现有的课堂教学中经常会出现这样的情况:学生学会了基本理论,但是不会分析现实的金融问题;学生学会了基本理论,但是不会具体操作。很简单的基础理论知识,在课堂上都能听明白,但是到了实际运用的时候就是不知道用什么,更别提综合运用了。这是因为在日常的教学中基本上是纯理论教学,缺乏实践环节,导致学生课堂学习的知识与实际的工作环境和岗位要求相距甚远。我们既没有能够与相关商业银行合作安排学生的现场实习,也没有校内的仿真模拟实验室。即使在课堂上教师通过多媒体手段等方法模拟金融交易环境,学生由于对前期知识掌握较差,理解存在困难,导致配合度低,效果不好。

教师缺乏实践经验,教学方法、教学手段落后 现有的《国际金融》教师都是从学校毕业后直接进入教学岗位的,既没有工作经验,也没有到实际工作岗位挂职锻炼的培训,缺乏实践经验。加上课堂教学又是以理论教学为主,往往就形成了教师是绝对的主体,学生只能处于静静听的被动地位。教师在课堂上讲外汇汇率、进出口报价、外汇交易和外汇风险的防范这类知识时也都基本上是纸上谈兵,没有实践为基础,讲不出自己亲身经历的事件,调动不起学生的积极性。即使是采用案例教学的方法,也仅仅是教师陈述案例的内容,在对学生进行启发时,学生的配合度低,很少有学生能够深入思考。即使在教学中广泛采用了多媒体的教学手段,但也基本上是将书本上的内容重新翻版,并没有能够通过声音、视频的形式更好地调动学生的积极性。

改革措施

外汇交易入门技巧范文第5篇

关键词:外汇风险管理;浮动汇率;外汇风险意识;规避风险

中图分类号:F832.6;F752.6 文献识别码:A 文章编号:1001-828X(2017)009-0-01

一、我国涉外企业外汇风险管理现状

1.外债所导致的外汇交易风险日益加大

近些年来,我国许多涉外企业由于对外经济往来的增加,使得跟其他国家的企业的债权债务的规模越来越大,2014年到现在人民币对美元一直处于贬值的状态,这就使得我国涉外企业对外债务的偿还成本增加。

2.外汇交易风险严重影响了涉外企业的利润

对外涉外企业来说,外汇风险影响到了企业的成本,从而影响了企业的利润。比如一家企业出品一批商品价格为100万美元,6个月后收到款项,现在美元对人民币的汇率是1美元等于6.8人民币,假设这批商品的总成本是650万人民币,用现在的汇率计算出品这批商品的利润就是30万人民币,如果6个月后汇率下降到1美元等于6.4人民币,那对于企业来说利润就是负的10万人民币。

3.外汇交易风险管理水平差异较大

所有的涉外企业都面临着外汇交易风险。但是不同的企业对于外汇风险的管理水平不一样。对于大型企业来说,一般都有专门的风控部门来预测外汇未来的走势,从而采用相关的措施来规避或者转移外汇风险。但是一些小的涉外企业,由于规模比较小,对于外汇风险的认识不够,也不舍得花费资金来规避风险,所以他们的风险管理水平低。

4.外汇风险对我国国际贸易影响越来越大

由于我国国际贸易规模扩大,外汇风险对我国国际贸易的影响也越来越大。当一国的货币H值,有利于出口,不利于进口,这是因为本币贬值意味着外币升值,外币的购买力增加,以外币表示的本国商品的价格下降,从而导致本国商品在国际上竞争力增强,出口将增多;而以本币表示的外国商品的价格会上升,进口商品的竞争力下降,进口数量减少。如果本币升值就会使得出口减少,进口增加。所以很多时候我们会采用调整外汇汇率的方式来调整国际收支失衡的情况。

二、涉外企业外汇交易风险的管理

企业面临的外汇风险的种类很多,但是对企业影响最大的就是交易风险。外汇风险管理的目的是保值,设法消除敞口的价值风险和时间风险。我们有以下几种方法可以规避外汇交易风险。

1.货币法

(1)选择好合同的计价货币

在国际贸易过程中能否选择好计价货币关系到交易双方承担外汇风险的大小,一般来说选择货币会遵循下列的原则:

第一,尽量使用本身来作为结算货币,因为不涉及到货币的兑换也就不存在外汇风险。第二,在贸易过程中收“硬”付“软”。在收款的时候尽量使用“硬”货币,在付款的时候尽量使用“软”货币。第三,使用多种货币计价。

(2)平衡法

在进出口过程中如果未来要收到或者支付一笔款项时,创造出一个相同货币,相同金额,相同期限的资金反向流动,从而达到消除外汇风险的目的。例如,涉外企业三个月后要收到50万美元,现在做一笔在三个月后需要支付50万美元的交易,这样等三个月后我收到50万美元的时候就可以用来支付后面这笔交易的款项。无论外汇汇率怎么波动对企业都没有任何影响。

(3)调整价格法

调整价格法包括两种:加价保值和压加保值。也就是出口过程中尽可能提高商品的价格,在进口过程中尽可能压低商品的价格,以此来抵御外汇风险。

2.交易法

(1)远期外汇交易

远期外汇交易是在双方签订远期合约时,先约定交易的货币币种、数量和汇价,在未来的某个时点进行实际交割。如果未来要收到一笔外币,那么就在远期市场卖出相同金额的外币远期合约;如果未来要支付一笔外币,那么就远期市场买入相同金额的外币远期合约。无论未来汇率怎么波动,远期合约在未来一定要按照协议价格成交。

(2)外汇期货交易

外汇期货交易是在远期外汇交易的基础上发展起来的。它是一种标准化合约,在期货交易所进行交易,交易双方达成交易协议后,需要缴存一定比例的保证金,只有期货交易所的会员才能够在期货交易所进行交易。运用期货来规避外汇风险有两种方式,一种是多头套期保值,一种是空头套期保值。如果企业未来要收到外币就运用空头套期保值,即在期货市场上卖出期货合约;如果企业未来要支付一笔外向就运用多头套期保值,即在期货市场上买入期货合约。

(3)外汇期权交易

外汇期权交易是指交易双方签订期权合约,买方在未来有权利按照协议价格买入或者卖出一定数量的外汇。期权买方购买的是一种权利而不是一种义务,未来可以执行期权也可以不执行期权,如果汇率变动对买入有利就执行,不利就不执行。但是期权的卖方必须在买方要求执行期权时,卖出或买入这种外汇资产。买方购买权利就应该付出相应的代价-期权费,对于买方来说最大的损失就是期权费,最大收益理论上可以无限,对于期权的卖方来说就刚好相反。

(4)借款法

涉外企业未来要收到一笔外币,可以向银行借入等额外币贷款,期限与收款期限相同,这样就把未来的收入转移到了现在,从而消除了时间风险。等到未来收到外币的时候,可能用收到的外币来偿还银行的贷款,避免了外汇汇率波动给企业带来的风险。

(5)投资法

涉外企业未来如果要支付一笔外币,企业可以在签约日拿出所需外币资金进行投资,通过投资获取相应的收益,但是投资期限要小于或者等于需要支付的时间,等到需要支付的时候拿这笔投资到期的外币支付应付账款,也避免了外汇汇率波动给企业带来的风险。

参考文献:

[1]涂永红.外汇风险管理[M].北京:中国人民大学出版社,2004.

[2]叶永刚,黄志坚,等.编著.外汇期权[M] 武汉:武汉大学出版社,2004.

[3]任晓正.外汇理论与风险防范[M].中国经济出版社,2006(8).