首页 > 文章中心 > 厕所标语

厕所标语

厕所标语

厕所标语范文第1篇

厕所搞笑骂人标语(热门)

1. 请勿将烟头丢入便池中。

2. 勤洗手,讲卫生,齐齐健身心。

3. 我给您方便,您还我清洁。

4. 如厕后请记得冲水。

5. 厕所一冲刷,好运自然来。

6. 情不在切,贴心就成;纸不在多,够用就行。

7. 小小一张纸细菌传千里。

8. 节约用水从点滴开始。

9. 注意个人卫生如厕后请洗手。

10. 为了大家的方便,避免堵塞--请勿乱扔。

11. 请停留一分钟莫忘及时冲水。

12. 向前一小步文明一大步。

13. 一人做事,一人撞(冲)!不要累街坊!

14. 如厕后请勿忘关闭水龙头。

15. 不需要“涌泉”相报,只需止水之恩。

厕所搞笑骂人警示语(集锦)

1. 向前一小步。文明一大步(男)。

2. 若您如厕功告成,顺手冲水了无痕。

3. 你清洁,我卫生,齐齐健身心。

4. 设备真可贵,公德不可退,坐式马桶位,上蹲危坠坠,蹲体真污秽,别人很惧畏。

5. 请疼惜打扫人的辛苦,请尊重後用者的权益,使用时请靠近小便池,您的爱心我们感激您。

6. 这里是厕所,环境靠大伙。左右两边站,对准再开火(男生厕所)。

7. 请勿将手纸随波逐流。

8. 这里是厕所,环境靠大伙。左右两边站,对准再开火。

9. 谁按谁精神。您瞅准了,就按这里。

10. 马桶不是大胃王,吞了异物会抓狂。

11. 东西用完后,请放回原处!

12. 勿嘲人短,勿炫己长。

13. 兄弟,你手上握着的是人类的未来,悠着点。

14. 冲刷以人为本。

15. 这个坑是我的!!

16. 请对准便池!

17. 请您”方便”后一定要:洗刷刷洗刷刷,洗刷刷洗刷刷——

18. 向文明人致敬!

19. 一切皆可贵,冲刷价更高。

20. 如厕冲水了无痕,道德水功告成。

厕所搞笑骂人宣传标语(最新)

1. 勤洗手,讲卫生,大家保健康。

2. 小小一张纸,细菌传千里。

3. 珍惜生命之水,关注点点滴滴。

4. 弹指神功弹入盆,勿让水滴落地痕。

5. 蹲坐正对位,肥水不浪费。

6. 校园美丽,从厕所冲水开始。

7. 你做的事,由水(谁)负责。

8. 保持环境清洁做位可爱的人。

9. 水是生命之源,请节约每一滴水。

10. 如厕射心美妙如新,涓滴不留馨芳如青。

11. 来也匆匆,去请冲冲。

12. 随手冲一冲,干净又轻松。

13. 维护环境,人人有责。

14. 维护整洁,人人有责。

15. 走遍天下,冲倒不平。

看过“厕所搞笑骂人标语”的人还看了:

1.厕所搞笑宣传标语

2.厕所幽默宣传标语

3.厕所创意搞笑标语

厕所标语范文第2篇

1、走遍天下,冲倒不平

2、厕所一冲刷,好运自然来

3、如果你不冲刷厕所,你将是历史的罪人

4、厕所一冲刷,好运自然来

5、向前一小步,文明一大步

6、贴近文明,靠近方便

7、冲刷精神,一切为用户着想。

8、请您”方便”后一定要:洗刷刷洗刷刷,洗刷刷洗刷刷

9、维护环境,人人有责

10、你冲,我也冲

11、冲刷精神,一切为用户着想

12、维护整洁,人人有责

13、冲是正大无私的奉献!

14、冲一冲,你好,我也好

15、按下了,不一般,我喜欢

16、今天你冲了吗?

17、按这里按这里,地球人都知道

18、高高兴兴方便,轻轻松松冲刷

19、爱护公物,文明如厕

20、小小一张纸,细菌传千里

21、向文明人致敬!

22、您瞅准了,按这里冲。一般人我不告诉他

23、细微之处见公德,举手之间显文明

24、勤洗手,讲卫生,大家保健康

25、来也匆匆,去请冲冲

26、冲刷以人为本

27、随手冲一冲,干净又轻松!

28、一切皆可贵,冲刷价更高

29、一切皆可贵,冲刷价更高

30、走遍天下,冲倒不平

31、给自己养成好习惯,为别人留下好环境

32、良机在握,一按即可

33、珍惜生命之水,关注点点滴滴

34、谁按谁精神。您瞅准了,就按这里

厕所标语范文第3篇

第一,翻译人员对日常用语和公示用语的区分不明确。

必须承认,很多国内专家、媒体和公共事业机构的工作人员在英文翻译中都不确定“公厕”这个词语是需要划分为日常语言和公示语言这两种形式的。在很多媒体的报道中也没有明确的公厕英语翻译。北京《京华时报》说“toilet”是符合国际惯例的说法;广州《羊城晚报》说公厕要统一叫“publictoilet”;上海《东方早报》曾经报道,英国一般都会用“toilet”来表示公厕。需要注意的是,《东方早报》说的是“一般”,也就说媒体也无法确定“公厕”这个词的使用界限。对此,北京外语大学高级翻译学院的前院长庄绎传教授指出,人们平时在进行口语交流的时候,“toilet”要使用单数形式,在公厕向导牌上则必须使用复数形式。这一说法在《牛津高阶英汉双解词典》中得以印证:“toilets(general)use:Toindicatetheentranceofatoiletformenandwomen”.公厕(统称)用途:“表示男女公厕的正确入口”。因此在公厕向导牌上,需要用这个英语单词的复数形式。在日常生活中,我们提及厕所,应该使用这个词的单数形式,如“Thistoiletisopendaily.”表示“该厕所每天都开放。”翻译人员没有将英语中日常用语中的公厕和公示用语中的公厕区分开来,这是导致公厕英语向导牌误译的原因之一。

第二,没有正确地区分单间公厕和双间公厕。

很多发达国家都有没有性别之分的单间公厕,为的是让那些身体有障碍、年老和年幼的人士能够单独上厕所或者在一些人的陪伴下上厕所,我国还很少看到这种人性化的设施。英国和澳大利亚把这种无性别的单间公厕用“toilet”来表示。而那些有性别之分的双间公厕,则用“toilets”来表示。这一文化差异,也是在翻译“公厕”一词时常常让翻译人员搞不清楚的地方。确切的说法应是“toilet”在国外被广泛地使用在单间公厕向导牌上,而“toilets”则被广泛地使用在双间公厕向导牌上。所以关键的一点就是,我们必须区分单数形式表示的是单间公厕,而复数形式表示的是双间公厕。中国的公厕英语向导牌之所以经常出现错误,其最重要的原因是在中国的文化中几乎没有单间公厕这一事物,一个小小的厕所名称上所包含的文化差异性是我们在翻译的时候必须认真研读的。甘肃段黄河护栏的标识牌上,曾经用“Bedangerous!”来表示“危险!”这是一个非常明显的误译。加上动词“Be”之后,这个标牌的意思就变成了让人去陷入危险了。在某家酒店的后院里一张路牌上面挂着很多英文向导牌,其中有一个钓鱼俱乐部用“HookerClub”作为标识,“hooker”的意思实际上指的是“”,而鱼钩的翻译是“hook”,不知道译者是故意为之还是犯了错误都不知道。在南京雨花台烈士陵园的南门外的停车场的指示牌上面用中文写着:“黄线内禁止停车,入园车辆请从大门进入!”而这段公示语的英语翻译中,“黄线内禁止停车”竟被翻译成了“HuangXianNeitheNoParking”,这种拼音英文混用在很大程度上影响了南京这个江苏省会城市的对外宣传形象。杭州一座高架桥上也出现过同样的翻译错误,此高架桥用“export”来表示“出口”,实际上“export”指的是“贸易出口”,这样的英语公示语对杭州这个省会城市兼国际旅游都市来说也是非常不相称的。在笔者生活的徐州市,云龙山风景区的旅游公示英语中也存在着类似的翻译错误,风景区工作人员把“吸烟区”翻译为“SmokingRegion”,实际在英语中,“region”表示的是“界限不明确的大的区域”,而吸烟区的功能界限应该是明确的,所以正确的翻译应该是“SmokingArea(或Zone)”。另外,云龙山的英语向导牌上将“可廊”翻译成“KePavilion”,在英语中,“阁”和“亭”都可以用“pavilion”来表示,但是并没有“廊”的意思,因此正确的翻译应该是“KeCorridor”。更为可笑的事情是,“光绪年间”被翻译成了“intheregionofEmperorGuangxu”(“在光绪皇帝的区域内”)。国外游客看了这些谬误百出的城市旅游英语公示语之后,对城市的形象和文化定位的理解又会怎样呢?毫无疑问,城市的形象有可能就损毁在这些错误的城市英语公示语的手上了。

二、提升中国城市英语公示语

中国城市英语公示语早已不罕见,这是城市与国际接轨的表现之一,也是中国向外国友人传递中国语言文化的直接媒介。但中国城市公共场所出现的“中国式的英语公示语”却给大家带来了不少笑料。除了上文提及的典型案例外,诸多的问题还存在中国城市的英语公示语中,如单词的拼写错误,按中文逐字逐句的生硬翻译等等。很多人对城市公共场所出现的这些低级语言错误最初只是一笑置之,然而在日常生活中看多了,势必会形成对城市的不良印象。外国友人看到这些错误的英语公示语,会对中国城市产生何种印象?正如中国人在国外的公共场所看到标识牌上写错了汉字,那种滋味肯定也不好受。那么,这些城市英语公示语翻译到底都是出自谁手呢?城市英语公示语的目的是为了向国外游客展现更好的城市形象,最后却起到弄巧成拙的后果。笔者对徐州市园林局办公室的工作人员进行了访谈,了解到园林局为了向国外游客展现更好的城市形象,邀请了很多权威的专家和政府外事办工作人员一同来翻译风景区旅游公示语。在对一些具有地方特色的景点进行翻译的时候,这些专家和政府外事办人员都提出了多个翻译版本,但是园林局工作人员并不确定哪个版本是标准的。公示语之所以出现低级翻译错误,一个原因是制定英语公示语的部门不具备翻译的语言素养。

厕所标语范文第4篇

 

卫生间宣传标语(精选篇)

1. 冲一冲,你好,我也好。

2. 当我们心情愉快的时候,也别忘了让厕所的心情和我们一样愉快哟!

3. 上前一小步,文明一小步,用完快冲水,卫生你我他。

4. 轻轻按一下,清新你我他。

5. 谁按谁精神,您瞅准了,就按这里。

6. 向前一小步文明一大步。

7. 一人做事,一人撞(冲)!不要累街坊!

8. 如厕后请勿忘关闭水龙头。

9. 不需要“涌泉”相报,只需止水之恩。

10. 向前一小步。文明一大步(男)。

11. 若您如厕功告成,顺手冲水了无痕。

12. 你清洁,我卫生,齐齐健身心。

13. 设备真可贵,公德不可退,坐式马桶位,上蹲危坠坠,蹲体真污秽,别人很惧畏。

14. 请疼惜打扫人的辛苦,请尊重後用者的权益,使用时请靠近小便池,您的爱心我们感激您。

15. 这里是厕所,环境靠大伙。左右两边站,对准再开火(男生厕所)。

卫生间节约用纸温馨标语(最新篇)

1. 请勿将手纸随波逐流。

2. 文明手底下方便你我他。

3. 前进一小步,文明一大步。

4. 手纸请放纸篓里便后请用水冲洗洗。

5. 设备真可贵,公德不可退。

6. 细微之处见公德,举手之间显文明。

7. 厕所经常保清新,洗手擦拭莫甩水,地板干净不会毁。

8. 前来百步紧,出后一身松。

9. 向前一小步,文明一大步。

10. 给自己养成好习惯,为别人留下好环境。

11. 爱护公物,文明如厕。

12. 贴近文明,靠近方便。

13. 如厕冲水了无痕,道德水准功告成。

14. 今天,你冲了吗?

15. 起身冲一冲,大家都轻松。

16. 厕所卫生要注意,干净清洁要保持。

17. 一纸一屑煞文明,一举一动显文明。

18. 请您”方便”后一定要:洗刷刷洗刷刷,洗刷刷洗刷刷。

19. 随手冲一冲,干净又轻松!

20. 同志们……冲啊!

卫生间温馨标语(热门篇)

1. 文明生活从小做起。

2. 飞流直下一两尺,记得冲水大拇指。

3. 爱护公共设施,是你我应尽的责任。

4. 大环境,小环境,干净才有好心情。

5. 来时百步紧,出后一身松。

6. 情不在切,贴心就成。“纸”不在多,够用就行。

7. 匆匆走?别!冲冲再走!

8. 按一按,清洁又流畅。

9. 高高兴兴方便,轻轻松松冲刷。

10. 贴近文明靠近方便。

11. 向前一步靠,滴水不外漏。

12. 向前一小步。文明一大步。

13. 按下这里,你会有一个惊喜。

14. 三民家商大家庭,爱惜公厕不後悔。

15. 厕所经常保清新,洗手擦拭莫甩水,地板乾净不会毁。

卫生间宣传标语(经典篇)

1. 节纸环保,从我做起。

2. 节约纸张,人人有责。

3. 滴水是金,片纸是银。

4. 节约一张纸,保护一片绿。

5. 节约用纸,就等于保护森林。

6. 节约一张纸就增添一片绿,让我们行动吧。

7. 为了保护绿色资源,请大家节约用纸。

8. 浪费纸张,等于破坏绿色家园。

9. 一张报纸的价值并不是只有供人们消遣,它的背后同样隐藏着的悲哀。

10. 您用一圈,它却要长一年!请节约用纸,每次只用一张纸。

11. 用多少,撕多少。

12. 节约用纸就等于创造财富!

13. 节约从每一张纸做起!

14. 节约用纸,人人有责,要从我们身边的小事做起!

看过“卫生间节约用纸温馨标语”的人还看了:

1.厕所节约用纸提示语

2.爱护卫生间标语

3.有创意的卫生间标语

厕所标语范文第5篇

中国游客赴日抢购马桶盖一事炒热了“日厕文化”。中国游客归国后的最大感叹,往往都是日本的“逆天”厕所―无论在机场、商场,还是景区、旅店,几乎所有公厕都是一尘不染到令人惊叹。 “日厕”这一日常生活细节,体现了日本人的一种生活方式和生活态度,是了解日本文化的一个独特视角。

一种生活情趣

对日本人而言,厕所不仅仅是一个解决生理需要的场所,需要保持干净整洁,更是附加了消费、享受、娱乐等功能和需求,需要得到身心舒适愉悦的享受。对此,日本文豪谷崎润一郎曾在《阴翳礼赞》描述了如厕之美:“日本厕所实在令人舒适。这种厕所与正房相脱离,建造在绿叶芬芳、青涩幽香的树荫里,通过回廊走过去,在薄暗中,一边欣赏那微微透明的纸窗的反射光线,一边耽于冥想,又可眺望窗外庭院景色,这种悠悠情趣,难于言喻。”从这段文字中,日本对如厕体验的追求可见一斑。因此在现代生活中,日本人追求厕所之精致,往往让其他国家的人惊讶不已。比如以下几个生活场景:

―想如厕,打开厕所门,马桶盖具备自动开启功能(有洁癖的用户最爱),并且有优美音乐从中流淌而出―“厕所音乐盒”旨在掩盖如厕时脱衣、、叹气、一泻千里等等的尴尬局面。

―坐在马桶上,外国人或许会惊讶:马桶圈会带有温温的热度,冬天如厕不再冰冷。

―如果是无厕纸马桶,可按手边按键,享受温水清洗、热风烘干系统带来的一身轻松。冲洗喷头自净功能,无法保证每次都能击中“靶心”,请慎重选择缓、中、急等模式。

―若是有厕纸马桶,卫生纸不会是白纸一卷,往往有数独游戏、短小说,或者印有“钞票”,日本人赋予了卫生纸无限的“功能”,而这让日本人会花费更多时间蹲马桶。

―如厕完毕眼扫四周,才发现洗手的地方,其实就在马桶水箱上面。水箱上设外置水龙头,可以让洗手的水储存到水箱,等待冲洗马桶二次利用。

“对待厕所与对待选民一样重要”

关于“厕所”称谓,据考证日语中至少有十几种说法。古日语中的“厕”的词源是“河屋”,“厕”字在日语发“xi”音,指的是便所(厕所),被解释为“离屋”,表明日本古代厕所不会配置在主屋,而是建在河边或者溪边。

一般来说,日语“厕所”表达主要有以下八种:(1)トイレ(源于英语toilet);(2)洗面所(せんめんじょ);(3)便所(べんじょ);(4)化妆室(けしょうしつ);(5)御手洗(おてあらい);(6)思考の座(しこうのざ)―文人用语;(7)雪 隐(せっちん)―佛教用语;(8)东司(とうす)―寺院用语。

通过“日厕”称谓可以看出,日本人对厕所内涵的理解,已经远远超出了排泄之地,把小小的厕所空间赋予了更丰富的内涵与功能,同时兼做书房、香水陈列房、禅修室、款待贵客……当然,倘若看到日本人在厕所用餐,都算不得什么骇世之举,在日本传统中都是有过的。

日本政界摇篮“松下政经塾”有一句名言:“政治家离不开选民如同离不开厕所,对待厕所与对待选民一样重要。”可以这样认为,“日厕文化”离不开政府的推动与推广。

早在1985年,日本政府专门成立“日本厕所协会”,通过与社会团体和个人的沟通、合作完善公厕设施。“日本厕所协会”提出“创造厕所文化”的口号,每年举行一次厕所专题研讨会,把每年11月10日定为日本的“厕所节”。此后每年的这一天,日本都要举行宣传“厕所文化”的各种活动。几乎所有公厕都会精心装扮,厕所用品推销商也会在这一天大力宣传自己的产品。2010年上海世博会期间,日本展馆的“看点”之一,就是一套面向未来的厕具。一时观者如潮,不得不抽签进入。

2015年,日本政府发起过一场大规模的“厕所运动”,专设一项“日本厕所奖”,对设计出充分考虑使用者需求的厕所企业进行表彰,鼓励企业与民众提升“厕所品质”。2015年5月,日本政府曾提出把日本厕所作为一大优势,纳入东京争办2020年奥运举办权筹码。另外,日本爱知县常滑市、日本北九州等地方都有大型“厕所博物馆”。从20世纪初期陶瓷蹲式马桶,到最新款高科技马桶盖,马桶博物馆无异于一部马桶演化史。日本人对个人卫生的超高关注度,从中可以管窥一斑。

文艺作品中的场景

从文学艺术角度看,日本人尤其喜欢聚焦厕所场景,对此乐此不疲。日本著名舞台设计家、杂文小说家妹尾河童所著散文集《窥视厕所》,对48个名人家庭的厕所进行了详尽描述,画出俯视各家厕所的平面图,一一标注分区、功能。如此视角,令人叹为观止。此外,1966年曾出版过漫画《便便物语》,代表了日本系列漫画的画面、主题、背景都很喜欢聚焦厕所场景。

2010年一首神曲《厕所女神》及其MTV一夜爆红,成为日本人手机下载最多的新歌,登上日本公信榜首位。《厕所女神》在各大微博、视频、社交网站疯狂传播、被许多人称为“每听必哭”的神曲,这让名不见经传的演唱者植村花菜一“厕”成名。这首歌曲讲述了一个祖母与孙女花菜生活的点滴情感故事。歌词中说:“如果每天都将厕所打扫干净,就会变成和厕所女神一样的美人”。这首歌曲吸纳日本传统文化中“厕神”的文化精髓,一下子就戳中了日本人的“痛点”,进而一炮走红。

同一年,日本电影《厕所》同样备受关注。《厕所》讲述了日本外婆和三个混血孙女的文化冲突故事。影片的核心线索始于家中每人频繁进出的厕所,很多场景就是静静地聚焦马桶,表达了美日文化之间的冲突与消融。

排泄物的历史价格

日本是一个岛国,地窄人稀,资源贫乏。在过去,日本连粪便的供给都不充分。作为肥料的其他替代物,在日本岛不是更贵,就是很难找到。于是,人的粪便就成为一种稀缺的、有价值的肥料资源,被当作增强肥力、提高农作物产量的宝贝,以至于个人都不具有对大便和小便完全的所有权和处置权。

至于对大便如何利用,过去的日本曾有过这样记载:江户时期,东京人口百万之多,其中近半人口是居住在长屋中的外地打工者。房东与房客是这样划分排泄物所有权的:大便归房东,小便归全体房客所有。房东和房客都将其作为肥料,卖给江户方圆10英里农户,或以此交换农产品。一个人的大便值多少钱?美国学者苏珊・B・韩利在所著《近代日本的日常生活》中指出:一般来说,10户人家一年大便的价格超过一两半黄金,相当于19世纪早期一个农民的月收入。

“厕神”主生育与收获

日本号称十万神,“厕神”是其中很重要的一位。厕神作为日本人家神的一种,与日常生活息息相关。日本人在厕所设立神坛,祭拜厕神寻求保佑,厕神在承载了日本人的信仰寄托和情感期待。日本学者饭岛吉晴在《灶神和厕神》一书中说,“厕神”是日本家神之一,是日本传统的民间信仰。据说,“厕神”容貌绝美,和中国观世音菩萨一样:主生育。如果厕所打扫得干净清洁、舒适宜人,未来的孩子就漂亮。反之,生出来的孩子就丑,且命运多舛。另外,“厕神”还有一个任务:主收获,日本人像敬拜别的神一样敬“厕神”。

当然,日本各地“厕神”形象有所不同。大多数地区以女神的形象出现,日本福冈县则把梳着美丽辫子的人偶当作“厕神”。如今在日本东北地区,每年1月15日晚,母亲要把厕所的电灯关上,然后点燃蜡烛,在托盘上放一块切成长形年糕,供奉在马桶前面。在有些地方,还有一个风俗。一家人坐在厕所前的一张草席上,向“厕神”简短致意,每人吃一口饭,表示领受了厕神的恩赐。

根深蒂固的避“秽”思想

日本人“痴迷”厕所背后,代表了日本民族特有的洁癖特性。在日本传统的信仰神道思想中,避“秽”思想观念根深蒂固。如今日本人干净整洁的清洁观,其实深受传统神道“秽”一词的深刻影响。过去,日本人认为“秽”(包括精神感受到的不清洁感)都会招致灾难,由此不断演绎结果是:日本人天然地认定只有将和赃物有关的厕所彻底打理干净,才能排除“秽”招来不幸的可能。正是出于对沾染到“秽”的恐惧,日本人一直追求清洁层面的极致,由此把干净整洁观念融入了个人素质、民族基因、国家特性。