首页 > 文章中心 > 正文

小议美语和英语的演变文学思考

小议美语和英语的演变文学思考

自1607年首批120个英国殖民者横跨大西洋来到北美新大陆始,美国语言掀开了它自身发展的篇章。在最早移居到美国新英格兰的人群中还有许多牛津和剑桥大学的毕业生,他们带去了伊丽莎白一世的英国语言。这时英国的大剧作家莎士比亚正值其创作的鼎盛期,所用语言处在现代英语的早期阶段。

约100年后,来自法国、西班牙、德国等国家的移民又接踵而至,其间还有大量非洲黑奴被贩卖到此。在随后的300年中,可以说世界上没有一个国家不在向美国移民。另外,早在哥伦布发现美洲新大陆之前,在这块土地上渔牧耕作的印第安人就已形成了自己的语言文化。这么多民族栖息在一起,他们的历史和文化彼此碰撞、交融、渗透,他们的语言也必然随之变化。加之,美国英语为适应美国社会的独特环境和交流要求,不断吸收外来词语,不断创新发展。而相比美国人,英国人因自己独特的历史和地理特征,无论在政治和文化方面都表现得十分保守。这导致美国英语自启蒙阶段就参杂了英国英语所没有的各种变化因素。

尽管通过1776年的独立战争,美国人赢得政治上的独立,但在此后相当长的时间里,多数美国人仍然认为具有丰富文学遗产的英国英语才是高雅正宗的,而美国英语是舶来的,是多民族语言文化交融的混合物,与英国英语不可相提并论。

形成今天美国英语和英国英语明显差异的深层原因是美国所特有的民族精神。特别是自1812年第二次英美战争后,随着美国在各方面的迅速发展,一些有识之士和爱国主义者开始抨击国人在语言文化上的殖民心理。他们指出,美国英语并不比英国英语低一等,不必在英国英语面前自惭形秽,也不必跟随英国英语亦步亦趋,而应旗帜鲜明地表现自己的独立精神。

仅有400年发展史的美国,是世界上独特而史无前例的,它经历了从殖民到独立,从开发到扩张的过程,直至到今天形成了全球垄断。如果说19世纪初,美国人追求自己的特色语言文化是一种自由独立精神,那么从20世纪,特别是二战结束以后到今天,他们对自己特色语言文化的大肆宣传和推动,毫无疑问已具有鲜明的民族性和侵略性,是不折不扣为称霸世界服务的。

1944年美国语言学家Kenyon和Knott两人编写出版了《美国英语字典》(DictionaryofAmericanEnglish),又称KK发音字典。Americanism(美国主义)一词在字典中的首次出现,使美国英语成为一种具有完整语言体系的英语变体,形成了与英国英语分庭抗礼的强大态势。这反映了美国英语在文化、历史和社会等方面的特定涵义,强调了语言在美国社会所具有的独特标准。

此后,美国人又出版了《TheAmericanLanguage》(美语)。作者史无前例地把在美国应用的英语看成了一种独立的语言,着重强调了美语与英语的差异并明确指出:“TheAmericanformofthelanguagewasdepartingfromtheparentstem,anditseemedlikelythatthedifferencesbetweenAmericanandEnglishwouldgoonincreasing”(美式语言正与其母系相分离,并且美英两种语言的差异会日趋扩大)。作者的观点与其说是出于对语言学的探讨,不如说是出于对社会政治学和民族性的独立思考。

值得注意的是,400年前英国殖民者带去美国的英语带着浓重的卷舌音(R化音),但由于政治、经济和地理环境的不同,英语在大西洋两岸的英国和美国始终都在朝不同的方向发展,因此在词汇、语法和发音上不断出现差异和分歧,其中尤以发音最为突出。时至19世纪初,在伦敦方言中已听不到卷舌音了,而在美国除新英格兰和东西沿海地区外,卷舌音却被延用至今并被视为与英语分离的口音特征。在这一点上,美国人为彰显独立而宁愿守旧。

美国英语不像英国英语一样有那么多的民族和地区分支,也不像英国和世界其它国家一样都有一个大城市被认定为政治及语言文化中心。在美国70%以上的国民都讲大同小异的美国通用英语(GeneralAmericanEnglish),其缩写本应为GAE,但美国人却违反常规,将其进一步简称为GA。美语最具代表性的传播媒介是《美国之音》(VoiceofAmerican,简称VOA)。

美语(GA)有很多特征。其一是在全国范围内的相对统一性;第二是字母r无论在元音前还是元音后都发卷舌音或称R化音;其三是元音鼻音化,人们普遍认为这是美国多变的气候所致,实际是因发音不规范,软腭不抬起,元音过于靠前所致的。但最根本的特征是其为求独立而偏离传统英语的不断创新,。

美语具有如此的统一性,是因其在400年短暂的历史中大量而不间断的人口流动,在这个国家没有不同民族固定划分或隔绝的地域,所以其语言不可能发展形成不同的方言差别。而在英国1500多年的漫长历史进程中,方言在闭塞的农村山庄得以充分发展,仅英格兰和威尔士地区就有30多种不同方言,所以,为了更好地交流,在有条件进行贸易、聚会和接受教育的上流社会中逐渐形成了一种超越地区方言差异的、为多数人所接受的发音(ReceivedPronunciation,简称RP)。其定义是,“在英国东南部家庭和受过良好公共学校教育的伦敦人中所能听到的发音”。

由于RP广泛应用于教育、司法和宗教,所以始终是英国上层社会的象征。随着社会的发展、教育的普及以及BBC强势媒体的影响和传播,自十九世纪以来,使用RP的人数大为增加并始终占据英语的统治地位。尽管70%的美国人不会讲英国RP口音,但他们中的大多数人却都欣赏和尊重RP口音。

不可否认的是,近百年来由于美国人在政治、军事、科技、经济、文化等各方面居于世界领先地位,有相当多的美国民族主义和霸权主义者热衷于扩张自己的语言文化。他们深知这种软实力对于世界的影响和垄断要比任何一种实力都来得快捷和深入,军事入侵只能剥夺一个国家的肉体,而语言文化的入侵却能泯灭一个民族的灵魂。

因此,Americanism和American(美国主义和美语)这些词已逐渐取代了AmericanEnglish(美国英语)。在今天的中国和许多其他国家,更多的年轻人把这一用26个字母拼读出来的语言也直接称为美语(American),而它的基本发音特征就是卷舌音。

从英语到美国英语,再到美语的演变过程,我们可以清楚地看到,英语与美语出自同源,却踏入殊途。但世界已处于卫星传播时代,我们可以预见,在未来的100年,无论英语和美语怎样发展变化,在发音和文字方面都不会产生太大的分歧以致难以沟通交流,只是对这两种语言学习选择的取舍,会反映出一个人和一个国家的政治、文化、民族意识及审美取向,会导致一个人和一个国家的不同前途。

世界和谐、和平与大同是人类各民族所追求的共同目标,只有在殊途上发展的世界各民族语言能同归一统,人类的这一最终目标才能得以实现。