首页 > 文章中心 > 奥巴马英文演讲稿

奥巴马英文演讲稿

奥巴马英文演讲稿

奥巴马英文演讲稿范文第1篇

事实上,不仅是这次,从2005年奥巴马当选参议员,法弗罗成为他的演讲总撰稿人开始,无数篇演讲稿均出自他的手笔。不光是奥巴马,历任美国总统都拥有自己专属的文字创作班底,甚至对各国政要来说,写作团队是执政工作的标准配备之一。这个岗位十分重要,美国政坛流行过一种说法:谁给总统撰写演讲稿,谁就是实际管理国家的人。

功不可没的总统笔杆子

这种说法当然有些夸张,但在美国的选举文化中,除了背景、人脉、资金,演讲无疑是关键的一环。有报道指出,富兰克林·罗斯福参加总统竞选时为了击败竞争对手,精心组建了一个庞大的演讲写作班子,专门为他起草竞选演讲稿。之后的杜鲁门、艾森豪威尔、肯尼迪和约翰逊等美国总统都沿袭了他的做法。

其实白宫设置专人为总统撰写讲稿始于上世纪20年代。首位白宫是贾德森·韦利弗, 他为1921年至1923年在位的沃伦·哈丁总统写稿,当时的头衔是“文学书记官”。美国的白宫们把他尊为祖师爷,并将他们的联谊组织命名为“贾德森·韦利弗学会”,并且每年都要举行聚会。

此后历任总统都有御用“笔杆子”,他们以白宫工作人员的身份为总统服务,不但要撰写演讲稿,还要起草各种信件、公告、行政命令、致辞和各种声明、文书。

《美国新闻与世界报道》杂志副主编罗伯特·施莱辛格曾写过一本《白宫幽灵》,把这些“笔杆子”形容为躲在幕后任劳任怨且鲜为人知的“幽灵”。但实际上真实的情况是,很多人都知道那些神采飞扬的著名演说在很大程度上并不取决于总统候选人本人的才能,因此很多知名撰稿人的名气并不亚于台上的演讲者。

比如富兰克林·罗斯福总统的“笔杆子”是剧作家罗伯特·舍伍德;肯尼迪总统的“笔杆子”特德·索伦森(“不要问国家能为你做什么,要问你能为国家做什么”的撰写者)和阿瑟·施莱辛格,前者是法律顾问,精通法律条文,后者是历史学家,谙熟掌故且深思熟虑;约翰逊总统的“笔杆子”杰克·瓦伦蒂后来当了美国电影协会主席;尼克松总统的“笔杆子”威廉·沙菲尔和帕特·布坎南,前者是《纽约时报》著名专栏作家,后者后来从政,曾两次参与共和党内总统候选人提名竞选;里根总统的“笔杆子”是著名女作家佩吉·努南;小布什总统有多位大名鼎鼎的“笔杆子”,包括善于演绎“美国梦”的迈克尔·杰森,当过《华尔街日报》社论主笔的威廉·麦克古恩等。

不单单是美国,其他国家的领导人也有风格鲜明的金牌撰稿人,英国首相卡梅伦的专职撰稿人是克莱尔·格弗斯,她是一名小有名气的平民诗人。俄罗斯总统普京的“笔杆子”贾汗·波雷耶娃,曾是国际文传电讯社社长顾问。中国前任总理的撰稿人丘小雄,同时担任中国国务院副秘书长。

各国笔杆子大有不同

同样是作为一个国家领导人的“喉舌”,纵观这些顶尖的演讲撰稿人的任职经历却不甚相同。

美国总统在甄选撰稿人时,更多的是看重文采。奥巴马赢得爱荷华州党内提名后发表的演说是法弗罗的“成名之作”。那篇演说的开场白———“有人说这一天永远不会到来”——— 更成为奥巴马当选美国第一位黑人总统的最佳诠释。一夜之间,法弗罗打消了人们因为他年轻而产生的疑虑。奥巴马的首席竞选顾问大卫·艾克谢罗德曾这样评价法弗罗:“总统十分信任他的文采,愿意让他影响自己的话语权——让一个名下有两本畅销书的美国总统做到这一点极为不易。”

俄罗斯总统更为侧重经验,贾汗·波雷耶娃先后为叶利钦和普京服务,时间长达10年,被认为是从零开始组建总统办公厅的人,现在那里已经成为俄罗斯最有影响力的机构。波雷耶娃对“”们制定了严格的级别规定。据说自她接手后,俄罗斯国情咨文的篇幅比此前缩短了差不多2/3。

现任英国首相卡梅伦的首席撰稿人克莱尔·格弗斯则被认为是“调和剂”,由于她出身平民,特别喜欢贴合大众、展现立场、避免四平八稳套话的演讲风格,她的存在有效的调和了是出身高贵、“不接地气”的卡梅伦,使他更具亲和力。

丘小雄的工作更体现信任和默契,他从1995年跟随中国前总理工作,十分了解的工作态度和方式,每当发表重要演讲前,双方都会进行不断的沟通,力求充分表达“总理的思想、句子和词组”。

虽然有了专职的“文字师傅”,但领导人们对撰稿人的依赖度并不相同。尼克松总统是位一流的演说家,经常不需要讲稿就滔滔不绝。他的首席撰稿人威廉·萨费尔相对比较轻松。肯尼迪总统的口才也属上乘,因为工作太忙而无暇亲自写稿,但擅长改稿。他的首席撰稿人泰德·索伦森为他工作了11年,号称“20世纪白宫捉刀第一人”。索伦森写完肯尼迪就职演说初稿后,曾送给10个人审阅并提供意见,直到肯尼迪满意。肯尼迪的很多名言都出自索伦森笔下。而许多的中国领导人往往先拟定一个主题和提纲,再由写作班底演绎成文。

另类“笔杆子”

当然也有不喜欢“笔杆子”的领导人,如林肯和威尔逊都是出名的“创作型总统”,所有演讲稿都亲力亲为,不过这两位在当总统前都当过记者。而卡斯特罗堪称演说界的“奇葩”,他的长篇即兴演讲的纪录是7小时10分。而打破这一纪录的人是委内瑞拉总统查韦斯。2007年9月,查韦斯在国营电视台《你好总统》的节目上连续演讲8小时。对此,英国《卫报》记者的描述颇富诗意:“早晨的燥热已经成为回忆,下午的薄雾来了又去。暮色带来一阵阴凉,西边的太阳缓缓消失在安第斯山脉之间,树影拖得老长。然而,乌戈·查韦斯依旧口若悬河。”

英国前首相布朗口才欠佳,演讲冗长,但他访问美国时在国会的演讲却令人刮目相看,其中奥妙是以7085美元请了一帮前“西翼”量身定做了这份演讲稿。西翼是一些离职的白宫组成的专业撰稿公司。布朗是这家公司的老客户。自当上财政大臣起,布朗在历次访美时都求助于“西翼”为其量身打造专门面向美国公众的言论,包括在纽约联邦储备银行、联合国和美国外交学会发表的演讲,以及在《华盛顿邮报》等媒体上发表的署名文章。迄今为止,布朗付给这家公司的费用已累计超过4万美元。

同样借助外援的还有韩国前任总统李明博,2011年访美期间,他在美国议会发表了演说, 45分钟的讲话博得了45次鼓掌。据美国司法部的资料称,他这份演讲稿是韩方花钱委托美国美国“西翼”公司撰写的。该公司向韩国驻美大使馆提供了5份演讲稿的草稿。据了解,李明博分别在美国议会、美国商会、白宫欢迎宴会、国宾晚宴、国务院午宴发表了演讲。为了这五场演讲,韩国政府总共花了4.65万美元。

奥巴马英文演讲稿范文第2篇

小学生都能听懂

美国现任总统奥巴马,被评为1933年以来美国史上第三位最雄辩的总统,仅次于肯尼迪与富兰克林・D・罗斯福。这位美国史上第一任黑人总统平民出身,在2008年大选前,他只是个普通的联邦参议员,也没有行政首长履历。让名不见经传的奥巴马一夜成名的“绝杀”武器之一就是他的演讲水平。

2008年,尚未当选总统的奥巴马在新罕布尔发表竞选演讲:“我们一定行!”(Yes,we can!)凝练利落的词汇简洁如落子,语气与节奏有如朗诵诗歌,这种“奥巴马style”的演讲风格一下子赢得了人民的欢心。美国著名嘻哈乐团“黑眼豆豆”(Black Eyed Peas)还以奥巴马的演说内容作为歌词,并结合演讲现场实况,创作了MV《我们一定行》,众多歌坛大腕倾情出演,号召选民们站出来,用手中的选票改变命运。在国外视频网站YouTube上,一周内浏览量超过370万。

美国有研究者将从乔治・华盛顿到奥巴马的600多篇演讲按照学生在不同年级的阅读水平,将总统演讲分为1年级到21年级(即博士毕业)不同等级。研究者发现,6年级的小学生都能听懂奥巴马的演讲。为了争取不同受教育程度的选民,总统们必须让自己的演讲尽可能广泛地被人民理解,所以基本上从1950年开始,总统们演讲的平均难度就维持在初中生阅读能力以内。

做群众思想工作的高手

显然,如何最大限度地将群众“团结”在自己周围,这是美国总统必须get的技能。毕竟选票在群众手中,总统候选人必须想尽一切办法赢得民众欢心。这也是为什么美国总统向来是做群众工作的好手的原因。

1933年,美国经济崩溃,1300万人失业,银行倒闭,农场破产,在人民陷入恐惧之际,罗斯福总统发表就职演说:“我们伟大的国家,虽将再次历经苦难,但也必将荣获振兴和繁荣。首先,请让我表达自己内心坚定的信念:我们唯一需要恐惧的,是恐惧本身!”这篇鼓舞人心的讲稿,只有1883个字,通过广播,传遍大街小巷。一个女人说:“危难之际,一个男人说出这样的话,值得美国人全力以赴地支持” !

各大电视台、大学的讲台、工厂的车间、环保组织的会

场……社会不同阶层、派别的聚集场所,都能成为总统候选人们发表演讲的平台,他们用民众喜闻乐见的语言,让选民们相信自己能改变美国。美国总统们似乎明白,怎么做是你自己的事,当务之急是让民众知道你能做。正如美国卫斯理安大学教授爱文・李默说:“现代政治,没有时间让你解释。”

事实上,在美国,政治家们的竞选演讲,往往能集合几十万人,人民虽然经常开总统的玩笑,也会对总统无情批评,但他们依然乐见总统们风度翩翩,口若悬河。2009年,奥巴马发表就职演讲:“所有观看今天入职典礼的人和政府,无论来自伟大的首都,还是来自我父亲诞生的小山村,都知道这样的事实:美国是每个追寻和平、尊严的人们的至朋好友。”一位黑人专栏评论家说:奥巴马是最伟大的英雄,不仅因为他的智慧,他的哈佛学历,他的财富,而是因为他从不忘本。

从奥巴马的演讲,足以可见总统演讲的力道如何准确。作为黑人总统,奥巴马轻松抹去不同地域、阶层、种族之间的差异,给所有的美国人一个共同的追求与梦想:和平与尊严。而能实现这个梦想的就是――美国。战争年代,总统通过慷慨激昂的演说号召人民,鼓舞人心;和平时期,他们则通过幽默、人性化的演讲,赢得人民的好感与信任。

奥巴马英文演讲稿范文第3篇

记得上学时,我一开始对英语并没有什么好感。尽管我英语成绩还可以,但我当时觉得学习英语只不过是为了应付考试罢了。直到有一天,我看到了美国前总统奥巴马当年在芝加哥做的胜选演讲,他用低沉有力的声音鼓舞着台下的观众,他每讲一句激动人心的话,台下的观众都会为他喝彩。从奥巴马的演讲中,我第一次感受到了说英语的魅力。从那时起,我就决定努力学习口语,将来像奥巴马一样站在属于自己的舞台上。

高考过后,我进了大学。在大一和大二期间,我看了奥巴马无数的演讲:他来上海做的演讲、他在开学前对美国学生所做的演讲、他在国会中对议员做的演讲、他在美国大学毕业典礼上的演讲……此外,我还专门打印了他的演讲稿,每天早晚都会在图书馆旁边一个没人的地方,模仿他演讲的语气大声朗读。当时的我很勤奋,对自己的口语也很有信心。

后来,我们学院组织了一次英语演讲大赛,我想:证明自己口语的机会来了!我毫不犹豫地报名参加了这次比赛,并且也顺利杀进决赛。当时参加决赛的有七名选手,只有我一个是男生。我信心满满,以为我会是当晚的冠军,可万万没有想到,我居然一个奖也没得,甚至连堪称安慰奖的“最佳台风奖”也没我的份。为什么呢?现在想想,我觉得自己当时真是太幼稚无知了。在我演讲完后,有评委问了我一个问题,但我是用奥巴马的语气去回答的:“Thank you for your question! Now let me answer your question.”看过奥巴马演讲的同学都知道,他讲话非常大声、非常用力。我的这种腔调吓到了当时正在喝水的评委,他当场就把水喷了一地。全场都在爆笑,而我却一边非常尴尬地看着观众,一边继续用我强势有力的语气去回答问题。读到这里,你大概知道我为啥什么奖都没有了吧。

是的,我绝对称得上勤奋,因为我每天早上和晚上都在坚持读英语。但是那时的我忽略了最重要的一点,那就是在勤奋地练习之前,你必须要知道正确的学习方法!而这些方法就是我后来口语发音逆袭的根本原因。下面就和你分享一下我在“后奥巴马时代”的口语学习方法。

首先,要选择一种发音进行模仿学习。目前英语的主流口音是英式发音和美式发音,大家可以在这两种发音里面选择一种。这相当于定一个目标,因为这两种发音其有明显的不同。下面我就大概讲讲英美音之间的区别。

第一,美式发音的嘴型比较放松,通常嘴巴会张得比较大,而英式发音强调字正腔圆,嘴型要做得很到位。比如在发hot这个单词的音时,美式发音嘴型很大很松,而英式发音则会把嘴变圆,保持一种紧绷的感觉。

第二,美式发音会带有很多卷舌音,而英式发音很多时候都不卷舌,而是把元音读得长一点。比如在发bird、car、four这几个单词时,美式发音全部都要卷舌,而英式发音则会把这些元音拉长读,并且不卷舌。

第三,美式发音会出现特殊的音变,比如t的音变。在water、Peter、butter这几个单词里,t都要变成类似d的发音。这也算是美式发音中的一个高难度技巧,需要慢慢体会。我当年练了差不多一个月才大概练出这个音。而英式发音就不存在这样的音变,比较正规。

回想起来,之前我说的其实都是英式发音和美式发音的混合体,所以听起来不自然。那么,我们应该选哪种发音进行模仿呢?一般情况下,如果平时经常看美剧、美国电影,建议学习美式发音;如果经常看英剧、英国电影,那我建议你模仿英式发音。

选定发音后,接下来就可以进行模仿练习了。我个人非常不建议大家去模仿国家领导人的演讲,因为他们讲话都比较强势,跟我们平常讲话很不一样,这也是我为什么会输了那个演讲比赛的重要原因。那我们应该模仿什么人讲话呢?我个人强烈推荐模仿喜剧里人物的发音。因为喜剧的精髓是语言表达,通过语调语速的变化来达到幽默的效果。我当时在放弃模仿奥巴马后,选择模仿经典美剧《老友记》(Friends)的中钱德勒(Chandler)的发音,因为他讲话很幽默,语速不算太快,并且我的声音和他比较像。

对于模仿,很多同学以为把单词读出来就可以了。错!模仿的要领是模仿讲话人的感情,而感情是透过语音语调体现出来的,所以语音语调才是我们模仿的重点,当然前提是单词要先读准。另外,在模仿过程中,你会发现老外在讲话时会用到很多发音技巧。比如在讲I'm not going to do it时,老外会把going to念成gonna,这是一种特殊的弱读,听多了你就知道老外会经常使用这个发音技巧。另外,在读do it时,老外会在两个单词间加上/w/这个音,这是为了使发音更加饱满好听而加上去的,是元音之间连读的一种情况。

类似的发音技巧有很多,而通过细致的模仿,你可以很好地把握这些发音细节,这样就可以把英语说得更地道。这里我给大家推荐一些关于英语配音的app,如“英语趣配音”“英语魔方秀”,这两个app都非常适合用来进行模仿练习。

最后一个方法就是练习英语绕口令。英语中有一些音是中国学生很容易发错的,比如th的音。那么怎样才能有效地练习这些难发的音呢?答案就是英语绕口令。

练习绕口令的诀窍是先慢读,但要保证发音准确,然后渐渐加快速度,最后达到念得又快又准的效果。大家可以尝试读一下这句话:Whether the weather be fine or whether the weather be not. Whether the weather be cold or whether the weather be hot. We'll weather the weather whether we like it or not. 读这句话时一定要注意,发weather和whether中的th的音时一定要把舌尖伸出来。第一次这么读时,你一定会觉得很拗口,别担心,有这种感觉就说明你练对了。坚持练习这个绕口令能很好地加强你对th音的感觉,让你养成发th音时伸出舌尖的习惯。记住,越难读的句子,用来练习发音效果越好。一个绕口令每天练习十遍左右,并慢慢加快速度,在练概一周后,你基本上就可以不看文字也能很快地读出来了。此后,你的舌头对th音就会非常敏感,每次读到这个音你都会念得很好。相信我,因为我就是用这个方法让我的发音有了质的飞跃。

进行模仿练习

现在,练习口语的方法都已经告诉你啦,接下来就看你如何坚持不懈地练习了!

奥巴马英文演讲稿范文第4篇

有着运动员体魄、天使般面孔、领袖气质和远大抱负的美国共和党政治明星佩林,在2008年总统大选中失利后和2009年辞去阿拉斯加州长职务后,并未从公众视线中消失。依然十分活跃的她,被很多美国人认为将是2012年总统大选共和党热门候选人,届时将会对寻求连任的奥巴马构成挑战。

其实,佩林一直在为这种“你死我活”的竞选进行造势准备。这不,2010年2月6日晚,佩林来到了美国保守派民间组织“茶叶党”在田纳西州首府纳什维尔举行的聚会现场,作为当晚最耀眼的嘉宾,佩林发表了激情的演说,照例攻击起民主党总统奥巴马,她在演讲中不无讥讽道:“美国人民的利益才是关键,我们需要一场新的革命……而不是个爱用电子提词机的有魅力的家伙。”

众所周知,奥巴马在演讲中常常使用电子提词机,以避免自己忘词。佩林“哪壶不开提哪壶”,意在讽刺奥巴马记性差,脱稿演讲能力不行。

但是稍后在回答观众提问时,佩林就搬起石头砸了自己的脚。当她被问及“一个保守党领导的国会最关心的3件事是什么”时,佩林开始不断地偷瞄自己的左手心,偷瞄时还笨拙地弄弄话筒,好不让别人发现。然而,佩林没有料到,她的这一非常举动,被细心的摄像师发现了,根据摄像机拉近时的画面,她在手掌上写着“能源”、“削减预算”、“税收”和“给美国人鼓劲”几行字,一共只有7个英文单词。刚才还神气活现地讽刺奥巴马记性不好,现在自己却连7个单词都记不住,而且她不忘词的方法还相当原始―――直接记在手心上。真是“偷鸡不成蚀把米”,佩林的“手心小抄”曝光后,一时间成了不少美国网民的笑料。有网友调侃道,如果佩林下次又被CBS“毒舌”主持人凯蒂 库里克问平时爱读什么,上次说不出来一本书名的她可以回答:“我的手。”

故事到此还远未结束,佩林的“小抄”,在引起网民一阵嘲弄挖苦后,美国白宫也连忙凑起了热闹。白宫发言人吉布斯在一场例行记者会上,模仿佩林偷看手掌提示词,以回击她讽刺奥巴马爱用电子提词机。他向记者出示了他的左手掌并说:“我写下了今天我要购物的一个清单,是这几样东西:‘鸡蛋’、‘牛奶’、‘面包’,我怕我万一忘了。还有‘希望’与‘改变’这两个关键词,这是奥巴马竞选总统的口号,我提醒自己不要忘记。”吉布斯的这个举动,引得现场记者一片哄笑。

奥巴马英文演讲稿范文第5篇

科恩兄弟捧走四项大奖

一高一矮,一个小卷发一个爆炸头的科恩兄弟,面无表情地每人拿着一座奥斯卡小金人,还来不及从后台走回到座位上,又被主持人叫上了领奖台。原来刚刚拿下最佳导演的《老无所依》,又拿下了最佳影片大奖。最终,《老无所依》还捧走了最佳改编剧本奖和最佳男配角奖,成了本届奥斯卡最大的赢家。科恩兄弟也因此完成了从边缘电影人到好莱坞主流电影人的转变。

科恩兄弟出道近30年来,一直被公认为美国电影界的奇才,靠《冰雪暴》拿过一座奥斯卡最佳编剧奖,三座戛纳电影节最佳导演奖。当习惯于好莱坞大公司娱乐作品的观众们最初看到他们作品的时候,一时间很难明了影片在说什么,是在讲一个诡异的故事,是在揭示边缘人物的生活状态,表达一种卓尔不群的思想,还是关于政治历史的隐喻?科恩兄弟作品带着魔幻色彩的黑色风格、与好莱坞娱乐片截然不同的叙事手法、夸张变形的人物和情节,营造了一个独具魅力的个人影像世界,与好莱坞主流电影有着天壤之别。

当人们把目光从这部奇特的影片转向导演时,惊奇并没有丝毫减少,编剧、策划、导演、制片人居然全由两兄弟一手包办,这种兄弟档的独立制作组合一直延续到了今天,从没改变过。科恩兄弟两个总是一起策划、一起写剧本、一起去看电影,片场上经常看到他们窃窃私语,交换着只有他们才懂的意见,甚至在生活中他们都共同抚养一个他们收养的孩子。显然,这一对兄弟的合作甚至要比双胞胎兄弟之间的合作还要密切和谐。

欧洲人包揽表演奖

本届奥斯卡的表演奖呈现出数十年难得一见的奇观,那就是四位表演奖得主,竟然没有一个是土生土长的美国人,已经是第二次获得奥斯卡影帝的丹尼尔•戴•刘易斯是英国人,33岁的新影后玛丽昂•歌利亚是法国人,最佳男配角奖得主贾维尔•巴登是西班牙人,最佳女配角奖得主蒂尔达•斯温顿也是英国人。当然,这不能说明好莱坞已经是欧洲人当道,而且其中也有巧合的因素,但好莱坞这艘大船需要来自各国的精英船员,是越来越明显的趋势。

在奥斯卡评委眼中,刘易斯是当之无愧的影帝。在多年的演艺生涯中,刘易斯只演过7部电影,却4次入围奥斯卡男主角奖。18年前,刘易斯就已经凭《我的左脚》加冕了奥斯卡影帝,5年前,刘易斯在《纽约黑帮》中只演了个配角,却硬被抬进了最佳男演员的五人提名名单。所以当刘易斯再次发力,而且演的是个性格复杂的恶人时,别人就完全没有赢的可能了。

成为奥斯卡新科影后的法国女明星玛丽昂•歌利亚并不算一匹黑马,在奥斯卡长跑中,她本来就是夺冠热门。主演过《两小无猜》和《终极杀阵》系列的玛丽昂•歌利亚是法国最有实力的女演员之一,这次,她幸运地得到了在《玫瑰人生》中扮演香颂天后的机会,而无与伦比的演技令人过目难忘。另外,《玫瑰人生》这部法语片能够在北美进行中等规模的放映,也不能不说是歌利亚获奖的一个前提。

蒂尔达•斯温顿是奥斯卡之夜的真正黑马,也差不多是惟一的黑马,在各项预测中,这个英国女演员甚至排在最后。也许是评委们的崇英情结再次发作,让斯温顿得到了她的第一座奥斯卡小金人。西班牙国宝贾维尔•巴登是另一个在颁奖前就已经把小金人攥在手里的演员。他的夺金势头与他在《老无所依》中饰演的杀手安东一样不可阻挡。

传奇编剧迪亚波洛•考迪

在一片反思人性之恶的获奖影片中,惟一让人感到心情开朗的影片非《朱诺》莫属。该影片的编剧迪亚波洛•考迪也颇有传奇色彩。她曾经每天在天使与恶魔之间转换:白天,她是芝加哥一家广告公司的知性白领;晚上,她则变身夜总会里妖娆的脱衣舞娘。她这样安排她的人生并不是因为生活所迫,而是出于个人兴趣的选择。后来,她甚至辞掉正式的工作,游荡在各个俱乐部一心当起脱衣舞娘,偶尔在上网匿名写,并在网上开了博客。直到她和乔•亨特网恋走向婚姻殿堂,才决定洗尽铅华,并把原名布鲁克•布西换成迪亚波洛•考迪(Diablo Cody)。 这时,机会从天而降,制片人马森•诺维克被她博客上幽默时尚的文风打动,鼓励她创作剧本。于是,添加了迪亚波洛•考迪自己成长经历的《朱诺》,被马森推荐给了《谢谢吸烟》导演贾森•莱特曼。看过本子之后,贾森甚至夸张地给出“现代版女昆汀•塔伦蒂诺”的评价。《朱诺》还没有杀青,导演就一再要求她再次创作,她的第二部作品是《jennifer's body》。

相关期刊更多

草原文物

省级期刊 审核时间1个月内

内蒙古自治区文化和旅游厅

世界文学

部级期刊 审核时间1个月内

中国社会科学院

当代外国文学

CSSCI南大期刊 审核时间1-3个月

中华人民共和国教育部