首页 > 文章中心 > 正文

文字在公益海报设计中的表达

文字在公益海报设计中的表达

一、文字在海报中的作用

纵观所有的海报设计,文字一直都被广泛地应用到其中。而且,随着海报设计的发展,“文字”逐渐图形化,甚至在某些海报作品中直接充当起图形的角色。现今,设计师逐渐注意到了“文字”本身的独特魅力。他们开始寻求不同的方式来使文字的视觉形式语言得到加强。在对文字进行处理时,设计师总是力图做到在融入人情味的同时也保持了文字特有的哲理性,从而使观者更容易被打动。文字或是被变形重组,或是通过夸张表现出独有的趣味性。而海报作品中蕴含的思想情感也会随着文字功能从“叙述”向“表现”的提升而显得强烈、显得直白。随着设计师对海报中的“文字”设计的不同尝试,总体而言主要有以下几种诠释文字的方式。1.通过对文字进行适度的收缩或扩张,或是对其笔画进行增减调整,展现出文字本身的结构与形式特点,使作品独具特色;2.将文字置于图形的功能位置,使海报设计显得活泼、有趣;3.使字体意象化。通过将文字与图形的巧妙融合,使文字的图形化表达更具有文化内涵,从而使海报设计能与观者的情感产生共鸣并获得观者的认同。随着海报文化的不断完善,设计师越来越注重文字的表现魅力,也致力于去挖掘更好的表达方式,从而在海报设计中展现出文字的独特性。

二、文字的民族性

人类的任何活动总是在特定的文化中进行的,自然而然地会受到文化中所共同形成的社会审美、社会习俗等的影响。而在这种背景下发展起来的艺术活动也不可避免地染上民族性色彩。究其根本,民族性又是什么呢?民族性是深植于民族精神中的,是人们对本民族的精神文化不断探究的成果,它概括地反映了出了一个民族文化的内核,它向其它民族展现着独有的性格与气质。它使得民族文化在吸收外来文化的同时,始终能保持自身民族的精神气质而不被同化。它浓缩了这个民族在某一时代的精华特征,并深深烙印在其民族中的一切物质与精神上的创造中,包括民俗民风、宗教信仰等,使其在不同的时代中体现出一脉相传的特点。而文字,作为人类记录思想、交流思想的工具,其深刻的民族性更是不言而喻。每个民族都有属于自己的语言,而文字是民族“书写”的语言。文字的发展历史源远流长,早在1万年前就已经开始出现,并在长期的生产和交换的过程中不断改进发展,从而更好地表达人们的思想,它是人类约定创造的视觉形式。文字在其漫长的形成过程中,充分吸纳了各自民族的思维特点和美学内涵,体现出独属于其民族的精神,具有浓厚的民族性。但是,设计者往往忽略了文字的民族性,忽略了其作为民族身份的表征,而是如前面所提到的,只将设计的重点落在将文字图形化,使其适合于海报的画面排版。

三、突显文字的民族性

在公益海报中的必要性的确,大部分的人会认为,一幅公益海报,有些时候只靠图形进行传达即可,文字显得画蛇添足。但在此,我们强调的不仅仅是其对内容思想的传达、对排版构图的作用,而是其民族性的表达,其对自身民族身份的肯定。而文字的添加又是否画蛇添足,个人认为,这是设计者的排版功力问题。正如图一海报所示,“Victory”这一单词所承载的信息传达功能并非至关重要,但其文字的放置亦不显得突兀或不和谐。下面,主要从三个方面阐述文字的民族性在公益海报设计中的必要性。

(一)由公益海报的国际性

所决定的基于前面提到的公益海报的创作内容,决定了它与其它商业广告的指向对象的不同,也决定了公益海报具有国际性。商业广告往往针对特定的群体,传达对象是其消费者,商业目的明确。而公益海报则不同。公益海报传播的对象并不局限于一个群体、一个民族或是一个国家,而是针对不特定广泛人群的内在精神需求。其往往超越民族、超越国家,没有过多的地域限制,让更多的人从海报中去感受对这个世界的责任。因此说公益海报具有国际性。也正由于其国际性,公益海报更应该在其传播中保持其民族性。

(二)由现今海报的表现形式、手段所决定

在现代的海报设计中,其基本的理论已经相对完备。所谓的极简主义、现代主义、波普艺术、包豪斯风格等已被普遍了解与应用。基于这些设计资源共通性,同一种形式风格、同一种图案、同一种元素都可以为不同国家、不同民族的设计师所使用。或许这些设计能成为好的设计,成为能够交流的设计,但却没能显示出自身的身份。个人看来,这不是一种完整的设计。真正完整的设计应该具有自身的民族身份。而具有民族性的文字恰恰是最具代表性,也最能说明身份的元素。在此,以日本的设计为例子。在现代设计中,日本被认为是拥有强烈自身设计风格的民族,非常成功的使其设计在传统文化中体现出现代元素。其设计,已经渐趋成熟。但是,就是这样一个趋于成熟并拥有自身风格的民族,一旦将其设计中常用的传统元素剔除,那么人们又能否对其设计所从属的身份进行辨别呢?就图一所示,这是日本福田繁雄所创作的反战海报,采用的是极简主义。一般的观者基本上都可以读懂其含义,但却不一定能辨别出这张海报出自哪个民族,无法辨认出这是一张日本的海报。让我们再看看图二,这是日本东京地铁里的海报。毫无疑问,一般的观者都能迅速地判断出该海报为日本的海报。为什么判断上会有如此大的不同呢?事实上,这两幅海报并未能从风格上体现出过多日本的风格特点。而我们之所以能对进行准确地判断,都源于其日文的使用。如果将画面中的文字用日文再表述,我相信,观者也能快速准确地进行判断。由此可见,文字对表明公益海报所属的民族身份的重要作用。

(三)图形、图案在身份性表达上存在缺失

“没有文字的海报是存在的,因为超越语言的‘一看即懂’是视觉沟通的最终目的,但没有文字的平面设计,却总会让人觉得缺乏现实感。”我们承认:图形元素在很大程度上能够表明海报的身份,但却在一定程度上存在缺失。如图三所示,该海报是一系列的反战海报。如果说让人去辨别这一系列海报的所属身份,那么,大部分人肯定会认为这些海报出自于西方国家,而不会认为该海报的创作者为中国人。即使我们不能立刻反应出斯大林等人物,但我们至少会根据这些图形来反应出创作者大体的对应地域和对应国家。为什么会产生这种认识上的偏差呢?这是由于以下海报的图形图案具有很强的识别性、身份代表性。但同时,这样具有鲜明个性的图案元素在国家、民族的使用上却不存在限制,它同样能为其他人所应用,甚至在某些情况下被认为是一种创意。然而,文字则不同。人们多少都对自己文化中的文字更具有归属感,在不必要的情况下,设计者并不会去刻意使用其它文化中的文字(英文除外)。举例而言,当设计者看到一种有趣的文字表现,他首先想到的是套用其风格,而非文字本身;但如果对象是一个有趣的图案,可能会直接使用该图形。由此可见,相较与文字,图形图案的民族归属感相对较弱。

四、结语

综上可见,海报设计中文字在表明身份上具有不可替代性。当传统元素在身份的表明上有所缺失时,文字却能始终起到传达海报所属身份的作用。它比任何的图形都更能直白地说明,而无需多绕弯子。因此,个人认为,设计师在设计公益海报时,应该运用个人的设计能力与聪明才智,将文字充分利用,使之成为表明民族身份的语言。

作者:吴丹妮 单位:福州大学厦门工艺美术学院研究生

文档上传者

相关期刊

中国文字研究

CSSCI南大期刊 审核时间1-3个月

华东师范大学中国文字研究与应用中心;华东师范大学语言文字工作委员会

民俗典籍文字研究

CSSCI南大期刊 审核时间1-3个月

北京师范大学

语言文字应用

CSSCI南大期刊 审核时间1-3个月

中华人民共和国教育部