首页 > 文章中心 > 奥巴马的就职演讲

奥巴马的就职演讲

奥巴马的就职演讲

奥巴马的就职演讲范文第1篇

关键词: 奥巴马 就职演讲 文体特征

1.引言

文体学是一门运用现代语言学理论和研究方法研究文体的学科。Wales把文体学定义为“对文体的研究”(Wales,1989)。Widdowson认为“所谓文体学,就是从语言学角度研究文学语篇”(Widdowson,1975,转引自王守元,2000)。它的研究目的在于通过对具有文体意义的语言特征进行分析,揭示语言运用的表达效果和交际功能。在中国,一方面,传统文体学研究主要集中在诗歌研究方面;另一方面,当代文体学研究主要集中于研究语篇分析和篇章语言学的区别。此外,文体学在篇章分析和英语教学中也发挥着越来越重要的作用。美国总统就职演讲是政治演讲的一种,它在总统就职时向国内外,宣布自己的施政纲领,说服公众接受并支持自己的观点。本文从词汇、句法和修辞三个层面,利用具体数据进行分析,总结出这类文章的文体特征,有助于英语演讲爱好者提高公众演讲语言运用技能,并有助于大学英语阅读与写作教学。

2.奥巴马总统就职演讲的文体分析

2.1词汇特征

2.1.1词语结构

文体学家通常将单词所包括字母是否超过6个(含6个)字母或3个音节(含3个)作为分析单词常度的标准。多于(或等于)6个字母或3个音节(含3个)的单词被称作长单词,这些单词大多数是来源于拉丁语、法语或希腊语等一些正式词。也有一些是通过派生或合成法构成,这些单词结构复杂,属于正式单词的范畴。

日常对话、短评甚至广告中长单词的比例不会高于20%(王佐良,1987:235)。所以,可以看出总统就职演讲中的用词相当正式,词语结构很复杂。总统演讲共用单词2396个,其中大于等于6个字母的占27.5%。原因有两点:首先,总统故意使用正式词语使得自己的演讲很严肃。例如:sacrifice,ancestor,amidst,hatred,consequence,statistics,proclaim,grievance,dogmas,evidence,charity,obscure。其次,大量单词是通过派生和合成法构成,其自身结构很复杂,例如:productive,inventive,sweatshops,risk-taker,faint-hearted,short-cut。从词汇层面的分析我们看出,作为公共演讲的一种类型,美国总统就职演讲更具备书面的特征:使用正式、长的、复杂的单词。形式是口语的,内容却是书面语的。

2.1.2人称代词的使用

另外一个词汇方面的显著特征就是人称代词的使用,最常用的就是第一人称代词的单数与复数形式:I,we,our,us,me。在这篇总统就职演讲中,第一人称(单、复数)共42句,第二人称为0句,第三人称为22句。

通过使用第一人称单数,演讲者表明了自己的立场,而第一人称复数的使用把演讲者与听众紧密联系在一起,增强亲和力和号召力。

2.2句法特征

较之日常用语和商业广告,总统就职演讲更加正式。下面我们将从以下三方面进行分析:句子结构、名词短语、时态。

2.2.1句子结构

不同体裁文章的句子长度是不一样的,根据王佐良的分析,日常对话每一句的句子长度少于12个单词(王佐良,1987:204),而新闻报道平均每句话的长度约为28个单词(王佐良,1987:247)。法律英语的句子要更长,大多数法律英语平均每句话多余40个单词。一般来说,每个句子所含单词越多,文体就越正式。所有文体平均每个句子含有17.8个单词(Leech&Short,1981)。

通过文体分析,我们知道总统就职演讲为2396词,共108句,句子平均长度为22.2词。总统就职演讲这一文体,它的平均句子长度比日常对话要长,但是比新闻要短,比法律文件更短。

我们详细分析了奥巴马演讲中的句子长度,最长的是第74句,共有85个单词。通过分析,我们发现,演讲中大多数的句子长度在10―30词之间(共59句,占54.7%)。相对来讲,大多数日常对话所包含的单词数少于10个(王佐良,1987:204),新闻报道中每句话包含20―40的单词(王佐良,1987:247)。

通过句子结构分析,我们发现简单句占40.7%,复合句占27.8%,并列句为7.4%,并列复合句为24.1%。日常对话中句式多为简单句。与新闻报道相比,复合句所占比例要少很多,在新闻报道中复合句的比例高达60%(王佐良,1987:248)。在法律英语中复合句的比例还要高很多。从句子结构我们可以看出虽然是作为演讲稿但是句子结构十分复杂,具备正式书面语的句法特点。

2.2.2名词短语

在演讲语言中,名词性短语看上去结构比较复杂,但主要是名词短语的前置和后置。绝大多数主要是由核心名词和1到2个可供选择的成分构成。这些可供选择的成分包括前置成分和后置成分。前置成分是指冠词、数词、代词、形容词和带有形容词作用的名词,它们位于核心名词的左边。后置成分是指出现在核心名词右边的短语或从句。前置成分大都很简单,节省空间,在广告和新闻标题中经常使用这类成分。后置成分位于核心名词之后,所以使得核心名词更加突出。由于后置成分多为短语和从句,所以修饰名词更准确,在正式文本中经常使用。总统就职演说中名词短语的后置成分较为复杂,这使得整个问题的句法结构较为复杂。例如:

I stand here today humbled by the task before us,grateful for the trust you have bestowed,mindful of the sacrifices borne by our ancestors.I thank President Bush for his service to our nation,as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

2.2.3时态

在总统就职演讲中,为了将自己的施政纲要传达给大众,需要回首过去,审视现在,展望未来。所以在演讲中,过去时、现在时和将来时都有体现。

通过分析,我们发现现在时占大多数(共87句,占80.6%),这是总统就职演讲的语篇时态特点。这表明奥巴马政府的施政纲要重点着眼于现在,分析当下时局,说服民众支持新的政策的实施。受演讲题材的限制,这篇演讲主要是激起民众的热情、赢得他们的支持,因而从语态上来看,主动语态占93.5%,被动语态较少使用,仅占6.5%。

2.3修辞特征

修辞手段的使用是演讲英语的另一个特点。为了得到听众的结束后和支持,演讲者会使用一些修辞手段来增强演讲的说服力和号召力。修辞手段可以分为句法和语义两种,句法方面的修辞手段主要是排比和重复。

(1)词语的排比

Rather,it has been the risk-takers,the doers,the makers of things――some celebrated but more often men and women obscure in their labor,who have carried us up the long,rugged path towards prosperity and freedom.

(2)短语的排比

I stand here today humbled by the task before us,grateful for the trust you have bestowed,mindful of the sacrifices borne by our ancestors.

(3)从句的排比

At these moments,America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office,but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears,and true to our founding documents.

(4)句子的排比

Homes have been lost;jobs shed;businesses shuttered.

(5)段落的排比

For us,they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us,they toiled in sweatshops and settled the West;endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

在演讲语言中,比较突出的就是排比结构(一组相似结构的单词、短语、从句和句子对的排列)的使用。由于排比结构句式整齐,节奏感强,增强了文章的生动性。同时排比结构能够引起听众的注意,加深听众的印象,使演讲语言准确、严肃更富有感染力。

从语义上看,主要的修辞手段就是比喻。

The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace.

Yet,every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms.

3.结语

本文通过对美国总统奥巴马就职演讲的分析,揭示了以下有关美国总统就职演讲的文体特征。首先,就职演说词中含有大量抽象名词;现在时使用频率最高,过去时和将来时频率较低。就职演说具有正式书面语的特点:词汇正式复杂,句式多为复合句,主要属于书面语体,但同时也具有口语体的部分特征。其次,演讲者充分利用了第一人称代词,句式多样性和各种修辞手法,使演讲生动有力,富于鼓动性。通过分析这一文体特征,对于更好把握总统就职演讲起到了积极作用,同时对于大学英语阅读和词汇教学也很有启发意义。

参考文献:

[1]Halliday,M.A.K.&Hasan,R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.

[2]侯维瑞.英语文体[M].上海:上海教育出版社,1998.

[3]徐有志.公共演讲英语[J].外国教学与研究,1994,(2):19-24.

[4]徐有志.现代英语文体学[M].河南:河南大学出版社,1992.

[5]徐振忠.英语演说词文体刍议[J].外国语,1990,(5):28-32.

[6]王守元.英语文体学要略[M].济南:山东大学出版社,2000.

奥巴马的就职演讲范文第2篇

27岁“文胆”能读懂奥巴马的心

乔恩?法费洛是奥巴马的头号文胆,他生于81年,深受奥巴马的器重。奥巴马的总统就职演说稿就出自他手。奥巴马吐出的一字一句,全是他的心血结晶。法费洛成为美国史上最年轻的总统就职演讲撰稿人,这个奥巴马口中“能读我心”、深受他信任的年轻人将出任白宫首席文胆,领导白宫十多名资深文胆。

法费洛的撰稿和奥巴马的语言几乎和谐地融为一体,那些最有煽动性的句子,诸如“是的,我能(yes,we can)”之类的句子,都是出自法费洛的手。现在这句话已经被许多美国家庭当作励志名言悬挂在客厅中。

2004年,时任伊利诺州联邦参议员的奥巴马正为要在大会上发表的演说伤脑筋,法费洛大胆建议他重写,注重抑扬音律,让奥巴马大为折服。这场经法费洛指点的演说,让奥巴马成为大会焦点。

后来法费洛被奥巴马延揽投入总统大选,奥巴马竞选中提出的一系列经典口号就出自他的巧思。他钻研奥巴马演说模式,不但熟记奥巴马的大会演说,据说连奥巴马自传《来自父亲的梦想》都随身携阅。

职业起步――帮失业者改写简历

法费洛2003年才从马萨诸塞州的圣十字学院毕业。此学院虽然知名度比不上哈佛、耶鲁等长春藤名校,但文理科系在美国颇受好评,法费洛还在毕业典礼上代表毕业生致辞。作为天主教文科大学,圣十字学校的本科教育十分重视对学生在艺术和文学的相关领域的培养。

法费洛的专业是政治学,政治学是圣十字学院最热门的一个专业,为了激发学生对政治的热情,学校里有学生自己的和共和党,举办辩论会和各种活动。在大学里,法费洛就是校园的会计和辩论委员会的主席。

大三的时候,他开始帮助社区里的失业者改写简历,教他们面试技巧。大学毕业后,法费洛曾经也在克里的竞选团队中做助理,后来克里竞选失败,他被推荐给了奥巴马。那时候他才刚刚23岁。

在星巴克泡出总统就职演说

奥巴马当选时,奥巴马和法费洛只花一小时讨论就职演说重点,然后就交给法费洛发挥。奥巴马说了说大体观点,法费洛用笔记本电脑记录。后来法费洛和他的团队花了几周时间准备资料,采访历史学家和其他的演讲稿作者、研究了历次总统演讲。当一切准备工作完成之后,法费洛抱着笔记本,泡在华盛顿潘恩区的的星巴克咖啡店动手写就职讲稿,经奥巴马过目四、五次后定稿。

不能引起别人太多的注意,星巴克里人来人往,咖啡机不时发出轰鸣声。法费洛坐在角落里的木椅上,打开笔记本电脑,敲着“总统就职演讲草稿”。

最忙的时候每天工作超过16个小时。他靠痛饮浓浓的咖啡和红牛饮料提神,饿的时候叫外卖吃。在奥巴马在各州演讲的时候,法费洛领衔的撰写小组通常都会提前写好两套方案,一套赢,一套输。然后他们嚼着胡萝卜饼干条之类的东西打发时间。

从电子游戏到“绝命赶工”

2008年11月26日奥巴马任命法费洛为演讲撰稿主管。他几个月前还跟6个朋友挤在芝加哥的地下室里打游戏。他显然需要适应新的白宫身份。比如,用西服和领带代替牛仔裤圆领衫,改一改用黑莓手机随便发戏谑短消息的习惯,甚至收敛自己平日的习惯行为。

在竞选那段时间,法费洛每天基本上工作到早上3点,在浓咖啡和红牛的刺激下,仔细揣度第二天的政治演讲,有时候他还以玩摇滚乐队的电子游戏作消遣,他甚至还为这种半夜截稿的冲刺生活创造了一个词:绝命赶工。

他在接受《华盛顿邮报》采访时说,“我们会以自己的方式步入白宫,寻找自己的乐趣,因为这种态度才是我们的成功之道。为总统撰稿的工作把我们傻傻的样子和最严肃的历史时刻混杂在一起。对我这一辈人而言,这是一种不可想象的成长方式。”

28岁白宫大厨:菜肴富有家庭气氛

追随奥巴马的这些年轻人现在被称为“O一代”。O既是奥巴马(Obama)的首字母,也代表了“网络在线”(online)之意。

《星期日泰晤士报》评论说,乔恩?法费洛堪称才子,却决不是白宫“最帅”先生。这一美誉可能由白宫大厨萨姆?卡斯夺得。入主白宫的奥巴马一家请布什时代的白宫厨师长留任,但也从芝加哥带来了一直为他们做饭的萨姆?卡斯。

早在奥巴马一家住在芝加哥时,28岁的卡斯就常为他们烹饪“富有家庭气氛”的菜肴,如拌有茴香的柑橘沙拉等。有评论说,卡斯是奥巴马的工作人员中“最帅、最有吸引力的成员”。美国电视节目“欢乐今宵”甚至专程前往卡斯位于芝加哥的餐厅拍摄节目。

奥巴马的私人助手雷吉?洛夫可能对卡斯构成威胁。现年27岁的洛夫新潮、体格健壮,身高1.95米。他毕业于名牌大学的政治学专业,打算继续学习法律。竞选期间,洛夫把一个银色iPod送给奥巴马当作生日礼物,里面还存上纽约饶舌歌手Jay-Z的歌。奥巴马曾形容洛夫“年轻英俊”,比自己“更酷”,美国《人物》杂志也把洛夫列进“奥巴马手下最适合(女性)的单身汉”名单。

雷吉?洛夫可谓身兼数职,他是奥巴马的保镖、私人助理兼铁杆篮球搭档。他被看成是奥巴马的影子,他们一起跑步、一起吃饭、一起登上或走下讲台,他管理着奥巴马的饮食起居,手里时常准备着奥巴马的口香糖。

26岁华裔设计师:第一夫人的最佳选择

26岁的吴季刚自己都是看了电视转播才知道他设计的礼服被新出炉的美国第一夫人选中。吴季刚这样形容这件礼服:它柔软,飘逸,能很好的表现女性温婉优雅的气质,同时又充满了力量,这恰恰就是自己想要表现的。现在,这件礼服被永久珍藏在位于美国华盛顿特区的美国史密森国家博物馆。纽约一家老牌百货公司的橱窗上甚至贴出这样的标语:JasonWu,新时代的新天才,新的第一夫人的设计选择。

如果不是米歇尔穿了吴季刚的礼服,可能没有多少人听说过这位年轻的华裔设计师。吴季刚出生在台湾,九岁随父母到温哥华,十四岁去东京学习雕塑,之后又在巴黎度过了高中时代,并在这里开始了他时装设计师的梦想。他先是收集芭比娃娃,然后自己制作娃娃服装,作品得过几次大奖,被誉为“收藏娃娃界第一设计师”。

奥巴马的就职演讲范文第3篇

关键词: 奥巴马就职演说 文体风格 鉴赏力 敏感度

文体学是一门运用现代学理论和方法研究文体的学科。文体分析不仅能够帮助我们深入领会文本的意义,而且可以为我们挖掘文本的美学价值提供比较客观的依据[1]。就职演说的表达是总统本人及其智囊团智慧的结晶,具有很高的政治和文学价值。本文将通过揭示奥巴马就职演说的文体特征,帮助读者更好地了解此类语篇。

一、语音

语音方面最大的特点就是巧妙运用重读音节和非重读音节的搭配,用节奏感增强语义效果,吸引听众。例如:“Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks,but with sturdy alliances.”此句中的重读与非重读安排得均匀得当,读起来抑扬顿挫富有美感。此外,头韵和尾韵的使用在此篇演说中也起到了很好的表达效果,例如“With old friends and former foes,we will work tirelessly.”通过这些相同词素的使用令听众将相关的词语联系起来,加深印象达到思想意识上的操控。

二、词汇

奥巴马演说的词汇量为6256个,大多数词具有较明显的书面语特征,具有严肃性和谨慎性:首先,大量使用抽象

名词和动词,如:unclench,dissolve,emanate,;tolerance,loyalty,duty等,还有grievance,recrimination,swill等较生僻的词语解释抽象主义和理想,增强正式度和信任度。其次,借助表主观判断和感彩的词语,如young,powerful,enduring,noble,inventive等达到很好的煽动效果。再次,第一人称及其复数的使用使听众感觉被包含其中,缩短与听众的距离。第一人称复数有2个作用:代词“we”将听众放置与讲话者的同一位置,易于被听众接受,达到对其意识的操控,唤起团体意识与共同利益,缩小内部差异,达到团结一

致的效果。

三、句法

长句结构复杂,容量大,可以表达复杂的思想,使说理严密[1]。从句子的长度看,奥巴马就职演说的总字数为2401字,总句数为95句,平均句长为25.3字,超过了总统就职演说的平均句长17.8字。以第19段为例:“Nor is the question...Its power to generate...The success of our economy...”段中仅含3句,116个词,平均话长38.67,是英语每句平均含词量的两倍,最短的第一句也含16个词。这种复杂结构的使用使奥巴马的信心、决心、责任感等情感展现得更加突出有力。

演说中同时频繁运用短句,达到句子结构的多样性与协调性。以第4段为例:“Our nation is at war...Our

economy is weakened...Our health care is too costly.”奥巴马先用一系列的短句来描述美国当前的严峻形势,然后宣布政策并激发国民采取行动,听众深受这种短促有节奏的句子影响,易于受其思想操控。

四、修辞

修辞手段极富煽动力,有助政治家实现劝说与鼓动的目的。奥巴马就职演说中有反复、排比、比喻、引用等修辞。

反复是对某个词语成分进行重复,表达深刻思想,增强语言节奏感[2]。演说第11―13段以“For us”为开头的反复运用,奥巴马通过表达对前人的感激建立了自己的正面形象,达到劝说和操控的目的。此外,演说末段中频繁使用以“let”为开头的句式是一种对听众思想操纵的标志,“让我们”即“做我说的”,通过这些有力的手段,奥巴马实现了政治领袖的影响力。

排比,就是把结构相同、意义并重的词组或句子排列成串,可以加强语义,造成一种“突出”,使文章条理清楚,论点突出[3]。奥巴马的演说中运用排比多达18次,如“...promise that all are equal,all are free,and all deserve a chance ...”使其演说极具煽动性和号召力,成功吸引了听众并达到了思想操控的目的。

该演说中还运用了隐喻:“tides of prosperity and the still waters of peace.”引用《圣经》中的语句“in the words of Scripture”等加强说服力。

五、语篇

演讲需要一个有逻辑性和层次性的结构,以此演说主体第三部分为例,结构为:(1)缅怀前人的贡献;(2)描绘当前的严峻形势,提出具体的方案并解释其可行性;(3)宣布对国外不同势力的措施;(4)呼吁行动。整个主体部分层次分明,逻辑连贯,突出了演说的主旨。

奥巴马就职演说与历届总统演说一样从形式到实质都具有浓厚的宗教色彩。他在就职仪式开始时将手放在《圣经》上进行宣誓;在演说中直接引用《圣经》解释自己的观点和政策,例如“...in the words of Scripture...”;在结束演说时,他同样以上帝的名义呼吁公众的行动,对听众进行思想操控:“...with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us...”

六、结语

通过对奥巴马总统就职演说的分析,得出以下文体特点:首先,兼有较强书面语和口语特征。其次,大量第一人称单、复数的运用吸引听众注意力,使其感觉被包含其中。再次,巧妙的语言技巧、多变的句型和得体的修辞技巧使演讲感人煽情。最后,合理的篇章结构组织和宗教色彩的巧妙结合使演说极富说服力和感染力。奥巴马的就职演说对于读者增强对政治语篇的鉴赏力是一个很好的借鉴,同时可以提高读者对语言的批判性意识。

参考文献:

[1]秦秀白.英语语体和文体要略[Z].上海:上海外语教育出版社,2002.

奥巴马的就职演讲范文第4篇

他们,就是白宫里充满朝气的“80后”秘书们。

奥巴马的笔杆子

一个周末的下午,奥巴马的首席演讲撰稿人费夫洛坐在与白宫隔街相望的咖啡馆里,品着香浓的咖啡,慢悠悠地说:“假如有一天,我离开了华盛顿,最怀念的还是这里的朋友。”谈起奥巴马,他流露出一种崇敬的神色。费夫洛说:“就是因为奥巴马,我留在了政治这一行。除了奥巴马,我也不会再为别的政治家写讲稿了。”

1981年6月,费夫洛出生在美国马萨诸塞州。高中时,他去华盛顿参加了一次学生代表会议,第一次走进了国家的政治心脏,也第一次捕捉到内心的梦想:“我爱华盛顿!我要来这里,因为这里集中着最高的权力!”几年后,他从圣十字学院毕业,进人总统候选人克里的竞选团队,负责写讲稿。2004年总统大选,克里败走麦城,费夫洛也十分沮丧。一个偶然的机会,他站到了正在寻找竞选演讲撰稿人的奥巴马面前。

费夫洛至今忘不了和奥巴马初次会面的场景。奥巴马坐在他对面,直截了当地问:“是什么促使你选择了政治?”“你的写作理念是什么?”费夫洛简短地叙述了自己的华盛顿之梦,然后说:“优秀的撰稿人,能够通过文字让那些不关心政治的人明白:我们会倾听他们的意见,和他们在一起。我能做到这一点,请给我一个机会!”奥巴马脸上露出了微笑。

2009年,奥巴马走进了白宫,费夫洛也成为美国历史上第二年轻的白宫撰稿组主任。比他年轻的是前总统卡特的撰稿人法罗斯,后者出生于1949年8月2日,初当白宫撰稿人时比费夫洛还小两个月。有时候,费夫洛外出遇到女生,告诉她们自己是奥巴马的撰稿人,姑娘们都不信。费夫洛不得不赌咒发誓说:“假如我要吹牛,吗不说自己是个更大的官呢?”

对费夫洛来说,奥巴马是伯乐,也是严师。奥巴马本人的语言驾驭水平很高,要想让他放心地把演讲稿交给另一个人打理很不容易。而费夫洛是唯一一个被奥巴马称为能“用他笔写我心”的人。费夫洛建议奥巴马要对演讲稿动大手术,尤其要注重抑扬顿挫的效果。经费夫洛的指点,奥巴马的演说果然更加精彩。从此,奥巴马把费夫洛当成了笔杆子。

为了琢磨最有力的语言,费夫洛和奥巴马经常对面而坐,一个说一个记,反复推敲。费夫洛称此为“切磋武功”。最忙的时候,费夫洛从早上5时一直工作到第二天凌晨3时,他自己都说:“巨大的责任感都快要把我压垮了!”任务一来,他就把大伙叫到一个小会议室,关起门来从早到晚地讨论,肚子饿了就叫外卖,完全是一副大学生的风格。有一次,为了写讲稿,他做了几周的调查,咨询了历史学家和其他撰稿人,和奥巴马当面磋商了四五次,然后提着电脑,钻进华盛顿一家星巴克咖啡馆,灌了一肚子咖啡后才写出了演讲稿,其中最脍炙人口的一句话就是:“是的,我们能!”

勤奋而忙碌的小字辈

每天下午2时左右,所有的白宫撰稿人都要和奥巴马的高级顾问亚历斯罗德碰头,谈工作进展。每到这个时候,白宫办公区就会出现一幅奇特的景象,在亚历斯罗德的办公室外面,以20多岁毛头小伙子为主的白宫撰稿人排着队等候召见。有一次,奥巴马路过这里,忍不住拿撰稿人开玩笑说:“哟,你们是在等着见校长吗?”

忙,也是白宫“小字辈”们的常态。莱斯尔是亚历斯罗德的秘书,负责往亚历斯罗德早餐的燕麦粥里放红糖,还要保证“老板”开会不迟到。每天,莱斯尔清晨5时45分起床,在网上扫一眼当日的新闻,处理一下黑莓手机上的来信,然后冲个澡,穿上西装,最晚6时50分就要离家。他赶到亚历斯罗德的公寓,两人一起坐车去白宫。一路上,细心的莱斯尔就开始了对“老板”唠唠叨叨的叮嘱。8时30分,白宫各部门要在罗斯福厅开碰头会,两小时后是总统的经济情况汇报会。随后,莱斯尔就要为“老板”准备工作午餐,并处理记者的来电和安排各种紧急会面。晚上8时,亚历斯罗德吃晚饭。莱斯尔则在8时30分到9时从西北门走出白宫,大概要走15分钟才能到家,路上他都有可能会不断地接到电话,同时还要时刻查看手机,直到半夜上床为止。

“我在超市工作”

奥巴马爱健身,于是“白宫小字辈”们也都成了健身俱乐部会员。很多人每天早上5时30分就到健身俱乐部锻炼。有一位助理说,锻炼身体的40分钟,是他一天中唯一不拿手机的时间。在这段时间里耽误点事情,“连总统都会原谅的”。奥巴马的确不在意助理们在工作时间离开办公室去锻炼一会儿。白宫的年轻职员因此胆子也大了起来,每个星期还安排三场非正式的篮球比赛,甚至成立了垒球队,经常和全国委员会队比赛。在白宫,年轻职员们还学会了低调生活。相貌英俊的费夫洛,曾经登上《人物》杂志最英俊者排行榜和《时代》杂志100位最有影响力人物名单。另一些外貌出众的年轻职员,也登上了《名利场》、《时尚》等杂志。狗仔队也盯住了他们:费夫洛和白宫女助理坎波维迪的绯闻被传得沸沸扬扬;还有人说他在和一女明星约会。费夫洛渐渐明白,作为跟政治有紧密联系的人,自己已没有隐私的权利,只能更加小心地过好镁光灯下的生活。

同样在白宫工作的小字辈佩吉,在外面总是说自己在超市工作。她说:“在华盛顿,人们总喜欢问,你在哪里工作。我说在超市工作,这样就没有人会追问我在超市做什么。你要是想当我的朋友,那我在超市还是在白宫工作,又有什么差别呢?”

与奥巴马夫妇的友谊

很多白宫的“80后”都说,在白宫工作仿佛每天都在大学考场上,一刻也不敢放松。在他们眼中,第一夫人米歇尔如同大姐姐,很关心他们,甚至会为他们当红娘,而奥巴马却像一位严厉的父亲。一位助理说:“他从不会大喊大叫,即使生气时也保持着克制。但他严厉的目光比什么都吓人。”

让年轻秘书们真正看到奥巴马“本色”的,是在他的医疗改革方案在国会过关的那天晚上。100多名白宫工作人员聚在一起,开怀畅饮。有位年轻秘书借着三分醉意,对奥巴马说,能不能看看“神秘”的总统卧室。奥巴马豪爽地说:“今天晚上就我一个人(米歇尔带女儿到纽约去了),大家随便来吧!”一群人一直闹到凌晨1时半,大家才想起,该让总统休息了。

奥巴马的就职演讲范文第5篇

关键词:奥巴马,就职演说,修辞

 

[摘要]演讲是修辞的最早来源,修辞手法又是演讲中最常用的语言技巧。本文以奥巴马就职演说为例,分析其中所用的修辞手法,并举例说明。

演讲人的目的在于激发听众的感情,说服和打动听众。因此,演讲者常常运用诸多修辞手段来增强演说词的文采和艺术感染力。美国第44届总统奥巴马发表的举世瞩目的就职演说,使现场无数观众感动得热泪盈眶。在他的演说中使用了多种修辞手法,,本文以此为例从音韵修辞格、美学修辞格、结构修辞格三方面对其进行分析。

一、音韵修辞格(PhoneticStylistic Devices)

国内英语修辞论著《英语修辞与写作》(黄任,1998:162)认为“头韵是指一组词、一句话或一行诗中重复出现开头音相同的单词。”例如:

With old friendsand former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat…(押头韵)

This is the meaningof our liberty and our creed, why men and women and childrenof every race and every faith…(押尾韵)

二、结构修辞格(SyntacticalStylistic Devices)

(一)排比(Parallelism)

陆稼祥等(1991:166)是这样对排比下定义:“由三个或三个以上结构相同或相似,语气一致的短语、句子或段落成串地排列在一起,表达相似或相关内容的一种修辞方式。”排比也是奥巴马在其演说中使用的最频繁的一种修辞手法。例如:

(1)短语的平行排列(a group of Phrases):即以短语形式组成的排比。

a. It’s been a longtime coming but tonight, because of what we did on this day, in thiselection, at this defining moment, change had become to America.三个介词短语构成排比,说明今天美国迎来了变革。

b. There is newenergy to haness and new jobs to be created, new schools tobuild and threats to meet and alliances to repair.五个不定式短语的排比,说出了美国面临的问题和要完成的任务。

(2)句子的平行排列(a series of sentences):即由几个句子组成的排比,组成后称为一个句群。

a. I’ll be a President who finallymakes health care affordable and available to every single American…

I’ll be aPresident who ends the tax breaks for companies that ship our jobs overseas…

I’ll be aPresident who hamesses the ingernity of famers and scientists…

And I’llbe a President who ends this war in Iraq and finally brings our troops home…

四个句子的排比全面阐述了他上台后的施政大纲,四个排比句囊括了社会各个群体,表现了他对各个群体利益的关心,从而得到了公众的支持。

b. But I willalways be honest with you about the challenges we face. I will listen toyou, especially when we disagree. And above all, I will ask you join inthe work of remarking this nation only way it’s been done in America…

前面提出“我作为总统所做的每项决定或决策,会有许多人持有异议,我们也知道,政府不能解决所有问题”,面对这种情况,奥巴马用了三个“I will…”句式的排比,做出了很好的回答:“我会一直向你们坦言我们所面临的挑战,我会听取你们的意见,尤其是存在不同意见的时候。最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家……”奥巴马这一亲民政策拉近了与听众的距离,赢得了听众的支持。

(3)段落的平行排列(a group of paragraphs):即两个或几个结构相似、内容相近段落组成的排比。

And tonight, …she’sseen…the beartache and the hope; the struggle and the progress…Yes we can.

At a time…she livedto see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.

When there was…shesaw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense ofcommon purpose. Yes,we can.

When the bombs…, shewas there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes,wecan.

这几段出现在演讲结尾,给演讲增加了排山倒海的气势,具有强大的煽动性,把整个演讲推向了又一个高潮。科技论文。

(二)反复(Repetition)

反复的表现形式是多种多样的,既包括词法、句法方面的重复,也包括音韵方面的重复,即音、形、义等不同层次的重复。例如:

Today I say to youthat the challenges we face are real. They are serious and thely are many. Theywill not be met easily or in a short span of time. But know this, America, theywill be met.文中“they”出现了四次,指首句中的“challenges”,表达了克服危机的坚定信念,博得了全场听众的热烈掌声。

(三)对比(Antithesis)

对比就是把两种相反或相对的事物,或同一事物相反或相对的两个方面放在一起相互比较,使事物的特征、性质、状态更加突出,使表达的意思更加条理分明,使逻辑辩证力量更加强大。科技论文。例如:

It’s the answerspoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white,Latine, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled.这段话将年轻人和老人,有钱人和没钱人,民主党和共和党,黑人,白人,西班牙裔人,美国本土人,同性恋,异性恋,残疾人和不残疾的进行对比,显示了奥巴马的仁慈和人人平等的理念。

三、词语修辞格(LexicalStylistic Devices)

(一)明喻(Simile)

明喻是就两个不同事物之间的相似点进行对比,用具体的,浅显的和熟知的事物去说明或描写抽象的、深奥的、生疏的事物,以获得生动形象,传神达意的修辞效果。例如:

For us, the foughtand died, in places like Concord and Gettysburg, Normandy and Khe Sarh.本句中“like”前面是本体,后面是喻体。

(二)隐喻(Metaphor)

隐喻是不露比喻的痕迹,没有明显的比喻词,比明喻更进一步的比喻。例如:

American who sent amessage to the world that we have never keen a collection of Red States andBlue States we are, and always will be, the United States of America.其中“Red State”暗喻共和党,“Blue States”暗喻民主党。

(三)拟人(Personification)

拟人法就是把物当做人来写,赋予它们以人的思想、感情与行为方式。科技论文。例如:

We remain a youngnation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childishthings.美国仍是一个年轻的国家,借用圣经的话说,放弃幼稚的时代已经到来了。

(四)夸张(Hyperbole)

夸张就是为了表达的需要,故意言过其实,对客观的人、事、物做扩大或缩小的描述。例如:

The snow was tainedwith blood.冬天的雪被鲜血染红了。

纵观奥巴马的整篇演讲稿,朴实无华,极少私用堂皇之词,这也使得他的演说被大众所接受。但在这篇看似平凡的演说中,他使用了多种修辞手段使他的演讲变得不平凡。正如纽约时报所说:他的演说富有节奏感,味道十足,语气恰到好处,几乎带有一种催眠和传教的功能,让人如痴如醉,欲罢不能……

[参考文献]

[1]吕煦. 实用英语修辞. 清华大学出版社,2004.

[2]方芳. 排比在英语演讲中的修辞作用. 安徽文学,2009年第四期.

[3]梁文道. 奥巴马的胜利是修辞学的胜利. 南方周末,2008.

[4]冯翠华. 英语修辞大全. 外语教学与研究出版社,1995.

相关期刊更多

草原文物

省级期刊 审核时间1个月内

内蒙古自治区文化和旅游厅

世界文学

部级期刊 审核时间1个月内

中国社会科学院

当代外国文学

CSSCI南大期刊 审核时间1-3个月

中华人民共和国教育部