首页 > 文章中心 > 四级作文句型

四级作文句型

四级作文句型

四级作文句型范文第1篇

1,Recently the issue of ______ has been brought into public focus.

例如:Recently the issue of Internet addiction has been brought into public focus.

最近,网络成瘾问题已经进入了公众视线/受到公众的关注

2,The issue whether it is good or not to _____ has aroused a heated discussion all over the country.

例如:The issue whether it’s good or not to have an oral test in English exam has aroused a heated discussion all over the country.

在英语考试中加入口试的利弊如何,在全国引发了热烈的讨论。

3,There is a growing tendency that ______

例如:There is a growing tendency that more and more people living in rural areas come to work in the city.

农民工进城打工的趋势一直在增长。

二、讨论不同观点时候:

1,At present, some people think _____ while others claim ______

现在,有些人认为_____, 但是其他人却觉得_______

2,When asked ______, some people think_____, while others prefer ____

在被问到_____的时候,有的人认为______, 但其他人觉得______

3,People rarely reach a consensus on such controversial issue.

人们很少会在这个具有争议性的问题上达成共识;

4,To this issue, different people come up with various attitudes.

对于这个问题,不同的人有不同的态度

三、提出自己的看法:

1,Although both sides of the argument have their strong points, I personally agree with the former view.

尽管论点双方都有强有力的观点,但是我个人同意前一种。

2,For my part, I agree with the later opinion for the following reasons:

从我的角度讲,我同意后者,有如下理由:

3,In my opinion/ From my point of view/ Personally speaking, _______

例如: In my opinion, there is little correlation between the circumstances of people’s lives and how happy they are.

在我看来,人们生活的环境和他们有多快乐的关系并不大。

四、得出结论时:

In conclusion/ To sum up/ In summary

例如:In conclusion, health is more important than wealth.

最后,健康比财富更重要。

From what has been discussed above, we may come to the conclusion______

四级作文句型范文第2篇

一、大学日语专业四级考试的特点

大学日语专业四级考试主要分为二部分,第一部分是客观题,由听力、文字词汇、语法、阅读构成,第二部分是主观题,由完成句子、作文组成。目前在国内实行的日语考试主要有大学日语考试、国际日本语能力考试、商务日语考试这几项考试,作为专门为大学在校日语专业学生设置的大学日语专业四级考试,不仅具有了同其他日语考试一样的对听力、文字词汇、语法、阅读能力的考核,而且也具有了其他考试所没有特点。

(一)最早考核完形填空能力的考试

大学日语专业四级考试在2005年改革后,出现了完形填空的题型,国际日本语能力考试在2010年改革后也采用了这一题型。这一考试内容侧重考核学生对接续词和副词的考核,共十道题,从针对性和题量以及难度来说,远远高于国际日本语能力考试的二级水平。

(二)唯一考核学生完成句子能力的考试

大学日语专业四级考试在2005年的改革后,出现了完成句子的题型,这一题型是其他任何考试都没有的。这一题型每一道题都是不完整的句子,要求学生完成另外半部分,要求语法正确,表达完整,句义贴切。这一题型虽然不仅仅是考核学生对句型的掌握,更上升到对学生篇章句法能力的考核。

(三)唯一考核学生作文能力的考核

大学日语专业四级考试在2002年开始时,就有作文这一题型,同样这一题型是其他任何考试都没有的。写作能力历来都是学生的薄弱环节,要求学生能够区分敬简体,条理清晰,内容明确语言流畅,表达没有语法错误,句型使用丰富,多用汉字,格式正确,标点无误。这一题型是单独考核学生的写作能力,也是唯一一个可以衡量日语专业低年级学生写作能力的考试,也是学生在考试中失分最多的题型。

二、黄冈师范学院大学日语专业四级考试现状

黄冈师范学院自2009年已经举行了八次大学日语专业四级考试。这一考试的参加人数和通过率不仅无法同大学英语专业四级相比,同国际日本语能力二级考试也是无法相比的。

(一)参加人数少

如表1显示,在2009年的报名人数只有33人,因为这是第一年举行这个比赛,报名人数少是情有可原的,但历经了四年之后,即2012年,也就是可报考人数比2009年还多45人的情况下,并且教师也有了成熟的指导考试复习的经验后,参加人数却只有23人,这说明这一考试在当时并没有得到达多数学生的认可。

2013年后,在外国语学院的领导和日语教师的努力下,报名人数虽有增加,如图1所示,2015年和2016年报名率都超过了历年,但这与学生百分之百的国际日语能力二级考试的报名率相比,是远远不及的。

(二)合格率低

如图2所示,虽然2009年是第一次举办考试,但是合格率却是仅仅次于2014年的最高值,但纵观全图,会发现合格率极度不稳定,这与学生的报名和复习有密切关系。不要说与其他学院接近百分之百的过级率相比,就是和本校90%左右的国际日本语能力考试二级的合格率相比,也是自愧不如的。

三、大学日语专业四级考试对日语教学的启示

大学日语四级考试在听力、词汇、语法部分的考核与其他日语类别的考试是基本相同的,但是因为出现了完型填空、完成句子、作文等内容,所以必须要加强阅读语义篇章的训练和写作能力的训练。

(一)加强理解语句篇章的训练

阅读是语言学习的核心内容,通过阅读不仅要掌握作者的主旨,更要理解作者创作时的语言文化背景。阅读不仅仅是宏观通篇的理解,更要落实到一词一句一段的微观内容的把握。完型填空考核了语句段落篇章总体的理解。因此,无论是精读课程还是阅读课程的教师,都应该立足教材,不放过一个词,不漏过一句话,从点点滴滴做起,将阅读理解能力的训练融入课堂教学的所有环节。

(二)加强写作能力的训练

这项考试内容要求学生文体使用正确,格式规范,内容清晰流畅,主旨明确,没有语法错误。学生普遍惧怕这项考试内容,不仅标点符号使用不规范且逻辑混乱内容不充实。这一能力的训练不是一蹴而就的,是需要大学四年不断地训练,甚至毕业论文都是对写作能力的训练。在大一的学习中,先是完成单句的训练,慢慢地到日记训练,然后再到一般的叙述文的训练,再到议论文的训练,这些训练不仅要求教师要改正学生的语法格式表达错误,更要求教师启发学生合理构思,做到内容完整,引人入胜。

大学日语专业四级考试已经得到了众多高校的认可,很多高校都将此项考试的复习工作纳入教学计划。大学日语专业四级考试是所有日语类考试中最早有完型填空题型的考试,更是唯一具有完成句子和写作内容的考试。黄冈师范学院的大学日语专业四级考试已经取得了很大的进步,作为基层日语教师,应该加强理解语句篇章和写作能力的训练。

四级作文句型范文第3篇

关键词: 大学英语四级考试 汉译英 技巧

大学英语四级考试是国家教委于1985年颁布《大学英语教学大纲》、实行分级教学以后,从1987年开始进行的。大学英语四级考试始于1987年9月,每年举行两次。在此期间大致经历了四个阶段的改革,从开始以客观题为主到现在主观题占主导,经历了一个不断完善的过程。为提高考试的效度和信度,近年来采取了一系列的改革措施。改革后的大学英语四、六级考试中出现的一个新题型,是位于试卷最后一项的汉译英测试,该项共有5个句子,一句一题,句长为15―30词,句中的一部分已用英文给出,要求考生根抓全句意思将汉语部分译成英语。试题设计者希望通过汉译英题型考核学生运用正确的词汇和语法结构并按英语习惯表达思想。

翻译部分分值比例5%,所占分值并不高,难度系数也较低,但是仍然有许多学生几乎拿不到分,所以有必要从词汇、句型和语法、翻译的原则和精神这三个方面简要地分析这一项的技巧和方法。

一、词汇

从词汇角度来看,汉译英重点考查大纲要求掌握的常用词汇和固定搭配,不但考查学生所掌握单词的广度,更对深度提出了更高的要求。所以在平日的学习和备考过程中,我们要注意以下几点。

1.一词多意与一词多性

大纲中要求掌握的英语单词许多是一词多性、一词多意,甚至还会出现一些具备相反含义的词汇(通常称为auto-antonym,autantonym,contranym)。下面举几个例子:

(1)We awarded prizes to the winners.我们给优胜者授予奖品。

(2)The Olympic winner received a gold medal as an award.奥运会冠军的奖品是一枚金牌。

以上是一词多性的例子,award可作名词表示奖励,也可作动词表示授予奖品,如果忽略了它的动词词性,就很容易因为时态上的错误而失分。

(1)Specialists in intercultural studies say that it is not easy to adapt oneself to living in different cultures(适应不同文化中的生活).(2006年12月四级第87题)

(2)To our delight,she adapted to campus life a month after entering college(进大学一个月就适应了校园生活).(六级大纲样题)

(3)The film was adapted from a Mark Twain’s short story.改编自马克吐温的短篇小说。

以上是一个一词多意的例子,adapt作动词表示适应、调整、改编。只有平时对于具备多义的词汇加以特别重视和总结,考试时才能够恰当地翻译。

(1)Sometimes a second income is critical to the family’s well-being.

第二收入对家庭的安康绝对有必要的。

(2)(批判性思维)The critical thinking should play a more important part in Chinese education.

以上是一词兼备相反含义的例子,critical可以表示批评的、批判的,暗含不为人们所需要的含义,但同时还可表示必须的、至关重要的。两种含义正好相反。这一类例子还有很多,比如fix,hardly,lease,flank,original等数不胜数,学生只有平时多记忆、多复习,考试时才能避免出错。

2.固定搭配与语块

翻译所考查的往往不是孤立词汇,更多情况下,考查的是固定搭配,也是我们常说的词组。历次四级考试中的汉译英,考查语块的题量,占到总题量的80%左右。学生对于词组和固定搭配往往只是死记硬背,记住了字面义,而忽略了词组的词性和语态,因此往往无法正确地使用。而书本往往对此不做标记,只能在具体的语境下去学习掌握。

(1)Because of the noise outside,Nancy had difficulty focusing on the experiment.(集中注意力在实验上)2010年6月19日英语四级考试

(2)It is suggested that the air conditioner is to be installed next to the window.(要安装在窗户的旁边)2010年6月19日英语四级考试

以上分别用到了动词性词组focus on与介词性词组next to。尽管权威的词典对于词组的词性没有区分和标注,但是如果我们人为地为已学习过的词组加上词性,就能非常方便我们的记忆和使用。

词组不但具有词性,而且相当一部分动词性词组有必要区分主动和被动。一般分为以下几种情况:

(1)相当于及物动词的词组,例如make use of,可用于主动和被动态。

We will make good use of our time.我们将好好利用我们的时间。

Natural resources should be made good use of.自然资源应当被善加利用。

(2)不及物动词的词组一般只用于主动,没有被动态,例如take action。

The government has take action to reduce crimes on the streets.政府已经采取措施减少街头犯罪。

(3)用主动表被动的动词词组,例如blame for,remain of等,这些词组一般是不及物动词词组。

I was to blame for the accident.我要为这次事故负责。

After the fire very little remained of my house.火灾过后,我的房子只留下一片废墟。

二、句型和语法

大学英语并不强调语法,抓住要点比盲目的复习要有效得多,四级英语考试中汉译英考查的主要是虚拟语气和倒装结构。虚拟语气和倒装结构在每次考试的汉译英题型中,往往与一些固有句型搭配出现,都会各考查一道题,可见其重要性。

1.易考查的虚拟语气句型

(1)建议命令句型:第一种句型是advise,propose,request,require,desire,demand,command,order,recommend,prefer,insist等词所引导的宾语从句,要用虚拟语气。

The professor required that we hand in our research reports(我们交研究报告)by Wednesday.(2006年6月新四级第89题)

本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

第二种句型用于important,necessary,urgent,crucial等后的从句中,这一类句型往往以形式主语的形式出现。

It was essential that we sign the contract before the end of the month(我们在月底前签订合同).(六级大纲样题)

第三种句型是if所引导的非真实条件句,主句要用虚拟语气。

The victim would have had a chance to survive(本来会有机会活下来)if he had been taken to hospital in time.(2006年12月四级第89题)

另外,if only后引导的条件从句,as if,as though后面的方式状语或者表语从句有时也要用虚拟语气。

2.易考查的倒装结构

倒装结构在功能上分为语法倒装、修辞倒装。在结构上分为完全倒装和部分倒装。四、六级考试所考查的倒装结构,主要是部分倒装,经常出现以下句型。

(1)当only+状语位于句首表示强调时用倒装,如不在句首或者虽在句首但不修饰状语时用正常语序。

Only in the small town does he feel secure and relaxed.(他才感到安全和放松)(2007年6月六级第83题)

(2)句首为含否定意味的词语时,如never,seldom,scarcely,little,few,not,hardly,全句需要部分倒装,not until在句首时,主句倒装,从句不倒装。这类考题非常多。

Not until he had finished the mission(直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill.(2008年6月四级第91题)

The customer complained that no sooner had he tried to use the machine than it stopped working.(他刚试着使用这台机器,它就不运转了)(六级大纲样题)

Not until the deadline did he send out(直到截止日他才寄出)his application form.(2006年12月新六级第76题)

三、翻译的原则――直译与意译

四级考试中的翻译,词汇是房屋砖瓦,语法句型就是水泥钢筋,要想达到最高层的要求――美观,就需要我们适当了解翻译当中的直译与意译。

所谓直译,就是在译文语言条件许可时,在译文中既保持原文的内容,又保持原文的形式。在汉语和英语两种语言中存在着许多共同之处,在对于许多英语句子的翻译过程中,完全可以采取直译的方法,这样可以获得一举两得的功效,既保持了原文的结构,又正确表达了原文的内容。直译的焦点不在原文形式,而原文词语的字面意思,即只要按字面意义(或称表层意义)去译,不管结构形式改变与否都是直译。如既能保留字面意思,又能保存原句句式,则是典型的直译。

意译是直译的对立面,没有直译,就无所谓意译。当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不宜采用直译方法处理时,就应采用意译法,也就是不拘泥于原文的形式,而重点在于正确表达原文的内容,根据上下文的逻辑关系,从词的基本意思出发进一步引申词义,用比较恰当的汉语词汇表达出来。只有在正确理解原文的基础上,运用相应的翻译方法以调整原文结构,用规范的汉语加以表达,才叫真正做到了“意译”,翻译实践证明,大量英语句子的汉译都要采取“意译”。在考试中恰当地运用这两种翻译方法,对学生提出了更高的要求,只有通过大量的阅读和练习,才有可能熟练掌握这两种方法。以下是两个例子:

(1)This is where the shoe pinches.(问题的症结所在)

(2)This is where the problem lies in.(问题的症结所在)

两个句子都是正确的,但是第一个句子由于灵活的采用了意译,而显得更地道、更美观,体现了考生的英语水平。

四、结语

在四级考试中,翻译是比较容易得分的一项,提高翻译的水平,不仅能够提高单项的得分率,而且对于其它英语能力的培养和锻炼也大有裨益。作为考生,记忆单词和词组,不能只靠死记硬背,还要听、看、读、写并用,通过读音和构词法记忆单词的拼写,通过引申和联想记忆单词的多种含义,并且要注意记忆方法,早晚复习,高频高效记忆,不能打疲劳战。应精读与泛读相结合,在具体的语境中巩固所学词汇和句型,体会翻译的技巧。

参考文献:

[1]李亚妮.新四六级汉译英攻略[J].新东方英语(大学版),2008(9):4-5.

四级作文句型范文第4篇

摘 要:本文从大学英语四级新题型的变化对大学英语课堂教学的影响入手,阐述了在听力方面应采取“精听”和“泛听”相结合的方法来提高学生对整段听力的理解能力;在阅读和翻译方面应采取语篇分析教学,从宏观和微观两方面入手来提高学生的语言综合运用能力。

关键词:大学英语四级新题型;大学英语课堂教学;精听;泛听;语篇分析教学

1.引言

大学英语四级考试是对非英语专业大学生进行的英语水平测试,在社会上具有很高的权威性和可信度。在某种程度上,大学英语四级通过率是衡量学校教学水平的标志之一。同时,是否通过四级考试也是事业招聘的重要考察指标。自2013年12月考次起,全国大学英语四、六级考试委员会对四、六级考试的测试题型作了局部调整。调整后的大学英语四级新题型总体难度有所提高,这就对英语四级的教学和学习提出了新的挑战。如何让大学英语课堂更好地发挥功效,从而为新题型下的四级考试提供更有效指导与帮助是广大师生普遍关心的问题。

2.大学英语四级新题型的变化

调整后的四级试卷结构和测试题型相同,内容作了局部调整。听力部分的复合式听写调整为单词和词组听写。要求考生在听懂短文的基础上,用所听到的原文填写空缺的单词或词组,这就对学生的整段听力的理解能力提出了较高的要求。阅读部分的快速阅读理解调整为长篇阅读理解。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。此次变化,不但要求考生对整篇文章能够有所理解,还要求考生对文章的一些细节能够把握,这就对学生的宏观概括总结能力和信息加工处理能力提出了较为明显的要求。翻译部分的单句汉译英调整为段落汉译英。整段翻译要求学生对文章的理解能力更强。上下语句之间产生了关联,这就改变了单句翻译看重语法及词组含义理解的传统,也是英语综合运用的一个很好的实践。上述这些变化均体现出对考生运用语言能力的要求进一步提高了。

3.四级新题型下的测试内容对大学英语课堂教学的影响

3.1注重提高学生对整段听力的理解能力

“精听”Micro-Listening和“泛听”Macro-Listening是提高大学生整段听力理解能力的两个有效方法和途径。

“精听”主要是指听的“质”,是指按照考试的听力模式进行的一种听的活动。要求学生在听力练习中尽量捕捉到每一个词和短语,不能有任何疏漏和不理解之处。它可以帮助学生熟悉考题类型,掌握解题技巧。教师要选用一些教学录音和有故事情节的短文,有针对性的对学生进行训练。在精听的过程中要注意以下几点:首先,某些单词的弱读。比如介词of中字母o通常会被弱化为[],f弱化时通常不发[f]而是发[v]。所以在精听材料时,教师一定要强调弱读单词,并要求学生掌握其发音规则。其次,某些单词的连读。比如not at all听起来发音就像notatal。这需要在平时的听力练习中多积累,掌握连读的规律,教师要多给予指导。再次,某些单音节的单词。多音节的单词,比如advertisement,international,beneficial等,由于音节比较多,很容易听出来,但一些单音节词,比如do,is,have等,只有一个音节,发音时间短促,很容易被忽略,因此在精听训练时,也要重点识别这些单音节单词。弱读、连读、单音节单词这三个问题解决之后,最后的问题就是“单词与头脑的同步”,也就是每听到一个单词,头脑中必须马上想到这个单词的汉语意思,比如,听到September马上想到“九月”;听到interested,马上想到“有兴趣的”,等等。教师在课堂教学中要逐步把这些知识渗透到学生的脑海中,成为一种习惯。此外,在精听训练中要求学生反复听材料,直到完全听懂,甚至能逐字、逐句复述为止。

“泛听”是指听的“量”,是指一种着眼于了解大意或接受熏陶的听力活动。它的目的不是追求对所听内容的全部理解,而是培养从整体上捕捉信息的能力。它可以开阔学生的视野,培养学生对英语的感知能力。泛听解决的是宏观问题,是对精听的一种必要补充。因此,教师要尽可能地让学生涉猎多种材料,拓宽知识面,提高学生对听力材料的理解。每天的英语新闻,电影和各种英语磁带都可以作为泛听材料,在泛听练习中要求学生尽量集中注意力。

总之,在大学的英语课堂上,教师要交替使用这两种听力训练策略,让学生涉猎多种材料和文体,掌握必要的语音知识,不断地给予学生指导,帮助学生克服对听的心理恐惧,从而不断地提高学生对整段听力的理解能力。

3.2注重语篇分析教学从而提高学生的阅读、翻译和英语综合运用能力

胡壮麟认为:“语篇指任何不完全受句子语法约束的在一定语境下表示完整语义的自然语言”。也就是说,语篇指的是两个或两个以上在语义和语法上相互联系的句子或语段为达到一定的交际目的而结合起来的语义整体。语篇分析(discourse analysis)是以语篇为基本单位,从语篇的整体出发,从语篇的结构和内容入手,围绕文章进行宏观结构分析(包括篇章结构、主题思想、发展思路、写作意图等)和微观结构分析(包括衔接、词汇语法等),使学生最大量掌握和领会文章的主旨和中心思想,从而提高学生语言运用能力。

那么语篇分析教学在大学英语课堂中如何具体的贯彻实施呢?

首先要改变传统的逐句分析讲解的阅读教学模式,树立语篇分析意识。教师在授课时要从宏观和微观两方面着手。宏观上,将着眼点放在“篇”而不在“句”上,从整体和深层含义上把握文章,重点介绍与文章相关的背景资料,从整个语篇的结构安排入手,纵览全文,引导学生对文章进行整体的分析,从整体到局部,逐层分析,弄清主题是怎样逐层展开的,弄清各层之间是怎样衔接和连贯成篇的。微观上,对实现语篇的语言手段展开分析,对重要的单词短语进行讲解,对复杂的语法现象进行剖析,对结构复杂的长句难句进行阐述,来排除阅读理解的障碍。教学从篇到段到句到单词短语,最后再回到篇上,逐渐使学生对语篇从模糊宏观到细致微观,最后达到清晰宏观的理解。

语篇分析之后,要求学生写出文章的段落分析。文章是由几部分组成的,每一部分的主旨是什么;每一部分又包括哪些段落,大意是什么。最后要求学生用自己的语言概述整篇文章并落实到文字上。

通过这样的训练可以使学生既能读懂全文,把握住文章的整体脉络;又能看懂细节,抓住句与句、词与词之间的联系。既提高了阅读能力又提高了段落翻译的能力,对学生的英语综合运用能力的提高将会大有裨益。

4.结语

大学英语四级新题型的改革是为了能够全面而真实地测出学生的实际水平,同时通过考试这一手段促使学生真正地提高自己的外语能力。改革必定会促进发展,作为传送知识的主要纽带――大学英语课堂就要做出改变,要不遗余力地培养学生们较强的语言综合运用能力。(作者单位:长春大学旅游学院基础部)

参考文献

[1] 胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994.

四级作文句型范文第5篇

关键词:大学英语教学 语法意识 语法意识的唤醒

中图分类号: H319 文献标识码: A 文章编号:1672-1578(2012)05-0020-02

1 引言

语法,即遣词造句的规则。学好英语语法知识是学习者能对汉英两种语法差异有明确的意识,规范表达英语的必备条件。有关语法知识的书籍颇多,但是语法知识的教学在大学英语教学中却不被重视。在现在的大学英语教学中,听力和阅读成了重中之重,很多老师更注重学生听说能力的提高和学生语感的培养,语法越来越受到忽视,语法意识在不断的减弱,因此,学生理解和表达外语的准确性出现了很多的问题。尤其是对二本及三本院校的学生来说,他们的语法知识本就不牢固,在大学阶段,语法被边缘化,长久以来,这些学生遣词造句和理解长句难句的能力都不断下降。

2 大学英语教学中语法教学边缘化的原因分析

面对学校、学生就业、社会、国家对学生四六级要求的压力,多数大学英语教师都把四、六级作为教学的指挥棒,四、六级所侧重考查的就是老师教学的重点内容,如听力和阅读。自四、六级新题型在全国普遍实行以来,以往的词汇和语法这一部分已经从四六级考试中彻底消失。于是,很多学生和老师高呼,我们再也不用去学或者去死记硬背语法了,只要多背背单词,多练练听力和阅读,那过四、六级就不难了。

在初、高中阶段,英语基本的语法知识都已经系统地介绍完。如英语的时态、语态;基本句型;倒装;虚拟语气;复合句等。大学英语中几乎没有什么新的语法知识。于是有老师和学生也认为没有必要再来讲语法知识。

语法知识的学习本就是一个比较枯燥的过程,再加上汉语中似乎没有这么多的语法规则,这也给很多学生学习英语语法带来了难处。到了大学阶段,英语教师对语法知识没有做过多强调,这让很多有畏难情绪的学生便放弃了对英语语法复习和巩固。

3 大学英语教学中语法意识唤起的必要性

四、六级考试对词汇量的要求比较大,尤其是对二本、三本院校的学生来说。因此,我们应该强调扩大词汇量的重要性。但是,尤其是在四、六级考试的翻译中,我们会发现,很多学生词汇都掌握的不错,但却往往由于没有照顾到整个句子的结构或特殊语法的考查而不能得满分。在平时的教学中,教师有时也发现,让学生翻译一个稍微复杂一点的句子,学生虽然都认识句中单词,但是学生仍然不能准确的理解该句子的意思,更别说译出来,这就是学生对英语句型中纷繁复杂的句式没有掌握或是对特殊表达、特殊语法没有掌握的缘故。

就四、六级新题型考试而言,虽然没有了以前那种专门测试语法和词汇的题型,但是四、六级深度阅读中对长、难句的把握,选词填空中对英语单词词性的判断及句子空格处所需词性的判断,完形填空中对句子结构的分析,写作中主谓一致、时态语态的正确使用、长难句的构造都必须要借助语法知识来完成。甚至是听力中,也有很多题需要学生借助语法知识来更好的理解。在我给学生的听力练习中有这样一道题:

A) She knows the discussion.

B) She knows the meaning of life.

C) She wants to join the man's association.

D) She regrets having not discussed with them.

文字稿:M:We had a heated debate about cheating on campus yesterday.

W: Had I known, I might have joined you.

Q: What does the woman mean?

有学生在看了文字稿之后,仍然选C。这就说明学生对W说的话中包含的虚拟语气没有很好的掌握。所以,单从应试这个角度来说,语法知识的教学在大学阶段也是应该得到强化的。并且,掌握好语法知识,也有利于提高学生的听、说、读、写、译能力。在几年的大学英语教学过程中,我发现在学生的作文中,汉式英语层出不穷,这归根结底也是因为学生语法知识掌握不牢。学生的写作过程,实际上就是一个翻译过程。因为多数学生都是先将汉语想好,再翻译成英语,在翻译的过程中,学生大脑中没有英语5种基本句型——SV、SVC、SVO、SVOO、SVOC的概念。这就导致学生的作文中,句子语序混乱、多谓语现象或无谓语、无主语现象层出不穷。学生作文中,时态不一致、主谓不一致现象更是层出不穷,这也是因为学生基本的英语语法知识掌握不牢,对汉英两种语法知识的差异没有清晰的认识。由此可见,在大学阶段,对语法知识加以复现是很有必要的。

4 如何在大学英语教学中唤醒语法意识

由于英语语法知识在初高中阶段已经有系统的学习,所以,大学教师只需要对基础语法知识进行简单的梳理,对重、难点语法知识加以巩固和强调。针对学生在听、说、读、写、译过程中出现的普遍问题,我认为教师可以从以下几个方面着手:

首先,是词性意识。学生的写作中常常出现词性误用的情况,而词是句子的基本结构单位,对词性记忆不准,就会导致学生表达失误。如学生的表达中,常出现I will work hardly;(我会努力学习的)I like my father.(我像我父亲) 学生作文中,句子如China happen great changes!屡见不鲜。学生对一些规则死记硬背,如形容词上加-ly构成副词,所以有了第一句话。还有学生对一词多词性,而不同词性在英语句子里句法功能不同没有正确的认识,故出现了第二种说法。第三种说法则是由于学生对happen这个词的词性没有正确认识,受汉语的影响,错把不及物动词当成及物动词来使用。总之,特定的词都有特定的句法功能,也就是说不同的词性在英语句子里应该放在不同的位置,如名词一般作主语、宾语等。有了这样的词性意识,对学生正确表达英语是很有帮助的。

其次,是句型意识。学生即使具备了较高的词性意识,但写出来的句子仍大多支离破碎,因此教师应该加深学生的句型意识。英语句式复杂多变,有倒装句,复合句,省略句,强调句等,但万变不离其宗,这些句式都是通过上文提到的五种基本句型演变而来,因此,教师首先应该帮助学生熟悉五种基本句型并加以正确运用。在此基础上,教师再有意识锻炼学生通过变式、扩展、组合、倒装、省略等熟练运用复杂句型。这样,学生在写作中,不至于结构松散,老运用单句或用逗号连接两个甚至多个句子。多用复合句,也可以培养学生句子间的连贯意识,让学生学会通过一定的连接手段,根据一定的逻辑关系和语义关系,将句子与句子,段落与段落连接起来,使之成为一个有机的整体。在复习介绍句型的时候,对英语的基本时态也应作相应介绍。因为汉语中似乎时态意识比较弱一些,学生在这一方面总是比较欠缺。

最后,就是一些重、难点语法知识和特殊句型。在历次四、六级考试中,虚拟语气,定语从句,同位语从句等都是考察的重点。还有一些特殊句型如Not only…but also…;Hardly…when…;No sooner…than…等倒装句型也是考察的重点,同时也是学生掌握起来比较有难度的地方。

5 结语

语法知识在大学英语教学中处于边缘化地带,因此,教师应该有意识的在教学中适当加大语法知识的教学。只有教师给予足够的重视,学生才有可能重视起来,这也是提高学生听、说、读、写、译的必要条件。

参考文献:

[1]程玮.从CET4翻译考试看大学英语翻译教学.海外英语[J].外语教育,2011.9.

[2]段文静,赵征.结合CET考试谈大学英语翻译教学[J].语文学刊.外语教学,2011.9.